"معدل وفيات الأطفال دون سن" - Translation from Arabic to French

    • taux de mortalité des moins de
        
    • la mortalité des moins de
        
    • ce taux
        
    • des enfants de moins de
        
    • le taux de mortalité des moins
        
    • la mortalité des enfants de moins
        
    Cette aspiration se reflète dans les objectifs 4 et 5, qui sont de réduire le taux de mortalité des moins de cinq ans et améliorer la santé maternelle. UN وينعكس هذا الطموح في الهدفين 4 المتمثل في خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة، و 5 المتمثل في تحسين الصحة النفاسية.
    UNPD taux de mortalité des moins de 5 ans, par sexe UN معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة، حسب نوع الجنس
    C'est en partie grâce à cela que le taux de mortalité des moins de 5 ans est tombé de 168 à 119 pour 1 000 naissances vivantes. UN وكنتيجة لذلك من بعض الأوجه، انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 168 إلى 119 وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء.
    la mortalité des moins de 5 ans est tombée de 12 millions à 7,2 millions. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من أكثر من 12 مليون طفل إلى 7.2 ملايين طفل.
    Les taux de mortalité des moins de 5 ans ont augmenté jusqu'à concurrence de 40 % dans certains pays. UN وزاد معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة تصل إلى 40 في المائة في بعض البلدان.
    Le taux de mortalité des moins de 5 ans, qui était de 162 pour 1 000 naissances vivantes en 1990, est tombé à 91 en 2005. UN وكان معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة يبلغ 162 لكل 000 1 مولود حي في عام 1990 وانخفض إلى 91 في عام 2005.
    Le taux de mortalité des moins de 5 ans n'a pas sensiblement diminué depuis 1998. UN ولم يشهد معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة أي انخفاض ملموس منذ عام 1998.
    Cible 5 : réduire de deux tiers le taux de mortalité des moins de 5 ans entre 1990 et 2015 UN الغاية 5: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Cible 5 : réduire de deux tiers le taux de mortalité des moins de 5 ans entre 1990 et 2015 UN الغاية 5: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Le taux de mortalité des enfants et des nourrissons est passé de 90 pour 1 000 naissances vivantes en 1990 à 57 en 2010 et le taux de mortalité des moins de 5 ans est passé de 128 pour 1 000 naissances vivantes en 1990 à 77, soit une réduction de 2,5 % par an entre 1990 et 2010. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامس من 128 لكل ألف ولادة حيّة في عام 1990 إلى 77 وفاة لكل 1000 من المواليد الأحياء.
    Le taux de mortalité des moins de cinq ans au niveau du pays a baissé durant la décennie passée. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة على الصعيد الوطني، خلال العقد الماضي.
    En 1990, le taux de mortalité des moins de 5 ans s'élevait à 58 pour 1 000 naissances. UN ففي عام 1990، بلغ معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة 58 لكل 000 1 مولود.
    À Nairobi, par exemple, en 2002, le taux de mortalité des moins de 5 ans était de 61,5 pour 1 000 naissances vivantes pour l'ensemble de la ville, mais ce taux grimpait à environ 150 pour 1 000 dans les quartiers informels. UN ففي نيروبي، على سبيل المثال، وصل معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 61.5 لكل 000 1 مولود في المدينة ككل في عام 2002، ولكنه وصل إلى حوالي 150 لكل 000 1 مولود في الأحياء العشوائية.
    De 1990 à 2011, le taux de mortalité des moins de 5 ans a reculé en Afrique à un rythme de 2,2 % par an. UN ففي الفترة من عام 1990 إلى عام 2011، انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة في أفريقيا بمعدل 2.2 في المائة في السنة.
    Le taux de mortalité des moins de 5 ans n'a été réduit que de 14 %, selon les chiffres de 2005. UN خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة 14 في المائة فقط حتى عام 2005.
    taux de mortalité des moins de 5 ans UN معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة
    Il a également fait des progrès notables dans la réduction de la mortalité des moins de 5 ans. UN وأحرزت أيضا تقدما ملحوظا في خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    Le domaine de la santé a également enregistré des avancées majeures : entre 1990 et 2011, la mortalité des moins de 5 ans est passée de 146 décès pour 1 000 naissances vivantes en 1990 à 90 décès en 2011, soit une diminution de 38 %. UN وحقق القطاع الصحي أيضا مكاسب كبيرة: فبين عامي 1990 و 2011، تراجع معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 146 إلى 90 وفاة لكل 000 1 مولود حي، أي بانخفاض نسبته 38 في المائة.
    En 1996, ce taux s'établissait à 73,68. UN وكان معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة 68, 73 في عام 1996.
    Cible 4A: < < Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans > > UN الغاية 4 ألف: ``خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين فيما بين عامي 1990 و 2015 ' '
    Divers intervenants ont instamment engagé l'UNICEF à privilégier une planification intégrée visant à améliorer les soins de santé et à réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN وحث المتكلمون اليونيسيف على التركيز على تخطيط متكامل لتحسين الرعاية الصحية وتخفيض معدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more