Pouvez-vous donner des informations sur les questions suivantes? | UN | هل يمكن تقديم معلومات بشأن المسائل التالية؟ |
Pouvez-vous donner des informations sur les questions suivantes? | UN | هل يمكن تقديم معلومات بشأن المسائل التالية؟ |
Pouvez-vous donner des informations sur les questions suivantes? | UN | هل يمكن تقديم معلومات بشأن المسائل التالية؟ |
Pouvez-vous apporter des précisions sur les points suivants? | UN | هل يمكن تقديم معلومات بشأن المسائل التالية؟ |
de transport Pouvez-vous apporter des précisions sur les points suivants? | UN | هل يمكن توفير معلومات بشأن المسائل التالية؟ |
Pour de plus amples renseignements concernant des questions de fond, prière de prendre contact avec M. Ahmed Seif El-Dawla, Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (courriel seifel-dawla@un.org; tél. 1 (212) 457-1017). | UN | وللحصول على معلومات بشأن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد أحمد سيف الدولة، رئيس قسم، المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: seifel-dawla@un.org؛ الهاتف 1 (212) 457-1017). |
Pouvez-vous donner des informations sur les questions suivantes? | UN | هل من الممكن توفير معلومات بشأن المسائل التالية؟ |
Pouvez-vous donner des informations sur les questions suivantes? | UN | هل يمكن تقديم معلومات بشأن المسائل التالية؟ |
Pouvez-vous donner des informations sur les questions suivantes? | UN | هل يمكن تقديم معلومات بشأن المسائل التالية؟ |
Pouvez-vous donner des informations sur les questions suivantes? | UN | هل يمكن تقديم معلومات بشأن المسائل التالية؟ |
Pouvez-vous donner des informations sur les questions suivantes? | UN | هل يمكن تقديم معلومات بشأن المسائل التالية؟ |
Pouvez-vous donner des informations sur les questions suivantes? | UN | هل يمكن تقديم معلومات بشأن المسائل التالية؟ |
Pouvez-vous apporter des précisions sur les points suivants? | UN | هل يمكن تقديم معلومات بشأن المسائل التالية؟ |
Pouvez-vous apporter des précisions sur les points suivants? | UN | هل يمكن تقديم معلومات بشأن المسائل التالية؟ |
Pouvez-vous apporter des précisions sur les points suivants? | UN | هل يمكن تقديم معلومات بشأن المسائل التالية |
Pour de plus amples renseignements concernant des questions de fond, prière de prendre contact avec M. Ahmed Seif El-Dawla, Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (courriel seifel-dawla@un.org; tél. 1 (212) 457-1017). | UN | وللحصول على معلومات بشأن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد أحمد سيف الدولة، رئيس قسم، المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: seifel-dawla@un.org؛ الهاتف 1 (212) 457-1017). |
Pour de plus amples renseignements concernant des questions de fond, prière de prendre contact avec M. Ahmed Seif El-Dawla, Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (courriel seifel-dawla@un.org; tél. 1 (212) 457-1017). | UN | وللحصول على معلومات بشأن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد أحمد سيف الدولة، رئيس قسم، المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: seifel-dawla@un.org؛ الهاتف 1 (212) 457-1017). |
Pour de plus amples renseignements concernant des questions de fond, prière de prendre contact avec M. Ahmed Seif El-Dawla, Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (courriel seifel-dawla@un.org; tél. 1 (212) 457-1017). | UN | وللحصول على معلومات بشأن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد أحمد سيف الدولة، رئيس قسم، المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: seifel-dawla@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1017). |
38. Rappel: Pour plus de détails sur les questions correspondantes, se reporter à l'ordre du jour provisoire annoté de la dixseptième session du SBI (FCCC/SBI/2002/7). | UN | 38- معلومات أساسية: يمكن الاطلاع على معلومات بشأن المسائل المتعلقة بهذا البند في جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ (انظر FCCC/SBI/2002/7). |
Ce rapport devra aussi contenir des renseignements sur les questions suivantes : | UN | وينبغي أن يتضمن ذلك التقرير أيضا معلومات بشأن المسائل التالية: |
Deux documents d'information sur les questions financières seront disponibles pour information mais il n'est pas prévu de les examiner. | UN | وستُتاح، ﻷغراض العلم واﻹحاطة، وثيقتا معلومات بشأن المسائل المالية؛ ولا يتوقع إجراء مناقشة ﻷي من هاتين الوثيقتين. |
De même, elle a noté que la Commission a échangé avec des organisations intergouvernementales et non gouvernementales des informations sur des questions d'intérêt commun ainsi que sur le financement de certains projets. | UN | كما لاحظت أن اللجنة قد تبادلت مع منظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية معلومات بشأن المسائل ذات اﻷهمية المشتركة وبشأن تمويل بعض المشاريع. |