taux de mortalité néonatale pour 1 000 naissances vivantes | UN | معدل وفيات حديثي الولادة لكل 000 1 مولود حي |
Mise en œuvre de mesures rapides et urgentes pour réduire le taux de mortalité néonatale, infantile et maternelle | UN | اتخاذ إجراءات سريعة وعاجلة لتخفيض معدل وفيات حديثي الولادة والأطفال والأمهات |
Les données de l'un des hôpitaux visés à Gaza indiquent une baisse du taux de mortalité néonatale et des décès de prématurés. | UN | وسجلت البيانات الواردة من أحد المستشفيات المستهدفة في قطاع غزة انخفاضا في معدل وفيات حديثي الولادة والوفيات المبكرة. |
La réduction de la mortalité néonatale a toutefois connu un succès bien moindre que celui observé dans le cas des enfants âgés de plus d'un mois. | UN | غير تخفيض معدل وفيات حديثي الولادة كان أقل نجاحا مما كان عليه الحال بالنسبة لوفيات الأطفال الذين تزيد أعمارهم على شهر واحد. |
6. Le taux de mortalité des nouveau-nés a été de 4,92 pour 1 000 naissances vivantes en 2008. | UN | 6 - معدل وفيات حديثي الولادة 4.92 لكل 000 1 ولادة حي في عام 2008 |
Toutefois, le taux de mortalité néonatale est toujours élevé. | UN | لكن معدل وفيات حديثي الولادة لا يزال مرتفعا. |
Il est possible de réduire encore sensiblement le taux de mortalité néonatale, en particulier dans la bande de Gaza où il est supérieur de 30 % à celui de la Cisjordanie. | UN | غير أنه ما زال من الممكن تقليل معدل وفيات حديثي الولادة إلى حد كبير، لا سيما في قطاع غزة حيث يفوق بنسبة 30 في المائة مثيله في الضفة الغربية. |
Taux de mortalité néonatale: 41 pour 1 000; | UN | معدل وفيات حديثي الولادة: 41 لكل 1000؛ |
Le taux de mortalité néonatale n'a pas changé par rapport à 2002. | UN | 561- ولم يتغير معدل وفيات حديثي الولادة مقارنة مع 2002. |
taux de mortalité néonatale | UN | معدل وفيات حديثي الولادة |
taux de mortalité néonatale précoce (0 à 6 jours) pour | UN | معدل وفيات حديثي الولادة في مرحلة مبكرة (من ٠ إلى ٦ أيام) لكل مولود حي |
taux de mortalité néonatale * | UN | معدل وفيات حديثي الولادة* |
taux de mortalité néonatale (nombre de décès de nouveau-nés âgés de moins d'un mois pour 1 000 naissances vivantes) − Ventilation au moins selon l'âge, la race, le groupe ethnique, le statut socioéconomique et la zone (rurale/ urbaine) | UN | مؤشر النواتج 8- معدل وفيات حديثي الولادة (عدد وفيات المواليد خلال شهر واحد في كل 000 1 مولود حي) - مفصلة على الأقل بحسب السن، والعرق، والانتماء الإثني، والوضع الاجتماعي والاقتصادي والقروي/الحضري |
En 2001, le taux de mortalité périnatale (0-6 jours) a été de 14,0; le taux de mortalité néonatale (0-27 jours) a été de 10,5 et le taux de mortalité postnatale (28 jours à un an) a été de 4. | UN | 893 - وفي عام 2001، كان معدل الوفيات في فترة ما حول الولادة (صفر - 6 أيام) 14.00. وكان معدل وفيات حديثي الولادة (صفر - 27 يوما) في نفس العام 10.5. أما معدل الوفيات اللاحقة للولادة (28 يوما - سنة) فكان 4.0. |
Il a beaucoup diminué au Soudan ces dernières années car il était de 123 pour 1 000 naissances vivantes en 1990 (soit une baisse de 33 %), tandis que le taux de mortalité néonatale n'a reculé que de 11 % durant la même période11. | UN | وحدث انخفاض كبير في معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة في السودان على مر السنين؛ فقد هبط من 123 حالة في عام 1990 إلى 83 حالة في عام 2010 (انخفاض بنسبة 33 في المائة)، في حين لم ينخفض معدل وفيات حديثي الولادة إلا بنسبة 11 في المائة خلال الفترة نفسها(). |
Conformément aux données d'un sondage concernant l'enregistrement des faits de l'état civil de 2009, le taux de mortalité néonatale (nombre de décès de nourrissons âgés de moins de 29 jours pour 1000 naissances vivantes) était de 34 pour l'ensemble du pays (38 dans les zones rurales et 21 dans les zones urbaines). | UN | 92 - ووفقا لنظام التسجيل حسب العينة لعام 2009، فإن معدل وفيات حديثي الولادة (عدد وفيات الرضع الذين تقل أعمارهم عن 29 يوما لكل 000 1 من المواليد الأحياء) في الهند هو 34 (38 في المناطق الريفية، و 21 في المناطق الحضرية). |
Par contre, les progrès demeurent plus lents en ce qui concerne la réduction de la mortalité néonatale. | UN | غير أن التقدم المحرز في خفض معدل وفيات حديثي الولادة ما زال أبطأ من ذلك. |
taux de mortalité des nouveau-nés (NN) | UN | معدل وفيات حديثي الولادة (NN) |