Le taux de mortalité infantile est de 18 pour mille. | UN | وبلغ معدل وفيات الأطفال الرضع 18 في الألف. |
Le taux de mortalité infantile est tombé de 77 pour 1 000 naissances vivantes en 1980 à 41 en 1998. | UN | وقد هبط معدل وفيات الأطفال الرضع من 77 حالة وفاة لكل ألف مولود حي في عام 1980 إلى 41 حالة في الألف عام 1998. |
En 1999, le taux de mortalité infantile était de 7,2 par 1 000 naissances en vie. | UN | وفي عام 1999، كان معدل وفيات الأطفال الرضع 7.2 لكل 000 1 ولادة حية. |
Durant cette même période, la mortalité infantile a connu la même tendance, passant de 94 à 66 pour 1 000 naissances vivantes. | UN | وخلال نفس الفترة انخفض أيضا معدل وفيات الأطفال الرضع من 94 لكل 000 1 حالة ولادة حية إلى 66. |
La plupart des enfants n'ont accès à aucun soin de santé, la mortalité infantile est la deuxième plus élevée du monde et un tiers des enfants angolais meurent avant leur cinquième anniversaire. | UN | ويتعذر على أغلب الأطفال الحصول على أي شكل من أشكال الرعاية الصحية، أما معدل وفيات الأطفال الرضع فهو في المرتبة الثانية في العالم. ويموت ثلث الأطفال الأنغوليين قبل بلوغهم عام ميلادهم الخامس. |
taux de mortalité infantile (pour 1 000 naissances vivantes) | UN | معدل وفيات الأطفال الرضع لكل 000 1 مولود حي |
Les taux de mortalité infantile diffèrent beaucoup d'une région à une autre. | UN | ولا تزال توجد فروق ضخمة في معدل وفيات الأطفال الرضع. |
L'étude des statistiques démographiques et vitales de 2000 estime que le taux de naissance à 24,1 pour 1 000 et le taux de mortalité infantile à 17,3 pour 1 000 naissances vivantes. | UN | وتبين تقديرات تقرير الإحصاءات الديمغرافية وإحصاءات الأحوال المدنية لعام 2000 أن معدل الولادة 24.1 لكل ألف نسمة وأن معدل وفيات الأطفال الرضع 17.3 لكل 1000 ولادة حية. |
Dans le domaine de la santé, le taux de mortalité infantile est tombé de 35 pour 1 000 naissances vivantes en 2001 à 31 en 2006. | UN | وفي مجال الصحة، تراجع معدل وفيات الأطفال الرضع من 35 لكل 000 1 مولود حي في 2001، إلى 31 في عام 2006. |
:: Réduction du taux de mortalité infantile de 95 pour 1000 naissances vivantes en 2002 à 50 pour 1000 naissances vivantes en 2010; | UN | :: تخفيض معدل وفيات الأطفال الرضع من 95 في عام 2002 إلى 50 في عام 2010 لكل 000 1 ولادة حية. |
327. Le taux de létalité (naissances de mort-nés) était de 0,3 en 2007, tandis que le taux de mortalité infantile s'établissait à 7,4. | UN | 327- وكان معدل المواليد الموتى في عام 2007 يبلغ 0.3، في حين بلغ معدل وفيات الأطفال الرضع 7.4. |
Le taux de mortalité infantile a été abaissé à 13 %. et le taux de mortalité maternelle est d'environ 50 décès pour 100 000 naissances vivantes. | UN | وانخفض معدل وفيات الأطفال الرضع إلى 13 وفاة لكل 000 1 ولادة حية، وانخفض معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس إلى حوالي 50 وفاة لكل 000 100 ولادة حية. |
Par exemple, le taux de mortalité infantile est passé de 146 pour 1 000 naissantes vivantes en 1960 à 80 pour 1 000 en 1990 et à 70 pour 1 000 en 2000. | UN | فعلى سبيل المثال، انخفض معدل وفيات الأطفال الرضع من 146 لكل 000 1 من المواليد الأحياء في سنة 1960 إلى 80 لكل 000 1 في عام 1990 و70 من كل ألف في عام 2000. |
