"معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من" - Translation from Arabic to French

    • taux de contribution du
        
    • de trois ans utilisée
        
    • des contributions du
        
    • barème des contributions
        
    • les taux de contribution
        
    • taux de contribution applicables
        
    • Fonctionnaires ayant des charges de
        
    • taux de contribution servant à déterminer les
        
    taux de contribution du personnel et taux d’imposition nationaux et locaux UN معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين مقابل الضرائب المحلية
    2. Prie la Commission d'examiner les taux de contribution du personnel et, au besoin, de recommander des taux révisés comme suite aux changements apportés au barème des traitements de base minima; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المترتبة على التغييرات في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا، وأن توصي، إذا لزم اﻷمر، بمعدلات منقحة؛
    2. Prie la Commission de la fonction publique internationale d'examiner les taux de contribution du personnel et, au besoin, de recommander des taux révisés comme suite aux changements apportés au barème des traitements de base minima; UN ٢ - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تستعرض معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المترتبة على التغييرات في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا، وأن توصي، إذا لزم اﻷمر، بمعدلات منقحة؛
    Rapport entre la pension et le traitement net moyen perçu au cours de la période de trois ans utilisée pour déterminer la prestation de retraite. UN فإذا كانت الضرائب المستحقة على المعاشات التقاعدية أقل من معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يحسب الفرق على شكل رقم قياسي خاص ﻷصحاب المعاشات التقاعدية.
    La Commission a décidé par ailleurs que les barèmes des contributions du personnel servant à déterminer les traitements de base bruts seraient examinés tous les trois ans et révisés si nécessaire. UN وقررت اللجنة أيضا أن يعاد النظر في معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة بالاقتران مع المرتبات الإجمالية كل ثلاث سنوات، وأن تنقح حسب الاقتضاء.
    barème des contributions servant à déterminer les traitements de base bruts A. Fonctionnaires ayant des charges de famille UN معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي يتعين استخدامها بالاقتران مع إجمالي المرتبات الأساسية
    La Commission a aussi recommandé que les taux de contribution du personnel utilisés pour déterminer les traitements bruts soient réexaminés tous les trois ans et révisés selon qu'il convient. UN وقررت اللجنة أيضا أن يعاد النظر في معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتخذة أساسا لتحديد المرتبات الإجمالية كل ثلاث سنوات، وأن تنقح حسب الاقتضاء.
    taux de contribution applicables aux fonctionnaires ayant un conjoint ou un enfant à charge UN معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الذين لديهم زوج معال أو ولد معال
    taux de contribution servant à déterminer les traitements de base bruts UN معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي تطبق على المرتبات الأساسية الإجمالية
    2. taux de contribution du personnel et taux d’imposition nationaux et locaux UN ٢ - مقارنة معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين بالضرائب المحلية
    Il a également noté qu'il y avait forcément des localités où les taux de contribution du personnel étaient plus élevés que les taux d'imposition locaux et d'autres où ils étaient moins élevés. UN وذكر أيضا أنه من المحتم أن تزيد معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين عن معدلات الضرائب المحلية في بعض المواقع، وأن تقل عنها في مواقع أخرى.
    Rappelant également le paragraphe 2 de la section II.C de sa résolution 48/224, dans lequel elle a prié la Commission de la fonction publique internationale d'examiner les taux de contribution du personnel et, au besoin, de recommander des taux révisés comme suite aux changements apportés au barème des traitements de base minima, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ٢ من الفرع ثانيا جيم من قرارها ٤٨/٢٢٤، التي طلبت فيها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تستعرض معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المترتبة على التغييرات في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا، وأن توصي، إذا لزم اﻷمر، بمعدلات منقحة،
    i) Si l’on se fondait sur les taux de contribution du personnel plutôt que sur les taux d’imposition nationaux et locaux, on obtenait des rémunérations considérées aux fins de la pension parfois supérieures et parfois inférieures aux traitements bruts offerts par les employeurs de l’extérieur, calculés sur la base des impôts nationaux et locaux; UN ' ١ ' يؤدي استخدام معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، بالمقارنة مع استخدام معدلات الضرائب الوطنية والمحلية، إلى مستويات تزيد أحيانا وتقل أحيانا عن المرتبات اﻹجمالية الخارجية التي تتحدد على أساس الضرائب الوطنية والمحلية؛
