Ces données pouvaient également être librement téléchargées vers un système d'information géographique. | UN | ويمكن أيضا تنـزيل البيانات بشكل عام في أي نظام معلومات جغرافية. |
On a noté qu'un grand nombre de pays de la région avaient maintenant mis en place des systèmes d'information géographique, dont certains étaient déjà en service. | UN | ولوحظ أن عددا كبيرا من البلدان داخل المنطقة قد دشنت اﻵن شبكات معلومات جغرافية وطنية أصبح بعضها في مرحلة التطبيق بالفعل. |
Toutes les données sont gérées dans un système d'information géographique et placées en ligne à la disposition des intéressés. | UN | ويجري تنظيم جميع البيانات في نظام معلومات جغرافية وتتم إتاحتها على الإنترنت للوكالات ذات الصلة. |
En outre, dans le cadre du Programme consacré aux applications de la télédétection aux études géologiques, des projets pilotes ont abordé les processus d'érosion en utilisant la télédétection et des informations géographiques. | UN | وأيضاً، وضمن التطبيقات الجيولوجية لبرنامج الاستشعار من بعد، تناولت مشاريع رائدة أطوار عمليات التعرية، مستخدمة معلومات جغرافية ومستمدة من الاستشعار من بعد. |
Il n'y avait pas d'autres laboratoires SIG et aucune possibilité d'en obtenir un durant l'exercice budgétaire en cours. | UN | كما لا يوجد لديها مختبر لنظام معلومات جغرافية ثالث وليست هناك إمكانية للحصول على واحد خلال فترة سنتي الميزانية الحالية. |
Elle propose aussi d'autres services spécialisés d'information géographique et des produits numériques, servant en particulier à appuyer les travaux du Secrétariat de l'ONU. | UN | كما يوفر خدمات معلومات جغرافية متخصصة أخرى ومنتجات بيانات رقمية لتدعم بشكل خاص عمل الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Elle propose aussi d'autres services spécialisés d'information géographique et des produits numériques, servant en particulier à appuyer les travaux du Secrétariat de l'ONU. | UN | كما يوفر خدمات معلومات جغرافية متخصصة أخرى ومنتجات بيانات رقمية لتدعم بشكل خاص عمل الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Elles sont ensuite consolidées à l'aide de différents systèmes d'information géographique (SIG). | UN | وتدمج البيانات الخاصة بالمصادر المكتشفة معا باستخدام نظم معلومات جغرافية مختلفة. |
Automatisation partielle de données de référence géographiques émanant de 2 missions disposant de systèmes d'information géographique aux fins d'analyse et de suivi des crises | UN | ورود بيانات مرجعية جغرافية شبه آلية من بعثتين ميدانيتين لديهما نظم معلومات جغرافية من أجل التحليل ورصد الأزمات |
Développement de moyens SIG (systèmes d'information géographique) en coopération avec les autorités locales, et communication d'informations géospatiales | UN | تطوير قدرة نظام المعلومات الجغرافية بالتعاون مع السلطات المحلية وتوفير معلومات جغرافية مكانية |
Community Development Geographic Information System (Système d'information géographique pour le développement communautaire) : ce système peut vous aider à déterminer ce qui se produit à une distance préétablie d'une caractéristique en cartographiant ce qui se trouve à côté. | UN | ويمكن لنظام معلومات جغرافية مصمَّم لأغراض التنمية المجتمعية أن يساعد في تحديد ما يجري على بعد مسافة محددة من إحدى السمات من خلال رسم خريطة لما يقع على مقربة منها. |
Le GRID-Varsovie est chargé d'élaborer le système d'information géographique pour le parc national de Karkonosze. | UN | وتتولى قاعدة " غريد " - وارسو المسؤولية عن وضع نظام معلومات جغرافية لمتنـزه كاركونوجه الوطني. |
L'objectif est de mettre au point une base de données accessible sur le Web qui regroupe toutes les données cartographiques existantes associées à un système d'information géographique approprié et dans laquelle l'information pourra être stockée et affichée sous différentes formes. | UN | ويرمي هذا المشروع إلى تطويــر قاعدة بيانات يمكن الوصول إليها عن طريق الإنترنت وتضم جميع المعلومات الخرائطية ونظام معلومات جغرافية مناسب، بما يمكن من تلقي وعرض المعلومات بأشكال مختلفة. |
