"معلومات مفصلة عن أنشطة" - Translation from Arabic to French

    • des informations détaillées sur les activités
        
    • des précisions sur les activités
        
    • des renseignements détaillés sur les activités
        
    des informations détaillées sur les activités de ces mécanismes sont présentées dans leurs rapports annuels au Conseil des droits de l'homme. UN وتُتاح معلومات مفصلة عن أنشطة هذه الآليات في تقاريرها السنوية المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان.
    des informations détaillées sur les activités de ces groupes terroristes seront présentées au Comité contre le terrorisme dans un rapport séparé. UN وسوف تقدم معلومات مفصلة عن أنشطة هذه الجماعات الإرهابية إلى لجنة مكافحة الإرهاب في تقرير منفصل.
    Veuillez également fournir des informations détaillées sur les activités et les conditions d'emploi des travailleuses dans le secteur informel. UN كما يرجى تضمين معلومات مفصلة عن أنشطة النساء وظروف عملهن في القطاع غير النظامي.
    On trouvera des précisions sur les activités de formation à l'annexe II.A. UN وترد في المرفق الثاني - ألف معلومات مفصلة عن أنشطة التدريب.
    Ce rapport fournit des renseignements détaillés sur les activités du Partenariat dans tous ses domaines d'activité. UN ويقدم التقرير معلومات مفصلة عن أنشطة الشراكة في كافة مجالات عملها.
    Veuillez également fournir des informations détaillées sur les activités et les conditions des femmes travaillant dans le secteur informel. UN كما يرجى تضمين معلومات مفصلة عن أنشطة النساء وظروف عملهن في القطاع غير الرسمي.
    On trouvera des informations détaillées sur les activités de formation à l'annexe II.A. UN وترد معلومات مفصلة عن أنشطة التدريب في المرفق الثاني - ألف، من هذا التقرير.
    Un rapport triennal est publié après chaque congrès international de l'AIFM. Ce rapport contient notamment des informations détaillées sur les activités des associations nationales, la représentation internationale auprès des organismes des Nations Unies et les résolutions adoptées au congrès. UN بعد كل مؤتمر دولي للرابطة الدولية للطبيبات يُنشر تقرير عن أنشطة المؤتمر خلال السنوات يتضمن معلومات مفصلة عن أنشطة الرابطات الوطنية، والتمثيل الدولي في اﻷمم المتحدة، والقرارات التي اتخذها المؤتمر، وما إلى ذلك.
    Il ne faut pas détourner ces maigres ressources de leur destination initiale, et le prochain projet de budget établi par le Secrétariat devra comporter des informations détaillées sur les activités de la Mission à l'intention du Comité consultatif et des États Membres. UN ويجب عدم تحويل الموارد الشحيحة عن أهدافها المحددة وأن يقدم عرض الميزانية القادمة المقدم من الأمانة العامة إلى اللجنة الاستشارية والدول الأعضاء معلومات مفصلة عن أنشطة البعثة.
    des informations détaillées sur les activités du groupe de travail sont fournies aux paragraphes 53 à 57 ci-dessous. UN وتُقدَّم في الفقرات 53-57 أدناه معلومات مفصلة عن أنشطة هذا الفريق العامل.
    Un rapport fournissant des informations détaillées sur les activités de coopération et de coordination au niveau international, menées par le Secrétariat fait l'objet du document UNEP/CHW.12/INF/31-UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/20-UNEP/POPS/COP.7/INF/41. UN 11 - ويرد في الوثيقة UNEP/CHW.12/INF/31-UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/20-UNEP/POPS/COP.7/INF/41 تقرير يتضمن معلومات مفصلة عن أنشطة الأمانة في مجالي التعاون والتنسيق الدوليين.
