"معدل محو الأمية" - Translation from Arabic to French

    • taux d'alphabétisation
        
    • taux d'alphabétisme
        
    • le taux d'analphabétisme
        
    • l'alphabétisation
        
    • taux global d'alphabétisme
        
    • un taux
        
    • taux élevé d'alphabétisation
        
    En milieu rural, le taux d'alphabétisation est de 40 % chez les femmes et 54 % chez les hommes. UN ففي المناطق الريفية، بلغ معدل محو الأمية 40 في المائة بالنسبة للنساء و54 في المائة بالنسبة للرجال.
    Le taux d'alphabétisation a également augmenté pour atteindre 94,83 % en 2009. UN وقد زاد أيضا معدل محو الأمية ليصل إلى 94.83 في المائة في عام 2009.
    En 2000, le taux d'alphabétisation des 20-24 ans était de 95,6 % pour les filles et de 93,9 % pour les garçons. UN وبلغ معدل محو الأمية في عام 2000 لفئة الأعمار من 20 إلى 24 عاماً 95.6 في المائة للإناث و93.9 في المائة للذكور.
    Il y a donc eu une augmentation substantielle du taux d'alphabétisme de 15 points de pourcentage chez les femmes, contre 3 % chez les hommes. UN وعليه فقد حدثت زيادة كبيرة تبلغ 15 نقطة مئوية في معدل محو الأمية وسط النساء بالمقارنة مع 3 نقاط مئوية بالنسبة للرجال.
    Il a accueilli avec satisfaction la campagne d'alphabétisation qui avait réduit le taux d'analphabétisme de 20 % en 2005 à 5 % en 2009. UN ورحبت بحملات محو الأمية التي أدت إلى خفض معدل محو الأمية من 20 في المائة في عام 2005 إلى 5 في المائة في عام 2009.
    81. En Éthiopie, le taux d'alphabétisation reste très faible. UN 81- لا يزال معدل محو الأمية منخفضاً في البلد.
    Le taux d'alphabétisation de la population de 15 ans et plus est également en augmentation. UN ويتزايد أيضا معدل محو الأمية عند السكان الذين يزيد عمرهم عن 15 سنة.
    Le taux d'alphabétisation des femmes est de 93,8 %. UN وإن معدل محو الأمية في سنغافورة بين النساء يبلغ 93.8 في المائة.
    Elles représentent 15 % sur 60,5 % du taux d'alphabétisation de la population féminine. UN وهن يمثلن 15 في المائة من بين 60.5 في المائة معدل محو الأمية لدى السكان من النساء.
    Evolution des taux d'alphabétisation des sujets âgés de 15 à 24 ans UN تطور معدل محو الأمية لدى الأشخاص من سن 15 إلى 20 سنة
    Il invite instamment l'État partie à prendre toutes les mesures efficaces pour améliorer le taux d'alphabétisation, en particulier celui des femmes. UN وتحث الدولة الطرف على اتخاذ كل الإجراءات الفعالة من أجل تحسين معدل محو الأمية وبصفة خاصة لدى النساء.
    D'après les données de l'enquête par sondage sur la population de 2000, le taux d'alphabétisation des personnes âgées de 15 ans et plus était de 98,9 %. UN ووفقا لبيانات الدراسة الاستقصائية السكانية لعام 2000، يُلاحظ أن معدل محو الأمية لدى الأشخاص الذين يبلغون 15 عاما أو أكثر قد وصل إلى 98.9 في المائة.
    Actuellement, le taux d'alphabétisation des Tonga est de 99 % et le nombre de titulaires de doctorat par habitant est le plus élevé au monde. UN ويبلغ معدل محو الأمية في تونغا 99 في المائة في الوقت الحالي. وأصبح لديها أعلى مستوى فردي للحاصلين على شهادة الدكتوراة.
    taux d'alphabétisation des 15 à 24 ans UN معدل محو الأمية بين من تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما
    Le Comité félicite également l'État partie du remarquable taux d'alphabétisation féminine. UN وتشيد اللجنة أيضا بالدولة الطرف بشأن الارتفاع الكبير في معدل محو الأمية في أوساط الإناث.
    En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine. UN وفي المناطق الريفية يظل معدل محو الأمية بين النساء أقل بوضوح منه في المناطق الحضرية.
    :: Une attention spéciale est portée à 146 districts définis comme districts à faible taux d'alphabétisme des femmes. UN :: يولى اهتمام خاص لـ 146 مقاطعة تم تعريفها بأنها مقاطعات تتميز بانخفاض معدل محو الأمية بين الإناث.
    237. En Bolivie, le taux d'analphabétisme de la population âgée de 15 ans ou plus était, d'après le recensement de 2001, de 13,3 %. UN 237- ووفقاً لتعداد عام 2001، فإن معدل محو الأمية بين سكان بوليفيا الذين تتجاوز أعمارهم 15 سنة قد بلغ 13.3 في المائة.
    Elle rappelle également l'une des toutes dernières initiatives lancées par l'UNESCO en faveur de l'alphabétisation des adultes, axée sur les 33 pays dans lesquels le taux d'analphabétisme dépasse 50 % ou qui comptent plus de 10 millions d'illettrés. UN وأشارت أيضا إلى إحدى المبادرات الأخيرة التي أطلقتها اليونيسكو لصالح محو أمية الكبار، والتي تشمل الـ33 بلدا التي يتجاوز فيها معدل محو الأمية 50 في المائة أو التي تضم أكثر من 10 ملايين من الأميين.
    Les efforts entrepris dans le domaine de l'alphabétisation ont permis l'accroissement de ce taux qui est passé de 24 % en 2003 à 26,2 % en 2006 et 26,4 % en 2007. UN وأتاحت الجهود المضطلع بها لمحو الأمية زيادة معدل محو الأمية من 24 في المائة في عام 2003 إلى 26.2 في المائة في عام 2006, و 26.4 في المائة في عام 2007.
    Le taux global d'alphabétisme a encore progressé pour atteindre 93,8 % en 2000 par suite des efforts incessants qui ont été faits en vue de faciliter l'accès de tous les citoyens à l'instruction. UN وتواصل تحسين معدل محو الأمية الإجمالي فبلغ 93.8 في المائة في عام 2000 نتيجة الجهود المستمرة الرامية إلى توسيع نطاق فرص التعليم أمام جميع المواطنين.
    Néanmoins, par rapport à l'ensemble des femmes et des hommes des zones urbaines, c'est là un taux qui est encore faible. UN وبالرغم من ذلك، يعتبر معدل محو الأمية بين النساء الريفيات منخفضا إذا قورن بالنساء الحضريات أو الرجال الحضريين، ككل.
    Elle a pris acte de l'accès à l'éducation des personnes défavorisées, de la politique en faveur de l'enseignement primaire pour tous et du taux élevé d'alphabétisation. UN ولاحظت فنزويلا الفرص المتاحة للأشخاص المحرومين للحصول على التعليم وسياسات إتاحة التعليم الابتدائي للجميع وارتفاع معدل محو الأمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more