Pour que les inspections soient plus efficaces, la COCOVINU a mis au point un système d'information géographique grâce auquel les images et les cartes peuvent être intégrées dans la base de données sur les sites. | UN | وبغية تعزيز عملية التفتيش، استحدثت أنموفيك نظام معلومات جغرافية يدمج الصور والخرائط دمجا تاما مع قاعدة البيانات المتعلقة بالمواقع. |
:: Établissement d'un système d'information géographique en ligne pour l'imagerie satellite à la MONUC et à la MINUS | UN | :: إنشاء نظام معلومات جغرافية على الإنترنت للصور الملتقطة بالسواتل في كل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان |
:: Automatisation partielle de données de référence géographiques émanant de 2 missions disposant de systèmes d'information géographique aux fins d'analyse et de suivi des crises | UN | :: ورود البيانات المرجعية الجغرافية بشكل آلي جزئيا من بعثتين ميدانيتين لديهما نظم معلومات جغرافية من أجل التحليل ورصد الأزمات |
Services d'information et de cartes géographiques La Section de cartographie du Département des opérations de maintien de la paix produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies. | UN | ينتج قسم الخرائط التابع لإدارة عمليات حفظ السلام خرائط صغيرة تتضمن معلومات جغرافية أساسية لكي تستعملها الدول الأعضاء والإدارات والوكالات التابعة للأمم المتحدة. |
Services d'information et de cartes géographiques La Section de cartographie du Département des opérations de maintien de la paix produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies. | UN | ينتج قسم الخرائط التابع لإدارة عمليات حفظ السلام خرائط صغيرة تتضمن معلومات جغرافية أساسية لكي تستعملها الدول الأعضاء والإدارات والوكالات التابعة للأمم المتحدة. |
Services d'information et de cartes géographiques La Section de cartographie du Département des opérations de maintien de la paix produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies. | UN | ينتج قسم الخرائط التابع لإدارة عمليات حفظ السلام خرائط صغيرة تتضمن معلومات جغرافية أساسية لكي تستعملها الدول الأعضاء والإدارات والوكالات التابعة للأمم المتحدة. |
L'objectif du programme était de fournir en temps utile des données géographiques exactes aux organismes des Nations Unies, aux États et aux partenaires chargés de l'exécution, afin qu'ils puissent répondre au mieux aux besoins humanitaires et intégrer pleinement la cartographie géographique dans les mesures de réduction et de prévention des catastrophes, les projets de développement et les programmes de surveillance. | UN | أما هدف هذا البرنامج فهو توفير معلومات جغرافية دقيقة وفي أوانها لفائدة كيانات الأمم المتحدة والحكومات والشركاء المنفّذين لتتمكّن هذه الأطراف من الاستجابة على أفضل نحو للاحتياجات الإنسانية، إدراج رسم الخرائط الجغرافية بالكامل في الحدّ والوقاية من الكوارث، وفي المشاريع الإنمائية وبرامج الرصد. |
Examens de l'industrie, de la science et de la technologie ainsi que de l'agriculture et des transports. Mise en place d'une base de données géographiques devant permettre d'évaluer l'impact de l'infrastructure des transports sur le développement économique. | UN | واستعراض التطورات الحاصلة في قطاعات الصناعة، والعلم والتكنولوجيا، بالإضافة إلى الزراعة والنقل؛ وإنشاء قاعدة للبيانات تضم معلومات جغرافية لتقييم أثر هياكل النقل على التنمية الاقتصادية. |
L'objectif de ce programme était d'établir un réseau mondial de centres de recherche-développement pour produire des géo-informations intégrées afin de répondre aux questions et besoins environnementaux au niveau local. | UN | ويهدف البرنامج إلى إنشاء شبكة عالمية من مراكز البحث والتطوير لإنتاج معلومات جغرافية متكاملة للاستجابة للقضايا والاحتياجات البيئية المحلية. |