"معدَّات" - Translation from Arabic to French

    • matériel
        
    • équipement
        
    • lot
        
    • matériels
        
    • lots
        
    Elle doit également permettre de s'assurer qu'aucun matériel appartenant à l'ONU ne fait partie du matériel à rapatrier; UN وعملية التفتيش تضمن أيضاً أنه لا توجد ضمن المعدَّات التي يجري إعادتها إلى الوطن أية معدَّات مملوكة للأمم المتحدة؛
    Elle doit également permettre de s'assurer qu'aucun matériel appartenant à l'ONU ne fait partie du matériel à rapatrier; UN وعملية التفتيش تضمن أيضاً أنه لا توجد ضمن المعدَّات التي يجري إعادتها إلى الوطن أية معدَّات مملوكة للأمم المتحدة؛
    Elle doit également permettre de s'assurer qu'aucun matériel appartenant à l'ONU ne fait partie du matériel à rapatrier; UN وتضمن عملية التفتيش أيضاً أنه لا توجد ضمن المعدَّات التي يجري إعادتها إلى الوطن أية معدَّات مملوكة للأمم المتحدة؛
    Du matériel tel que des terminaux de poche, des téléphones satellites, des terminaux mobiles et des sources d'énergie de secours devrait être fourni. UN وينبغي أن تُوفَّر معدَّات مثل محطات تنظيم مسارات الطيران، وهواتف ساتلية، ومحطات متنقِّلة، ومصادر للطاقة احتياطية.
    équipement (sans masque à gaz), lot de 10, destiné uniquement aux contingents militaires appelés à assurer un service anti-émeute UN معدَّات شخصية (بدون أقنعة واقية من الغازات) - مجموعة من 10 واقيات للكوع والركبة والكتف
    ii) Mettre en place un réseau de commandement et de conduite des opérations utilisant du matériel de HF non monté sur véhicule; UN ' 2` توفير شبكة القيادة والسيطرة باستخدام معدَّات الاتصالات ذات التردد العالي غير المحمولة على مركبات؛
    v) De fournir tout le matériel d'atelier, les outils et les fournitures nécessaires à cet effet; UN ' 5` توفير جميع معدَّات الورش ذات الصلة وأدوات التشييد ولوازمه.
    matériel téléguidé de neutralisation des bombes Détecteurs de métaux UN معدَّات للتخلص من القنابل بالتحكم عن بُعد
    matériel au niveau de la compagnie UN معدَّات السرايا مصابيح كشافة ومولِّدات كهربائية
    ii) Mettre en place un réseau de commandement et de conduite des opérations utilisant du matériel de HF non monté sur véhicule; UN ' 2` توفير شبكة القيادة والسيطرة باستخدام معدَّات الاتصالات ذات التردد العالي غير المحمولة على مركبات؛
    matériel téléguidé de neutralisation des bombes UN معدَّات يتم التحكم فيها عن بُعد للتخلص من القنابل
    TOTAL, REVENUS DÉPENSES matériel destiné à la coopération technique Dotations aux dépréciations et amortissements UN نفقات شراء معدَّات لمشاريع التعاون التقني
    Assurance du matériel affecté aux projets UN التأمين على معدَّات المشاريع الاحتياطيات التشغيلية القانونية
    ii) Mettre en place un réseau de commandement et de conduite des opérations utilisant du matériel de HF non monté sur véhicule; UN ' 2` توفير شبكة القيادة والسيطرة باستخدام معدَّات الاتصالات ذات التردد العالي غير المحمولة على مركبات؛
    matériel de déminage et de neutralisation des explosifs UN معدَّات إزالة الألغام والتخلص من الذخائر المتفجرة
    matériel téléguidé de neutralisation des bombes Détecteurs de métaux UN معدَّات للتخلص من القنابل بالتحكم عن بُعد
    matériel téléguidé de neutralisation des bombes Détecteurs de métaux UN معدَّات للتخلص من القنابل بالتحكم عن بُعد
    En Jordanie, par exemple, la Coalition pour le climat et l'air pur a financé, dans le secteur de la distribution de la chaîne du froid, un projet pilote qui étend les activités liées au Protocole de Montréal par des activités supplémentaires destinées à réaliser et à démontrer des économies d'énergie de 15 à 30 % dans le matériel de réfrigération. UN فعلى سبيل المثال، موَّل ائتلاف المحافظة على المناخ والهواء النقي مشروعاً تجريبيًّا في قطاع التجزئة في سلسلة التبريد في الأردن، حيث جرى التوسُّع في أنشطة تتعلق ببروتوكول مونتريال بإضافة أنشطة أخرى تهدف إلى تحقيق وفر في الطاقة بنسبة 15 إلى 30 في المائة في معدَّات التبريد وبيان سبل هذا الوفر.
    équipement (avec masque à gaz), lot de 10, destiné uniquement aux contingents militaires appelés à assurer un service anti-émeute UN معدَّات شخصية (بأقنعة واقية من الغازات) - مجموعة من 10 مزوَّدة بأقنعة واقية من الغازات
    matériels spéciaux (relevant de la catégorie des cas particuliers) UN الخامس - معدَّات الحالات الخاصة السادس -
    lots de balisage des aires de poser d'hélicoptères (pots fumigènes, bâtons cyallumes, rouleaux de signalisation, etc.)# UN معدَّات لتمييز موقع هبوط طائرات الهليكوبتر (قنابل دخان، وأعواد وصفائح مضيئة، وغيرها)(ب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more