Source : Système d'information sur la gestion des établissements d'enseignement, 2010, sur base de la situation d'une école primaire dans le district de Zomba. | UN | الإعدادي المصدر: نظام معلومات إدارة التعليم، 2010، استناداً إلى الحالة القائمة في مدرسة ابتدائية في مقاطعة زومبا. |
Source : Système d'information sur la gestion des établissements d'enseignement, 2010. | UN | الجنوبية الغربية المصدر: نظام معلومات إدارة التعليم، 2010. |
Le Conseil judiciaire a accompli un important travail concernant le système informatique de gestion des affaires et un projet sur la sécurité et l'information des tribunaux. | UN | وأُنجزت أعمال كثيرة في إطار المجلس القضائي لكوسوفو بشأن نظام معلومات إدارة القضايا وبشأن مشروع أمن المحاكم ومعلوماتها. |
Lien entre la Section des systèmes de gestion informatisée des ressources humaines et le Système intégré de gestion | UN | الصلة بين قسم نظام معلومات إدارة الموارد البشرية ونظام المعلومات الإدارية المتكامل |
L'Agence européenne de reconstruction (AER) a recruté une équipe d'experts pour aider à mettre en œuvre le système d'information de gestion des affaires. | UN | وقامت الوكالة الأوروبية للتعمير بتعيين فريق من الخبراء للمساعدة في تنفيذ نظام معلومات إدارة القضايا. |
Un centre d'information pour la gestion des catastrophes et un réseau d'information sur les risques ont été créés pour desservir 150 millions de personnes dans 64 districts et 230 sous-districts. | UN | وأنشئ مركز معلومات إدارة الكوارث، وأقيمت شبكة معلومات عن الأخطار لخدمة 150 مليون شخص في 64 مقاطعة و 230 مقاطعة فرعية. |
9. Services d'experts — Analyste/programmeur pour le SMIS. Le POTAS finance les services d'un expert qui viendra en remplacer un autre, affecté à une tâche du POTAS accomplie précédemment. | UN | ٩ - خبير محلل/ مبرمج لنظام معلومات إدارة الضمانات: يقوم البرنامج بدعم عملية إحلال أحد الخبراء المجانيين محل خبير سابق في مهمة سبق إنجازها في إطار البرنامج. |
Les données du Système intégré de gestion (SIG) ont été intégrées au SIGC et au portail de projets correspondants. | UN | جرى إدماج بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل في نظام معلومات إدارة الشركات وبمدخل المشاريع ذات الصلة. |
Système intégré de gestion du Centre | UN | نظام معلومات إدارة الشركات |
Sources : Plan national sectoriel de l'éducation, plan national d'investissement dans le secteur de l'éducation, Système d'information sur la gestion des établissements d'enseignement. | UN | المصدر: الخطة الوطنية لقطاع التعليم، وخطة التنفيذ في قطاع التعليم، ونظام معلومات إدارة التعليم. |
Sources : Enquêtes démographiques et sanitaires, 1992, 2000 et 2004, et Système d'information sur la gestion des établissements d'enseignement 2006, 2007, 2008, et 2009. | UN | المصادر: الاستقصاء الصحي الديمغرافي لملاوي للأعوام 1992 و 2000 و 2004، ونظام معلومات إدارة التعليم، 2006 و 2007 و 2008 و 2009. |
Source : Système d'information sur la gestion des établissements d'enseignement, Ministère de l'éducation, 2002. | UN | المصدر: نظام معلومات إدارة التعليم، وزارة التعليم، 2002. |
Le système d'information sur la gestion des établissements scolaires, qui fait l'objet d'une révision, fournit plus d'informations régulières sur les élèves, les classes et les écoles. | UN | ويجري كذلك استعراض لنظام معلومات إدارة التعليم الذي يوفر معلومات اعتيادية أكثر عن التلاميذ والصفوف والمدارس. |
L'absence de données sur les ressources dans les systèmes d'information sur la gestion des services perpétue la tendance à fonctionner en vase clos. | UN | ويؤدي عدم وجود بيانات متعلقة بالموارد في نُظم معلومات إدارة الخدمات إلى إدامة الاتجاهات الانعزالية. |
Ces produits ont été mis à la disposition du Centre d'information sur la gestion des catastrophes et du Centre de recherche sur la télédétection en Iraq. | UN | وأتيحت تلك المنتجات لكل من مركز معلومات إدارة الكوارث ومركز بحوث الاستشعار عن بُعد في العراق. |
Le système informatique de gestion des affaires demeure sous-utilisé dans nombre de tribunaux en raison de difficultés de connexion à l'Internet. | UN | وما زال استخدام نظام معلومات إدارة القضايا الجديد غير كاف في كثير من المحاكم بسبب مشاكل تتعلق بالاتصال بالإنترنت. |
Il a également accepté la recommandation d'EULEX tendant à faire adopter le système informatique de gestion des affaires utilisé par les tribunaux et les parquets. | UN | كما وافق على توصية البعثة باعتماد نظام معلومات إدارة القضايا المستخدم في المحاكم وفي مكاتب المدعين العامين. |
La MINUK devrait faciliter et accélérer la promulgation de la législation relative aux notaires et à la médiation ordonnée par le tribunal, et la mise en place du système informatique de gestion des affaires. | UN | ينبغي للبعثة أن تكفل القيام على وجه السرعة بسن التشريعات المتعلقة بالموثقين والوسطاء الذين تعينهم المحكمة، وتنفيذ نظام معلومات إدارة القضايا. |
Section des systèmes de gestion informatisée des ressources humaines | UN | - قسم نظم معلومات إدارة الموارد البشرية |
Il faut intensifier les efforts pour appliquer le système d'information de gestion des affaires afin de parvenir à une gestion plus efficace et plus transparente des affaires. | UN | 38 - ومن الضروري بذل جهود إضافية لتنفيذ نظام معلومات إدارة القضايا ليتسنى وجود إدارة للقضايا تتسم بالكفاءة والشفافية. |
Toutefois, il convient de relever que les données communiquées par le SIEMIS (Système d'information pour la gestion du secteur de l'éducation aux Îles Salomon) font état d'une parité relative des sexes au niveau de l'enseignement primaire et du premier cycle du secondaire. | UN | بيد أنه جدير بالذكر أن بيانات نظام معلومات إدارة التعليم في جزر سليمان تظهر شبه تكافؤ بين الجنين عند مرحلتي التعليم الابتدائية والثانوية الدنيا، ولذا ينبغي تفسير هذه النتيجة بشيء من الحذر. |
9. Services d'experts — Analyste/programmeur pour le SMIS. Le POTAS finance les services d'un expert qui viendra en remplacer un autre, affecté à une tâche du POTAS accomplie précédemment. | UN | ٩ - خبير محلل/ مبرمج لنظام معلومات إدارة الضمانات: يقوم البرنامج بدعم عملية إحلال أحد الخبراء المجانيين محل خبير سابق في مهمة سبق إنجازها في إطار البرنامج. |
Système intégré de gestion du Centre | UN | 2 - نظام معلومات إدارة الشركات |