    ii) Pour les lieux d’affectation où les taux d’imposition nationaux et locaux étaient supérieurs aux taux de contribution du personnel, par exemple Montréal, les traitements bruts offerts à l’extérieur étaient systématiquement plus élevés que les rémunérations considérées aux fins de la pension du personnel des Nations Unies; UN ' ٢ ' بالنسبة لمراكز العمل التي تزيد فيها الضرائب الوطنية والمحلية عن معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، كما هي الحال في مونتريال مثلا، تكون المرتبات اﻹجمالية الخارجية دائما أعلى من المستويات الداخلية لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي؛
    Rappelant également le paragraphe 2 de la section II.C de sa résolution 48/224, dans lequel elle a prié la Commission de la fonction publique internationale d'examiner les taux de contribution du personnel et, au besoin, de recommander des taux révisés comme suite aux changements apportés au barème des traitements de base minima, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ٢ من الجزء ثانيا - جيم من قرارها ٨٤/٤٢٢، التي طلبت فيها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تستعرض معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المترتبة على التغييرات في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا، وأن توصي، إذا لزم اﻷمر، بمعدلات منقحة،
    Après l'adoption, en 1986, de la méthode du remplacement du revenu pour les seuls administrateurs, des écarts étaient apparus dans le montant de la rémunération considérée aux fins de la pension, venant s'ajouter à ceux qui existaient entre les taux de contribution du personnel applicables à ces deux catégories de personnel. UN ومع اﻷخذ، في عام ١٩٨٦، بمنهجية استبدال الدخل لموظفي الفئة الفنية فحسب، ظهرت فروق في مبالغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بالاضافة إلى الفروق التي تعزى إلى معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    350. La Commission a considéré comme réglées la question des différences entre les taux de contribution du personnel et les taux d'imposition nationaux et locaux et celle de l'incidence de ces taux sur les rémunérations considérées aux fins de la pension et les traitements bruts, ainsi que sur les pensions correspondantes. UN ٠٥٣ - واعتبرت اللجنة أن موضوع الفروق بين معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ومعدلات الضريبة الوطنية المحلية وما يترتب عليها من أثر في مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي ومستويات المرتب اﻹجمالي والمعاشات التقاعدية اللاحقة قد تمت معالجتها بشكل كامل.
    Rapport entre la pension et le traitement net moyen perçu au cours de la période de trois ans utilisée pour déterminer la prestation de retraite. UN فإذا كانت الضرائب المستحقة على المعاشات التقاعدية أقل من معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يحسب الفرق على شكل رقم قياسي خاص ﻷصحاب المعاشات التقاعدية.
    La Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale que le barème des contributions du personnel reproduit à l'annexe VII soit appliqué aux traitements de base bruts. UN قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باستخدام معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الواردة في المرفق السابع بالاقتران مع المرتبات الأساسية الإجمالية.
    Le Comité mixte a estimé qu'il faudrait envisager, à l'occasion de ces réexamens, d'adopter une méthode fondée sur les déductions applicables aux retraités, dans une certaine mesure, pour calculer le barème des contributions du personnel. UN كما رأى المجلس أنه ينبغي إيلاء الاعتبار في الاستعراضات المقبلة للاستعانة، إلى حد ما، بالتخفيضات الضريبية الممنوحة للمتقاعدين في استنباط معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    VII. barème des contributions des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur servant à déterminer les traitements de base bruts au 1er mars 2001 UN السابع - معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات موظفي الفئة الفنية وما فوقها لاستخدامها بالاقتران مع المرتبات الأساسية الإجمالية
    L'ONU avait informé le secrétariat de la Commission qu'il n'était pas nécessaire de les modifier à ce stade; en conséquence, les taux de contribution du personnel resteraient inchangés. UN وأبلغت الأمم المتحدة أمانة اللجنة بعدم لزوم إجراء أي تسوية في المرحلة الراهنة. ونتيجة لذلك، لن يلزم إدخال أي تغيير على معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    taux de contribution applicables aux fonctionnaires UN ألف - معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المعيلين
    A. Fonctionnaires ayant des charges de famille UN ألف - معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المعيلين
    taux de contribution servant à déterminer les traitements de base bruts UN معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي تطبق على المرتبات الأساسية الإجمالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more