matériel de détection des mines et matériel de déminage | UN | القيمة المقدرة معدات كشف الألغام وإزالتها |
Ce dépassement est en partie compensé par une réduction des dépenses du fait qu'il n'a pas été besoin d'acheter deux nouveaux éléments de matériel de détection des mines et de déminage, les appareils en place étant toujours en bon état de fonctionnement. | UN | وقابل هذا الفرقَ جزئيا انخفاضٌ في الاحتياجات ناجمٌ عن عدم اقتناء صنفين جديدين من معدات كشف الألغام وإزالتها لأن المعدات الموجودة لا تزال صالحة للتشغيل. اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى |
:: matériel de détection des nouveaux types d'engins et produits explosifs pouvant être expédié par voie postale; | UN | - معدات كشف الأنواع الجديدة للأجهزة والأشياء المتفجرة عبر القنوات البريدية؛ |
L'Iraq a fait état de 706 mines antipersonnel de moins qu'en 2012 et indiqué qu'elles étaient utilisées pour former les chiens détecteurs de mines et pour les formations à l'utilisation des détecteurs de mines par le Groupe consultatif sur les mines (MAG). | UN | وأبلغ العراق عن احتفاظه بعدد من الألغام يقل عن العدد المُبلّغ عنه في عام 2012 ب706 ألغام يستخدمها الفريق الاستشاري المعني بالألغام في تدريب كلاب كشف الألغام والتدريب على معدات كشف الألغام. |
a) Fournir un équipement de base suffisant de détection des incendies et d'alarmes incendie, à savoir détecteurs de fumée et systèmes d'alarme incendie, conformément au Code international de lutte contre l'incendie tel que révisé; | UN | (أ) توفير معدات كافية للكشف عن الحرائق والإنذار بها، مثل معدات كشف الدخان ونظم الإنذار بالحرائق، وفقا للمدونة الدولية لمكافحة الحرائق بصيغتها المعدلة؛ |
e) Achat de matériel supplémentaire pour la détection des faux documents et visas; | UN | `5 ' شراء معدات كشف تزوير أخرى لكشف الوثائق أو تأشيرات الدخول المزورة؛ |
matériel de détection des mines et de déminage | UN | معدات كشف الألغام وإزالة الألغام |
matériel de détection des mines et matériel de déminage | UN | معدات كشف الألغام ومعدات إزالة الألغام |
Projet CRITP (Co-operative Radiological Instrument Transfer Project) - Il concerne la formation à l'utilisation du matériel de détection des radiations. | UN | مشروع النقل التعاوني للمعدات الإشعاعية - تنظيم دورات تدريبية على معدات كشف الإشعاع |
Le matériel de détection de fuites utilisé doit être suffisamment sensible pour détecter un taux de fuite égal ou supérieur à 2,0 x 10-3 mbar.l.s-1 à 20 oC. | UN | وتكون معدات كشف التسرب حساسة بدرجة كافية لكن تكشف، على الأقل، معدل تسرب قدره 2.0x10-3 مليبار/لتر/ثانية-1 عند 20ْس. |
matériel de détection des mines et de déminage | UN | معدات كشف الألغام وإزالة الألغام |
Pour mettre sur pied un bon système de déminage, il faut disposer d'un bon matériel de détection, de personnel qualifié pour le déminage manuel, de systèmes mécaniques, de chiens, d'une bonne base de données et de bonnes procédures techniques et de sécurité. | UN | فنظام إزالة اﻷلغام يتطلب معدات كشف جيدة وأفرادا مدربين على اﻹزالة اليدوية لﻷلغام، ونظما ميكانيكية، وكلابا مدربة على كشف اﻷلغام، وقاعدة بيانات جيدة اﻹعداد عن اﻷلغام، وإجراءات سليمة وجيدة في المجال التقني ومجال السلامة. |
Le Japon a signalé au Comité permanent sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention que, se prévalant des exceptions prévues à l'article 3, il avait utilisé des mines antipersonnel à des fins de formation aux techniques de détection des mines, de déminage et de destruction des mines ainsi que pour mettre au point du matériel de détection et de déminage. | UN | أفادت اليابان، في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، أنها قامت وفقاً للاستثناءات الواردة في المادة 3 باستخدام الألغام المضادة للأفراد لأغراض التدريب على تقنيات كشف الألغام وإزالتها وتدميرها، وكذا لأغراض تطوير معدات كشف الألغام وإزالتها. |
matériel de détection des mines et de déminage | UN | معدات كشف الألغام وإزالتها |
matériel de détection des mines et de déminage | UN | معدات كشف الألغام وإزالتهــا |
Le matériel de détection des mines et de déminage acheté lors des exercices antérieurs demeure utilisable, ce qui réduit la nécessité de procéder à de nouveaux achats durant l'exercice 2005/06. | UN | 21 - ما زالت معدات كشف الألغام وإزالة الألغام التي تم شراؤها في فترات سابقة صالحة للخدمة مما قلل الاحتياجات إلى شراء معدات جديدة في فترة الميزانية 2005-2006. |
Les États parties devraient aussi renforcer la capacité de l'Organisation de fournir une assistance pratique contre les armes chimiques, par exemple du matériel de détection, des systèmes d'alarme et des antidotes médicaux. | UN | وينبغي للدول الأطراف أن تقوم أيضا بتعزيز قدرات منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لتمكينها من تقديم المساعدة العملية في مكافحة الأسلحة الكيميائية، على سبيل المثال، معدات كشف المواد الكيميائية، وأجهزة الإنذار، والعقاقير الطبية المضادة. |
Le solde inutilisé de 33 700 dollars s'explique par une diminution des dépenses au titre du remplacement du matériel de détection des mines et de déminage. | UN | 24 - نتج الرصيد غير المنفق البالغ 700 33 دولار عن انخفاض الاحتياجات للاستعاضة عن معدات كشف الألغام ومعدات إزالة الألغام. |
a) Fournir un équipement de base suffisant de détection des incendies et d'alarmes incendie, à savoir détecteurs de fumée et systèmes d'alarme incendie, conformément au Code international de lutte contre l'incendie tel que révisé; | UN | " (أ) توفير معدات كافية للكشف عن الحرائق والإنذار بها، مثل معدات كشف الدخان ونظم الإنذار بالحرائق، وفقا للمدونة الدوية لمكافحة الحرائق بصيغتها المعدلة؛ |
a) Fournir un équipement de base suffisant de détection des incendies et d'alarme incendie, à savoir détecteurs de fumée et systèmes d'alarme incendie, conformément au Code international de lutte contre l'incendie tel que révisé; | UN | (أ) توفير معدات كافية للكشف عن الحرائق والإنذار بها، مثل معدات كشف الدخان ونظم الإنذار بالحرائق، وفقا للصيغة المعدلة للمدونة الدولية لمكافحة الحرائق؛ |
Matériel pour la détection des mines et le déminage | UN | معدات كشف الألغام وإزالة الألغام |