La figure ci-après montre le taux de criminalité au Malawi entre 2006 et 2010. | UN | ويوضح الشكل أدناه معدل الجريمة في ملاوي بين عامي 2006 و2010. |
Le taux de criminalité reste inférieur à la normale et aucun incident impliquant des employés des Nations Unies ne s'est produit. | UN | ولا يزال معدل الجريمة أدنى من المستويات المعتادة ولكن لم تقع حوادث كان موظفو الأمم المتحدة طرفا فيها. |
Oui, mais quel est le taux de criminalité dans ce quartier? | Open Subtitles | أجل، لكن ما هو معدل الجريمة في هذا الحي؟ |
Le prochain graphique montre la baisse de la criminalité au cours du dernier mois. | Open Subtitles | الرسم البياني التالي يظهر إنخفاض في معدل الجريمة خلال الشهر الأخير |
La population carcérale allait en augmentant, mais le taux de délinquance avait diminué. | UN | وبيّنت أن أعداد السجناء آخذة في النمو، وأن ثمة انخفاضاً في معدل الجريمة. |
Il s'inquiète en outre face à l'augmentation du nombre d'infractions commises par des enfants et au placement d'enfants ayant besoin de protection et d'attention dans les mêmes établissements que des enfants en conflit avec la loi. | UN | كما يساور اللجنة قلق بسبب تزايد معدل الجريمة التي يرتكبها أطفال وبسبب إيداع أطفال بحاجة للرعاية والاهتمام في نفس المؤسسات التي يودع فيها أطفال مخالفون للقانون. |
Elle a également déploré le fait que la population en général avait peu de bienveillance à l'égard des suspects ou des détenus, en raison du taux élevé de criminalité dans le pays. | UN | كما أعربت عن أسفها لعدم تعاطف الرأي العام مع المشتبه فيهم جنائياً أو السجناء بسبب ارتفاع معدل الجريمة في رومانيا. |
Notant avec préoccupation la montée du taux de criminalité dans le territoire, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق تصاعد معدل الجريمة في اﻹقليم، |
Notant avec préoccupation la montée du taux de criminalité dans le territoire, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق تصاعد معدل الجريمة في اﻹقليم، |
Notant avec préoccupation la montée du taux de criminalité dans le territoire, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق تصاعد معدل الجريمة في اﻹقليم، |
Le taux de criminalité est défini comme étant le nombre total d'infractions pénales enregistrées par la police pendant une année donnée divisé par la population totale et multiplié par 100 000. | UN | ويعرف معدل الجريمة بأنه إجمالي الجرائم المبلغ عنها إلى الشرطة في سنة معينة مقسوما على مجموع السكان مضروبا في 000 100. |
Selon la tendance qui ressort de l'évaluation de référence de 2010, le taux de criminalité est tombé de 726 pour 100 000 en 2006 puis à 719 pour 100 000 en 2007, ce qui représente une diminution de 1 %. | UN | ويظهر تقييم خط الأساس لعام 2010 أن اتجاه معدل الجريمة انخفض من 726 لكل 000 100 من السكان في عام 2006 إلى 719 في 2007، وهو ما يمثل انخفاضا بنسبة 1 في المائة. |
Cette analyse montre que le taux de criminalité diminue; le maintien du rythme de cette baisse peut donner des résultats encore meilleurs. | UN | ويبين التحليل أن معدل الجريمة آخذ في الانخفاض، ومن شأن الحفاظ على هذا المستوى من الانخفاض أن يحقق نتائج وآثار أفضل. |
Les résultats montrent qu'à une hausse du taux de détection de la criminalité correspond une diminution du taux de criminalité. | UN | وتُظهر النتائج أن زيادة الكشف عن الجرائم يقابلها انخفاض في مستويات معدل الجريمة. |
Le taux de criminalité reste inférieur à la normale. | UN | ولا يزال معدل الجريمة في البلاد أقل من المستويات العادية. |
Le taux de criminalité est resté élevé dans la plupart des régions du pays et a même augmenté dans l'ouest. | UN | وظل معدل الجريمة مرتفعا في معظم مناطق البلد حيث زاد في المناطق الغربية. |
Il a soutenu que l'on n'observait pas d'évolution remarquable du taux de criminalité après l'abolition de la peine de mort. | UN | وأكدت أنه لم يلاحظ أي تغير كبير في معدل الجريمة بعد إلغاء العقوبة. |
Le taux de criminalité est resté à un niveau maîtrisable. | UN | وبقي معدل الجريمة عند مستويات يمكن ضبطها. |
Elle a également indiqué que des améliorations qui ont été réalisées se reflètent dans la diminution de la criminalité et de la croissance de la confiance du peuple haïtien dans la police. | UN | كما بينت البعثة أنه يمكن مشاهدة التحسينات التي أجريت في انخفاض معدل الجريمة وفي زيادة ثقة الشعب الهايتي بالشرطة. |
Avec le crime en baisse à Los Angeles, ça rend mes images très précieuses. | Open Subtitles | مع انخفاض معدل الجريمة في لوس انجلوس ذلك يعني أن ما املكه واقدمه تحديداً ذي قيمة عالية |
Le taux de meurtre a triplé dans ma ville, hier soir. | Open Subtitles | تضاعف معدل الجريمة ثلاث مرات ليلة أمس في بلدتي |
Vous niez que la criminalité est forte ici ? | Open Subtitles | هل تنكرون أن معدل الجريمة مرتفع في هذه المنطقة |