    Il demande à l'État partie de fournir, dans son prochain rapport périodique, des informations détaillées sur les activités des agences de recrutement privées, le nombre de poursuites, ainsi que les enquêtes et les sanctions imposées aux agences impliquées dans ces activités illégales et à leur personnel. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن أنشطة وكالات الاستخدام الخاصة، وعدد الملاحقات القضائية والتحقيقات وعن الجزاءات المفروضة على وكالات الاستخدام الخاصة وموظفيها المتورطين في أنشطة غير قانونية.
    Fournir des informations détaillées sur les activités du Centre national pour les poursuites d'auteurs d'actes de violence à l'égard des femmes qui a été créé par l'Association du Barreau de la Sierra Leone pour enquêter sur les affaires de violence sexiste et dans la famille, et poursuivre leur auteurs (par. 73). UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أنشطة المركز الوطني لمحاكمة أعمال العنف ضد المرأة الذي أنشأته نقابة محامي سيراليون للتحقيق في العنف القائم على نوع الجنس والعنف العائلي وإحالته للقضاء (الفقرة 73).
    Veuillez fournir des informations détaillées sur les activités du Centre national pour les poursuites d'auteurs d'actes de violence à l'égard des femmes qui a été créé par l'Association du barreau de la Sierra Leone pour enquêter sur les affaires de violence sexiste et familiale, et poursuivre leur auteurs (par. 73). UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أنشطة المركز الوطني لمحاكمة أعمال العنف ضد المرأة الذي أنشأته نقابة محامي سيراليون للتحقيق في العنف الجنساني والعنف العائلي وإحالتهما للقضاء (الفقرة 73).
    des informations détaillées sur les activités d'assistance technique de l'ONUDC figurent dans les rapports du Secrétaire général soumis à l'Assemblée générale (A/58/165, A/59/204 et A/60/131) et à la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale (E/CN.15/2002/10, E/CN.15/2003/5, E/CN.15/2004/5 et E/CN.15/2005/6). UN 6- ترد معلومات مفصلة عن أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة (A/58/165 و A/59/204 وA/60/131) وإلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2002/10 و E/CN.15/2003/5 و E/CN.15/2004/5وE/CN.15/2005/6).
    M. Zhdanovich (Bélarus) (parle en russe) : Le Bélarus exprime sa gratitude au Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), M. Mohamed ElBaradei, pour le rapport annuel de l'Agence, qui donne des informations détaillées sur les activités de celle-ci. UN السيد زادانوفيتش )بيلاروس( )تكلم بالروسية(: يود وفد بيلاروس أن يعرب عن امتنانه للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد محمد البرادعي، لعرضه التقرير السنوي للوكالة الذي يتضمن معلومات مفصلة عن أنشطة الوكالة.
    À titre d'exemple, des précisions sur les activités pertinentes menées dans le cadre de l'Union européenne seront soumises dans une série de documents de travail que la Belgique soumettra au nom de l'UE. UN إذ سترد مثلاً، معلومات مفصلة عن أنشطة ذات صلة تُنجز عن طريق الاتحاد الأوروبي، وذلك في سلسلة من ورقات العمل مقدَّمة من بلجيكا نيابةً عن الاتحاد الأوروبي.
    Il a souligné qu'il lui incombait de sensibiliser la population et de renforcer la capacité des ONG basées au Canada de participer à la lutte mondiale contre le VIH/sida et fourni des renseignements détaillés sur les activités qu'il soutient dans ce domaine. UN وأكدت الحكومة دورها في إذكاء الوعي وبناء قدرة المنظمات غير الحكومية القائمة في كندا على المشاركة في الاستجابة العالمية بخصوص الإيدز وفيروسه، وقدمت معلومات مفصلة عن أنشطة بناء الثقة التي تدعمها.
    On trouvera dans le document ICCD/COP(8)/4 des renseignements détaillés sur les activités menées par le secrétariat dans ce domaine. UN وتتضمن الوثيقة ICCD/COP(8)/4 معلومات مفصلة عن أنشطة الأمانة في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more