"معروضا على اللجنة أيضا" - Translation from Arabic to French

    • le Comité était également saisi
        
    • était également saisi d
        
    • Comité consultatif était également saisi
        
    • également saisi du
        
    • également saisi de
        
    • le Comité était par ailleurs saisi de
        
    • était également saisie d
        
    • également saisi des
        
    • était en outre saisi
        
    le Comité était également saisi de 10 nouvelles demandes de reclassement dont cinq ont reçu son aval. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا 10 طلبات جديدة لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على 5 من تلك
    le Comité était également saisi d'une demande de reclassement, à laquelle il a donné son aval. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا طلب واحد لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وقد أوصت بالموافقة على هذا الطلب.
    le Comité était également saisi de la réponse de cette organisation à la plainte en question. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا رد من المنظمة المذكورة في الشكوى.
    Le Comité consultatif était également saisi du projet de rapport du Comité des conférences pour 2010*, ainsi que du texte d'un projet de résolution sur le plan des conférences. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2010*، الذي يتضمن نص مشروع قرار بشأن خطة المؤتمرات.
    Il était également saisi du document de séance E/AC.51/2014/CRP.1. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ورقة الاجتماع E/AC.51/2014/CRP.1.
    le Comité était par ailleurs saisi de trois demandes de reclassement : il a donné son aval à l'une d'entre elles et reporté l'examen des deux autres. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري. وأوصت اللجنة بالموافقة على واحدة من هذه الطلبات، وأرجأت النظر في طلبين مقدمين من منظمتين.
    le Comité était également saisi d'une demande de reclassement à laquelle il a donné son aval. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا طلب لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة عليه.
    le Comité était également saisi de six nouvelles demandes de reclassement, dont trois ont reçu son aval. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ستة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على ثلاثة من هذه الطلبات.
    le Comité était également saisi d'une note du secrétariat du Conseil des droits de l'homme à Genève, l'informant que ni le Président ni aucun membre du Conseil n'avait demandé l'ouverture d'une enquête. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا رسالة من الاتحاد الدولي لليهودية التقدمية رد أمانة مجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    le Comité était également saisi de cinq demandes de reclassement et a donné son aval à deux d'entre elles. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا خمسة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري أوصت بالموافقة على اثنين منها.
    le Comité était également saisi d'un certain nombre d'autres rapports mentionnés dans le document DP/1992/40. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا عدد من التقارير اﻷخرى المشار اليها في الوثيقة DP/1992/40.
    le Comité était également saisi de documents de séance du HCR sur les questions relatives à l’attestation d’audit, à la formation et à l’évaluation des partenaires d’exécution du HCR, et à l’examen des catégories de coûts d’exécution du programme et d’appui administratif. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ورقات غرفة اجتماع المفوضية عن المواضيع المتصلة بإصدار شهادات مراجعة الحسابات، وتدريب وتقييم الشركاء التنفيذيين للمفوضية، واستعراض فئات إنجاز البرامج وتكاليف الدعم اﻹداري.
    le Comité était également saisi d'une note du Secrétariat sur le projet de cadre stratégique (E/AC.51/2014/CRP.1). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمانة العامة عن الإطار الاستراتيجي المقترح E/AC.51/2014/CRP.1.
    le Comité était également saisi de sept nouvelles demandes de reclassement dont trois ont reçu son aval. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا طلبات سبع منظمات لإعادة تصنيف مركزها الاستشاري، وأوصت بالموافقـة علـى ثلاثـة طلبــات منهــــا.
    le Comité était également saisi du rapport du Groupe d'experts (A/54/634). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير فريق الخبراء (A/54/634).
    Il était également saisi d'une note du Secrétaire général sur la composition du Comité des placements. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات.
    Le Comité consultatif était également saisi du projet de rapport du Comité des conférences pour 2009*, ainsi que du texte d'un projet de résolution sur le plan des conférences. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2009*، بالإضافة إلى نص مشروع قرار بشأن خطة المؤتمرات.
    le Comité était par ailleurs saisi de trois demandes de reclassement, dont deux ont reçu son aval. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ثلاثة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على طلبين من هذه الطلبات.
    Elle était également saisie d'un document de séance sur les moyens possibles d'améliorer les travaux de la Cinquième Commission (A/C.5/49/CRP.4/Rev.1). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ورقة غرفة اجتماع بشأن الطرائق الممكنة لتحسين عمل اللجنة الخامسة (A/C.5/49/CRP.4/Rev.1).
    le Comité était également saisi des rapports quadriennaux portant sur la période 1992-1995, présentés par 95 organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (E/C.2/1997/2 et Add.1 et 2). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقارير عن الفترة ١٩٩٢-١٩٩٥، مقدمة من ٩٥ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي E/C.2/1997/2) و Add.1 و 2(.
    Le Comité était en outre saisi d'une étude établie par l'un de ses membres sur les résultats de mesures d'incitation mises en œuvre à l'OMS lorsque les contributions sont versées en temps voulu. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا دراسة إفرادية أعدها أحد أعضائها عن تأثير التدابيــر التشجيعية على دفــع الاشتراكات المقررة في حينها في منظمة الصحة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more