"معصمها" - Translation from Arabic to French

    • poignet
        
    • poignets
        
    • veines
        
    Rien ne suggérait que son poignet était tranché dans le réservoir. Open Subtitles كان هناك ما يشير إلى وشرائح معصمها داخل الخزان.
    Elle avait un bandage au poignet. C'était vraiment étrange. Open Subtitles و كان لديها ضمادة على معصمها كان أمراً غريباً
    Ouais, elle est vêtue d'un brouilleur sur son poignet. Open Subtitles نعم، وقالت انها ترتدي جهاز لتغيير في معصمها.
    Ils ont trouvé des traces d'un fil de pêche bleu sur ses marques aux poignets. Open Subtitles ووجد الباحثون أيضا آثار لخيوط صيد زرقاء في الجروح معصمها حيث توجد آثار الربط.
    Comme si quelqu'un avait tailladé ses poignets pendant qu'elle était toujours vivante. Open Subtitles يُخبرني ذلك بوجود شخصاً ما قام بقطع معصمها بينما كانت ما تزال حية
    Elle s'est luxé le poignet en se défendant. Open Subtitles لقد لوت معصمها في محاولة الدفاع عن نفسها.
    Il y a des bleus sur le poignet de la victime, comme si le tueur l'avait saisit. Open Subtitles هناك كدمات على معصمها فيما أعاقها القاتل
    Ma sœur va bien ? Elle ira bien. Juste une légère fracture du poignet. Open Subtitles ستكون بخير، مجرّد كسر نحيل في معصمها وقد جبّرناه.
    À un moment, elle était même suicidaire, elle faisait claquer un élastique autour de son poignet. Open Subtitles حتى أنها مرت فترة,كانت إنتحارية فيها لقد لاحظت انها قامت بضرب ربطة رقيقة على معصمها عدة مرات
    L'ADN de Morgan était sur le verre qui lui a coupé le poignet. Open Subtitles حمض مورغان النووي كان على الكأس الذي جرح معصمها
    Tu peux demander une radio pour son poignet s'il te plaît ? Open Subtitles أيمكنك تقييم حالة معصمها وتصوير أشعة اكس, من فضلك؟
    Quelque chose cloche avec son poignet, mais elle ne me laissera pas jeter un coup d'œil. Open Subtitles هناك مشكلة في معصمها لكنها لا تدعني ألقي نظرة
    Tout ce que tu as à faire, c'est baisser sa garde assez longtemps pour mettre le bracelet de suppression à son poignet. Open Subtitles كل ما عليك فعل هو جعلها ضعيفة إلى أن تضع السوار على معصمها.
    Cette coupure au poignet, disiez-vous qu'elle avait la forme d'une étoile ? Open Subtitles ذلك القطع على معصمها, هل تقول أنه على شكل نجمة؟
    À 7 ans, elle s'est cassé le poignet sûrement en tombant de vélo. Open Subtitles عندما كان عمرها سبع سنوات ، كسرت معصمها وربما بسبب سقوطها من على دراجة
    - Elle a été enterrée sous son studio. - Mais son poignet était cassé. Open Subtitles لقد دفنت تحت استديوه هو و لكن معصمها كان مكسوراً
    Son poignet droit a été brutalement tordu dans son dos. Open Subtitles لقد تم لوَي معصمها الأيمن بشدة إلى خلف ظهرها
    Et ça m'effraie parce que je me souviens Du sang dans la cuisine quand elle s'est coupée les poignets. Open Subtitles وقد أخافني ذلك لأنه ذكرني بالدماء في المطبخ عندما قطعت معصمها
    Annabelle va se taillader les poignets s'il y a un éclairage fluorescent à la fête, et elle veut approuver toutes les photos des serveurs. Open Subtitles آنبيل تقول انها سوف تشق معصمها إن كانت هناك أي أضواء فلورسنت في الحفلة وهي تريد موافقة على كل صور النوادل
    Les poignets ouverts, baignant dans son sang. Open Subtitles شقت معصمها , والدماء في كل مكان في الحمام لك لـ تأتي وتجدها
    Quelques semaines plus tard, elle s'est ouvert les poignets avec mon rasoir. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة جرحت معصمها بموس الحلاقه خاصتي
    Elle est morte ici. Se tailladant les veines dans la baignoire... Open Subtitles ماتت في هذا المكان لقد شرطت معصمها في الحوض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more