La Commission reprend l'examen de la question et est saisie du projet de décision A/C.5/65/L.4, présenté par le Président. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع المقرر A/C.5/65/L.4 الذي قدمه الرئيس. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de décision A/C.5/64/L.26, présenté par le Président. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع المقرر A/C.5/64/L.26 المقدم من الرئيس. |
Il était saisi d'une note du Secrétariat dans laquelle figurait le projet d'ordre du jour provisoire de la troisième session du Comité. | UN | وكان معروضاً عليها مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة. |
Il était saisi du projet de rapport, présenté dans un document non officiel. | UN | وكان معروضاً عليها مشروع التقرير الوارد في ورقة غير رسمية. |
Elle était saisie d'un document non officiel contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa quatorzième session. | UN | وكان معروضاً عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة عشرة ووثائقها. |
Il était saisi des documents FCCC/SBI/2011/MISC.8 et Add.1 et FCCC/SBI/2011/INF.13. | UN | وكان معروضاً عليها الوثائق التالية: FCCC/SBI/2011/MISC.8 وAdd.1 وFCCC/SBI/2011/INF.13. |
La Commission reprend l'examen de la question et est saisie du projet de décision A/C.5/63/L.3, présenté par le Président. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع المقرر A/C.5/63/L.3 المقدم من الرئيس. |
La Commission reprend l'examen de la question et est saisie du projet de résolution A/C.5/63/L.4, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la République islamique d'Iran, au nom du Président. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/63/L.4 الذي قام بتنسيقه ممثل جمهورية إيران الإسلامية بالنيابة عن الرئيس. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.14, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Nouvelle-Zélande. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/64/L.14 الذي قام بتنسيقه ممثل نيوزيلندا. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/64/L.15, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Kenya, au nom du Président. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/64/L.15 الذي قام بتنسيقه ممثل كينيا باسم الرئيس. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/64/25, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Irlande, au nom du Président. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/64/25 الذي قام بتنسيقه ممثل أيرلندا باسم الرئيس. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/62/L.5, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Égypte, au nom du Président. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.5 الذي قام بتنسيقه ممثل مصر بالنيابة عن الرئيس. |
Il était saisi des documents FCCC/SBI/2011/MISC.4 et Add.1 et FCCC/SBI/2011/INF.5. | UN | وكان معروضاً عليها الوثائق التالية: FCCC/SB/2011/MISC.4 وAdd.1 وFCCC/SB/2011/INF.5. |
Elle était saisie d'une note du Secrétariat datée du 2 juin 2009 sur l'état de ces pouvoirs. | UN | وكان معروضاً عليها مذكرة من الأمانة العامة مؤرخة 2 حزيران/يونيه 2009 عن حالة وثائق التفويض تلك. |
Elle était également saisie d'une étude du secrétariat essentiellement consacrée aux catastrophes naturelles (A/CN.4/590 et Add.1 à 3). | UN | وكان معروضاً عليها مذكرة من الأمانة العامة تركز أساساً على الكوارث الطبيعية (A/CN.4/590 وAdd.1 إلى Add.3). |
Il était saisi du document FCCC/SBI/2011/2 et Add.1 à 3. | UN | وكان معروضاً عليها الوثائق FCCC/SBI/2011/2 وAdd.1 - 3. |
Il était saisi d'une note du secrétariat publiée sous la cote FCCC/SBI/1998/CRP.1. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/1998/CRP.1. |
Il était saisi de deux documents présentés par le secrétariat (FCCC/SBI/1998/INF.1 et FCCC/SBI/1998/INF.2). | UN | وكان معروضاً عليها وثيقتان قدمتهما اﻷمانة FCCC/SBI/1998/INF.1) وFCCC/SBI/1998/INF.2(. |