"معدي" - Arabic French dictionary

    مَعَدِّيٌّ

    adjective

    "معدي" - Translation from Arabic to French

    • contagieux
        
    • contagieuse
        
    • les auteurs de
        
    • infectieux
        
    • producteurs
        
    • concepteurs
        
    • infectieuse
        
    • préparateurs
        
    • malade
        
    • infecté
        
    Je te ferai un certificat. On dira que c'est très contagieux. Open Subtitles سنقول بانه مرض معدي جداً كانفلونزا الطيور او الرمد
    Si ce truc est contagieux, on pourrait avoir un vrai problème. Open Subtitles من الممكن أن يكون معدي وسيكون لدينا مشكلة كبيرة
    Nous avons vu presque 600 nouveaux cas depuis juillet, ce qui parait impossible, car le virus n'est pas particulièrement contagieux. Open Subtitles لقد رأينا تقريبا 600 حالة جديدة منذ شهر يوليو، والذي يبدو مستحيلا، . لأن الفيروس ليس معدي
    Mais il ne comprend pas que sa philosophie, cette approche qu'il a de la vie, peut devenir contagieuse. Open Subtitles لكنه يبدوا أنه لا يدرك هذه الفلسفة هذا النهج في الحياة يمكن أن يكون معدي جداً
    :: Prier les auteurs de documents présentés pour examen de faire ressortir nettement les questions à examiner; UN :: أن يُطلب إلى معدي الوثائق المقدمة للمناقشة أن يبينوا بكل وضوح المواضيع أو المسائل المطروحة للنقاش في الوثيقة
    La structure moléculaire d'un agent infectieux peut ressembler à la moelle épinière. Open Subtitles البنية الجزيئية لعامل معدي قد تتنكر بشكل الحبل الشوكي
    Tu ne veux pas rencontrer ma famille, t'as oublié mon concert, on croise mon élève préféré, et t'agis comme s'il était contagieux. Open Subtitles انت لا تريد مقابلة عائلتي ، و نسيت موعد تخرجي ذهبنا إلى طالبي المفضل و انت تصرفت و كأن به شيء معدي
    On sait juste qu'il y a plus de 12 morts et que c'est très contagieux. Open Subtitles نعرف بأنّ أكثر من دزينة رجال ماتوا منه. يبدو معدي جدا.
    Ce spectacle est ta chance... de diffuser de l'esprit de Noël, et c'est contagieux, comme les maladies vénériennes... Open Subtitles لنشر روح عيد الميلاد، وإنه معدي كالامراض الجنسية
    Qu'un virus contagieux et mortel nous arrive dessus... et qu'on doit se protéger. Open Subtitles أنا أقول لك إن مرض مميت و معدي جدا في طريقه إلي هنا و علينا أن نحمي أنفسنا
    Mais rien n'est plus contagieux que la méfiance. Je reviens. Une seconde. Open Subtitles ولكن لاشيء معدي أكثر من عدم الثقه. سأعود حالا.
    La grippe, qui est un virus très contagieux... croisé avec l'Ébola, qui est extrêmement mortel. Open Subtitles فيروس إنفلونزا معدي جدا يمر بجينات الإيبيولا القاتلة.
    J'ai passé la nuit aux toilettes. C'est sûrement contagieux. Open Subtitles أنا قضيت الليلة ورأسي في المرحاض وأنا متأكد انه معدي
    Le malade peut être contagieux. On risque de tous l'attraper. Open Subtitles إذا كان ذلك الرجل الموجود في الحافلة مصاب بمرض معدي ، فجميعنا سنصاب به
    J'ai de la fièvre, je pense être malade et... franchement, je soupçonne, quoi que ce soit, que ce soit contagieux. Open Subtitles حرارتي ترتفع ...وأشعر بتوعك قليلاً و لأكون أمينة ، عندي إشتباه بانه ايما كان هو من المحتمل ان يكون معدي
    Je vous suggère de porter ces gants. Bien que la lèpre ne soit pas contagieuse pendant le traitement... les nones insistent beaucoup sur ce point. Open Subtitles أقترح بأنّ ترتدى هذه القفازات أنا أعلم أن مرض الجذام تحت العلاج ليس معدي
    Il semble que nous ayons rapporté une maladie très contagieuse. Open Subtitles يبدو اننا احضرنا مرض معدي خطير جدا من خلال البوابة
    Tant qu'elle prend ses médicaments, sa maladie est maîtrisée et n'est pas contagieuse. Open Subtitles لطالما لديها خطط مستقبلية. لكن تمت السيطرة على المرض وهو غير معدي.
    Nous constatons avec plaisir que le projet de résolution a été adopté à une majorité écrasante et nous remercions par conséquent les auteurs de leurs efforts. UN ويسعدنا أن مشروع القرار قد اُعتمد بأغلبية ساحقة. وفي هذا السياق، نشكر معدي المشروع على جهودهم.
    Jusqu'à ce que nous l'identifiions, nous devons présumer que c'est un agent infectieux, probablement en suspens dans l'air et viral. Open Subtitles إلى أن نعرف مالسبب وراء هذا الشيء فإننا نفترض أنه مرض معدي وعلى الأرجح أنه فيروس وينقل بالجو
    Ce programme comprend une étude auprès de 50 institutions produisant des statistiques intéressant le genre, des séminaires de formation au profit des producteurs de statistiques et la confection d'outils didactiques pour l'introduction de l'approche genre dans la production et l'analyse des données. UN ويتضمن هذا البرنامج دراسة في 50 معهدا تقدم إحصاءات معنية بنوع الجنس وحلقات دراسية تدريبية لصالح معدي الإحصاءات وإعداد أدوات إرشادية لإدراج النهج الجنساني في إعداد وتحليل البيانات.
    Une initiative novatrice a consisté à fournir une assistance au centre des jeunes concepteurs en Ouzbékistan. UN وقد شملت إحدى المبادرات المبتكرة تقديم المساعدة لمركز معدي البرامج الحاسوبية الشباب في أوزبكستان.
    Mais la maladie est supposée être infectieuse, et je ne peux pas simuler une fièvre, un coeur qui bat beaucoup plus vite, et des pupilles dilatées. Open Subtitles ولكن المرض من المفترض أن يكون معدي ولذا يجب أن تبدو الأعراض حقيقية علي الأقل سأتناول هذا مرة واحدة فقط
    38. Après la publication de nouvelles IFRS ou d'IFRS révisées, les préparateurs, les vérificateurs et les utilisateurs d'états financiers ont naturellement connu une période d'intense activité. UN 38- في أعقاب نشر معايير الإبلاغ المالي الدولية الجديدة والمنقحة بدأت بوضوح فترة صعبة جداً على معدي البيانات المالية ومراجعيها ومستخدميها.
    Je pense que vous avez été infecté par une très contagieuse et mortelle souche de méningite. Et on dirait que vous l'avez donné à Monsieur Howard. Open Subtitles أعتقد أنك أصبت بإلتهاب سحائي شديد معدي ومميت ويبدو أنك نقلته للسيد هوارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more