"معلومات مفصلة عن الموارد" - Translation from Arabic to French

    • des informations détaillées sur les ressources
        
    • des précisions sur les ressources
        
    • détails sur les ressources
        
    • des renseignements détaillés sur les ressources
        
    Veuillez fournir des informations détaillées sur les ressources humaines et financières du Conseil à tous les niveaux et sur la manière dont le Gouvernement estime que son budget correspond aux politiques qu'il est censé appliquer. UN كما يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية للمجلس على جميع المستويات والكيفية التي تقيّم بها الحكومة ما إذا كانت ميزانيته متناسبة مع السياسات التي يفترض أنه يضطلع بها.
    On trouvera des informations détaillées sur les ressources financières requises et une analyse des variations dans les sections II et III du projet de budget. UN وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل الفروق في الفرعين الثاني والثالث من الميزانية المقترحة.
    Les sections II et III du projet de budget renferment des informations détaillées sur les ressources demandées et une analyse des variations. UN وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من تقرير الميزانية المقترحة.
    Veuillez donner plus de détails sur ce plan national, notamment des précisions sur les ressources financières et humaines qui y sont allouées et sur les indicateurs et les échéances arrêtés pour évaluer sa mise en œuvre dans toutes les régions du pays. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، بما فيها معلومات مفصلة عن الموارد المادية والبشرية المخصصة للخطة وعما إذا قد تم وضع مؤشرات وأهداف محددة زمنيا لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد.
    Donner de plus amples renseignements sur cette politique, notamment des détails sur les ressources financières et humaines affectées à sa mise en œuvre. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن هذه السياسة، منها معلومات مفصلة عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لها.
    On trouvera des renseignements détaillés sur les ressources financières qui sont demandées et une analyse des variations aux sections II et III du projet de budget. UN وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين " ثانيا " و " ثالثا " من الميزانية المقترحة.
    On trouvera aux sections II et III du projet de budget pour 2014/15 des informations détaillées sur les ressources financières demandées et une analyse des variations. UN وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من الميزانية المقترحة.
    Fournir également des informations détaillées sur les ressources humaines et financières allouées à cet organe pour lui permettre de s'acquitter effectivement de son mandat. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية المخصصة للمجلس حتى يضطلع بمهامه بصورة فعالة.
    Fournir également des informations détaillées sur les ressources humaines et financières allouées à cet organe pour lui permettre de s'acquitter effectivement de son mandat. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية المخصصة للمجلس حتى يضطلع بمهامه بصورة فعالة.
    Veuillez fournir des informations détaillées sur les ressources humaines et financières du Conseil à tous les niveaux et sur la manière dont le Gouvernement estime que son budget correspond aux politiques qu'il est censé appliquer. UN كما يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية للمجلس على جميع المستويات والكيفية التي تقيّم بها الحكومة ما إذا كانت ميزانيته متناسبة مع السياسات التي يفترض أنه يضطلع بها.
    Veuillez fournir des informations détaillées sur les ressources humaines et financières dont le Ministère dispose à tous les niveaux et sur la façon dont le Gouvernement estime que son budget correspond aux politiques qu'il doit appliquer. UN ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية لهذا الجهاز على جميع المستويات وكيف تقيِّم الحكومة ما إذا كانت ميزانيته متناسبة مع ولايته.
    Veuillez fournir des informations supplémentaires sur lui, y compris des informations détaillées sur les ressources financières et humaines qui lui sont allouées, et dire si des indicateurs ainsi que des objectifs assortis de délais ont été établis afin d'évaluer sa mise en œuvre dans toutes les régions du pays. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، تضم معلومات مفصلة عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لها وما إذا وضعت مؤشرات خاصة بها وأهداف محددة زمنياً لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد.
