"معلومات تكميلية بشأن" - Translation from Arabic to French

    • des informations complémentaires sur
        
    • renseignements complémentaires sur
        
    • détails sur
        
    • renseignements complémentaires concernant
        
    • des informations supplémentaires sur
        
    • complément d'information concernant
        
    • des renseignements complémentaires faisant le point
        
    • information sur
        
    • informations complémentaires concernant l
        
    Les trois pays, enfin, communiquent par ailleurs des informations complémentaires sur lesdits territoires. Français Page UN كما تقدم المملكة المتحدة ونيوزيلندا والولايات المتحدة معلومات تكميلية بشأن اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    En outre, l'avortement constitue apparemment une infraction pénale, tout en étant autorisé dans un certain nombre de circonstances, sans que l'on sache lesquelles, et M. Salvioli souhaiterait des informations complémentaires sur tous ces points. UN وأضاف أن الإجهاض يمثل فيما يبدو، جريمة جنائية، بينما يُسمح به في جملة من الظروف التي لم يتم تحديدها، وأعرب عن رغبته في الحصول على معلومات تكميلية بشأن جميع هذه النقاط.
    renseignements complémentaires sur les dépenses supplémentaires UN معلومات تكميلية بشأن الاحتياجات الإضافية
    4. L'annexe II donne des renseignements complémentaires sur l'exécution du budget. UN ٤ - وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقرير اﻷداء المالي.
    Cela a abouti à l'adoption d'une nouvelle norme arbitrale fédérale prévoyant un minimum de 11 jours fériés par an et le respect des congés d'équivalence. Pour plus de détails sur la protection de ce droit, on se reportera aux appendices 32-37. UN وأدى ذلك إلى اﻷخذ بمعيار اتحادي جديد بخصوص القرارات التحكيمية ينص على عدد أدنى ﻷيام العطل الرسمية قدره ١١ يوماً في السنة ومراعاة العطل الرسمية المستعاض عنها. )للحصول على معلومات تكميلية بشأن حماية هذا الحق، انظر التذييلات ٢٣-٧٣(.
    à Chypre renseignements complémentaires concernant l'exécution UN معلومات تكميلية بشأن تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من
    Les annexes I à V donnent des informations supplémentaires sur les prévisions de dépenses. UN وترد في المرفقات اﻷول إلى الخامس معلومات تكميلية بشأن التكاليف المقدرة.
    II-2. complément d'information concernant le paragraphe 2 [al. g)] UN ثانيا - 2 معلومات تكميلية بشأن الفقرة 2 (الفقرة الفرعية ز) من القرار 1373
    28. Conformément au paragraphe 5 de l'article 71 du règlement intérieur du Comité, l'État partie devrait fournir, dans un délai d'un an, des renseignements complémentaires faisant le point de la situation et concernant l'application des recommandations du Comité figurant aux paragraphes 7, 24, et 25. UN 28- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، على الدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة واحدة معلومات تكميلية بشأن الحالة وبشأن تنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 7 و24 و25.
    Les trois pays communiquent par ailleurs des informations complémentaires sur lesdits territoires. UN كما تقدم المملكة المتحدة ونيوزيلندا والولايات المتحدة معلومات تكميلية بشأن الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    Les trois pays communiquent par ailleurs des informations complémentaires sur lesdits territoires. UN كما تقدم المملكة المتحدة ونيوزيلندا والولايات المتحدة معلومات تكميلية بشأن الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    Les trois pays, enfin, communiquent par ailleurs des informations complémentaires sur lesdits territoires. UN كما تقدم المملكة المتحدة ونيوزيلندا والولايات المتحدة معلومات تكميلية بشأن الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    Les trois pays, enfin, communiquent par ailleurs des informations complémentaires sur lesdits territoires. UN كما تقدم المملكة المتحدة ونيوزيلندا والولايات المتحدة معلومات تكميلية بشأن الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    Les trois pays communiquent par ailleurs des informations complémentaires sur lesdits territoires. UN كما تقدم المملكة المتحدة ونيوزيلندا والولايات المتحدة معلومات تكميلية بشأن الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    Les trois pays communiquent par ailleurs des informations complémentaires sur lesdits territoires. UN كما تقدم المملكة المتحدة ونيوزيلندا والولايات المتحدة معلومات تكميلية بشأن الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    On trouvera dans les sections A, B, C et D de l’annexe II des renseignements complémentaires sur les prévisions de dépenses. UN وتتضمن الفروع ألف وباء وجيم ودال من المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف.
    renseignements complémentaires sur l'exécution du budget pour la période du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996 UN معلومات تكميلية بشأن تقرير اﻷداء المالي للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٦
    Des renseignements complémentaires sur les dépenses figurent à l'annexe II.A, et les chiffres relatifs aux effectifs autorisés, ainsi que les taux d'occupation et de vacance de postes du personnel militaire et civil à l'annexe II.B. UN وترد في المرفق الثاني ـ ألف معلومات تكميلية بشأن النفقات. كما ترد في المرفق الثاني ـ باء معدلات اﻷشغال والشواغر في ملاك الموظفين العسكريين والمدنيين.
    Les décisions arbitrales cessent de s'appliquer aux individus ou groupes d'individus soumis à un accord d'entreprise agréé. Pour plus de détails sur la protection de ce droit, on se reportera aux appendices 38 et 39. UN وتصبح القرارات التحكيمية غير سارية على اﻷفراد أو مجموعات اﻷفراد الذين يسجلون اتفاق مكان عمل. )للحصول على معلومات تكميلية بشأن حماية هذا الحق، يرجى الرجوع إلى التذييلين ٨٣ و٩٣(.
    renseignements complémentaires concernant les UN معلومات تكميلية بشأن التكلفة المقدرة لعمليات اﻷمم المتحدة في
    Les rapports publiés en 2002 par la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et par le Programme des Nations Unies pour le développement donnent des informations supplémentaires sur les mesures de réduction des risques. UN ويوفر التقريران الصادران عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2002 معلومات تكميلية بشأن تدابير الحد من المخاطر.
    III-1. complément d'information concernant le paragraphe 3 [al. d)] UN ثالثا - 1 معلومات تكميلية بشأن الفقرة 3 (الفقرة الفرعية د) من القرار 1373
    28) Conformément au paragraphe 5 de l'article 71 du règlement intérieur du Comité, l'État partie devrait fournir, dans un délai d'un an, des renseignements complémentaires faisant le point de la situation et concernant l'application des recommandations du Comité figurant aux paragraphes 7, 24, et 25. UN 28) ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، على الدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة واحدة معلومات تكميلية بشأن الحالة وبشأن تنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 7 و24 و25.
    18. L'annexe II fournit un complément d'information sur les prévisions de dépenses. UN ١٨- وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن التكاليف التقديرية.
    informations complémentaires concernant l'exécution du budget UN معلومات تكميلية بشأن تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more