On a pris des dispositions pour améliorer les soins de santé primaires et la couverture vaccinale contre les six maladies mortelles de l'enfance a atteint 90 %; le pays a ainsi pu combattre la poliomyélite, tandis que le taux de mortalité infantile a été réduit de moitié entre 1990 et 2001. | UN | واتُخذت خطوات لتحسين الرعاية الصحية الأولية وشملت حملات تحصين الأطفال ضد الأمراض الفتاكة الستة نسبة 90 في المائة منهم؛ وبهذا تمكن البلد من مكافحة مرض شلل الأطفال في حين خُفض معدل وفيات الأطفال الرضع إلى النصف في الفترة بين عامي 1990 و 2001. |
Le tableau 17 indique le taux de mortalité infantile pour 1 000 naissances vivantes, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans, les taux bruts de mortalité et les taux de mortalité maternelle pour 100 000 naissances. | UN | ويورد الجدول 17 معدل وفيات الأطفال الرضع لكل 000 1 من المواليد الأحياء، ومعدلات الوفيات دون سن الخامسة، ومعدلات الوفيات الأولية ومعدلات وفيات الأمهات لكل 000 100 من الولادات. |
Ces 10 dernières années, le taux de mortalité infantile au Bélarus a baissé de moitié et a atteint le niveau le plus bas au sein du Commonwealth des États indépendants. | UN | ففي السنوات العشر الأخيرة، انخفض معدل وفيات الأطفال الرضع بمقدار النصف، وهو الأقل من بين معدلات وفيات الأطفال الرضع في رابطة الدول المستقلة. |
la mortalité infantile a plus que doublé, passant de 60 à 130 pour 10 000 naissances, et l'espérance de vie est tombée de 67 à 40 ans, en 2001. | UN | وقد زاد معدل وفيات الأطفال الرضع إلى أكثر من الضعف، من 60 إلى 130 في كل000 10 مولود، وانخفض العمر المتوقع من 67 سنة إلى 40 سنة في عام 2001. |
9. En 2000, la mortalité infantile totale était de 95 pour 1000 et de 125 pour 1000 pour les âgés de moins de 5 ans. | UN | 9 - في عام 2000، بلغ معدل وفيات الأطفال الرضع 95 وفاة لكل 000 1 طفل، و 125 حالة وفاة بالنسبة لكل 000 1 من الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمسة أعوام. |
Même en supposant que tous les efforts se conjuguent, on ne pourra atteindre que 70 % des cibles visées, à savoir celles qui concernent la réduction de la sous-alimentation infantile, l'élimination des disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire, la réduction de la mortalité infantile et la réduction de la mortalité des enfants de moins de 5 ans. | UN | بل إن أفضل توليفة للجهود لن تحقق سوى 70 في المائة من الأهداف المحددة. وبمقتضى هذا السيناريو سيمكن بلوغ أهداف الحد من سوء تغذية الرضع والمساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي وخفض معدل وفيات الأطفال الرضع والأطفال تحت سن 5 سنوات. |
Le rapport a pris note des grands progrès réalisés dans la lutte contre la pauvreté, des grands efforts faits pour rendre l'école primaire accessible à tous, de la plus grande égalité entre les sexes et d'une baisse importante de la mortalité infantile et maternelle. | UN | ويشير ذلك التقرير إلى التقدم الكبير المحرز في مكافحة الفقر، والجهود الكبيرة التي بذلت لجعل التعليم الابتدائي متاحا للجميع، وإلى تعزيز المساواة بين الجنسين، والتناقص المثير في معدل وفيات الأطفال الرضع والأمهات. |
taux de mortalité des enfants de moins d'un an | UN | معدل وفيات الأطفال الرضع أقل من سنة عام 2010 |
Le taux de mortalité des nourrissons était de 75 pour mille en 2006 contre 84 pour mille en 1994 et 77,2 pour mille en 2004. | UN | 151- بلغ معدل وفيات الأطفال الرضع 75 في المائة لكل 000 1 رضيع عام 2006 مقارنة ﺑ 84 في المائة و77.2 في المائة في العامين 1994 و2004 على الترتيب. |