    Veuillez fournir des informations détaillées sur les ressources humaines et financières du Ministère à tous les niveaux et sur la manière dont le Gouvernement estime que son budget correspond aux politiques qu'il est censé appliquer. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية لهذا الجهاز على جميع المستويات وكيف تقيِّم الحكومة ما إذا كانت ميزانيته متناسبة مع ولايته.
    Veuillez fournir des informations supplémentaires sur le Plan national, y compris des informations détaillées sur les ressources financières et humaines qui sont allouées au Plan, et mentionner si des indicateurs ainsi que des objectifs assortis de délais ont été établis afin d'évaluer la mise en œuvre de ce plan dans toutes les régions du pays. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، تضم معلومات مفصلة عن الموارد المالية والبشرية المخصصة للخطة وما إذا وضعت مؤشرات، كما تضم أهدافا محددة زمنياً، لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع أقاليم البلد.
    Le Comité recommande à l'État partie de fournir des informations détaillées sur les ressources, l'indépendance, les compétences et les résultats des activités du Provedor de Justiça. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر معلومات مفصلة عن الموارد المخصصة لأمين المظالم " Provedor de Justiça " ، وعن استقلاله واختصاصاته ونتائج أنشطته.
    Fournir des informations détaillées sur les ressources humaines et financières allouées à la mise en œuvre de ces plans d'action et indiquer si des indicateurs et des objectifs clairement définis dans le temps ont été établis pour évaluer la mise en œuvre des plans dans toutes les régions de l'État partie. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لتنفيذ هذه الخطط وبيان ما إذا حددت مؤشرات وأهداف مقيدة زمنياً من أجل تقييم تنفيذ هذه الخطط في جميع مناطق الدولة الطرف.
    L'Argentine et l'Espagne ont signalé la création de bases de données en ligne qui contiennent des informations détaillées sur les ressources et les services au niveau national. UN وأبلغت الأرجنتين وإسبانيا بوضع قواعد بيانات متاحة على الإنترنت تشمل معلومات مفصلة عن الموارد والخدمات على الصعيد الوطني.
    Veuillez fournir des informations supplémentaires sur le plan national, y compris des informations détaillées sur les ressources matérielles et humaines qui sont allouées au plan, et mentionner si des indicateurs ainsi que des objectifs chronologiques ont été établis afin d'évaluer la mise en œuvre de ce plan dans toutes les régions du pays. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، بما فيها معلومات مفصلة عن الموارد المادية والبشرية المخصصة للخطة وعما إذا كانت قد وضعت مؤشرات وأهداف محددة زمنيا لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد.
    Veuillez fournir des informations supplémentaires sur le plan national, y compris des informations détaillées sur les ressources matérielles et humaines qui sont allouées au plan, et mentionner si des indicateurs ainsi que des objectifs chronologiques ont été établis afin d'évaluer la mise en œuvre de ce plan dans toutes les régions du pays. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، بما فيها معلومات مفصلة عن الموارد المادية والبشرية المخصصة للخطة وعما إذا كانت قد وضعت مؤشرات وأهداف محددة زمنيا لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد.
    Veuillez donner plus de détails sur ce plan national, notamment des précisions sur les ressources financières et humaines qui y sont allouées et sur les indicateurs et les échéances arrêtés pour évaluer sa mise en œuvre dans toutes les régions du pays. Réponse 6. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، بما فيها معلومات مفصلة عن الموارد المادية والبشرية المخصصة للخطة وعما إذا قد تم وضع مؤشرات وأهداف محددة زمنيا لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد.
    Donner des informations complémentaires sur ce plan, y compris des détails sur les ressources financières et humaines qui sont allouées à son application, et préciser si des indicateurs ainsi que des objectifs assortis de délais ont été établis afin d'évaluer sa mise en œuvre dans tout le pays. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن هذه الخطة الوطنية، بما في ذلك معلومات مفصلة عن الموارد المادية والبشرية المخصصة لها، وبيان ما إذا كان تم وضع مؤشرات وأهداف محددة زمنياً لتقييم عملية تنفيذ الخطة في البلد.
    On trouvera dans les sections II et IV du rapport du Secrétaire général sur le projet de budget (A/68/757) des renseignements détaillés sur les ressources demandées et une analyse des variations. UN وسترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والرابع من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة (A/68/757).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more