C'était une broche en or de 18 carats que mon mentor m'avait donnée. | Open Subtitles | ذلك كان دبّوس قيراط 18 الذهبي بأنّ معلّمي أعطى لي |
Je sais que Carl a changé au fil des années, mais il était mon mentor. | Open Subtitles | أعلم بأنّ كارل تغيّر مع السّنين ولكن الرّجل كان معلّمي |
Écoutez. Mon maître a disparu quand j'avais 15 ans. | Open Subtitles | أصغِ، معلّمي إختفى عندما كنتُ في الخامسة عشر، اختفى. |
- Suivre Mon maître jusqu'au... - Et les vents déchaînés de... | Open Subtitles | "مصيري يناديني وألبّي" - "أتبع معلّمي إلى النهاية" - |
Je suis un officier fraîchement sorti de l'académie et tu es mon professeur. | Open Subtitles | بل أنا ضابطة حديثة خارجة من الأكاديمية وأنتَ معلّمي |
Je vois que tu as parlé à mon professeur de sciences dénaturées. | Open Subtitles | أرى أنك قابلت معلّمي لمادة العلوم الأرضية |
De nombreux enseignants du primaire et du secondaire ont reçu une formation. | UN | جرى تدريب الكثير من معلّمي المدارس الابتدائية والثانوية. |
Mes parents, les scouts de la région, mon prof d'anglais qui m'a créé un profil sur meetic en seconde. | Open Subtitles | أبوايّ، أصدقائي في كشافة النِسْر معلّمي الإنجليزي الذي كون لمحة مختصرة عني في الصف العاشر |
Le programme vise à créer ainsi un groupe d'enseignants des droits de l'homme. | UN | وبهذه الطريقة يهدف البرنامج إلى إنشاء جماعة من معلّمي حقوق الإنسان. |
Et depuis ce temps, ce fut non seulement un privilège d'etre à tes côtés, mais aussi d'être traitée comme un bon élément et de te comporter comme mon mentor et mon champion. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، كان لي الشرف لئلّا أكون بجانبك فقط بل، لمعاملتي كموظفة محميّة. ولكونك معلّمي وبطلِي. |
Il était mon mentor Mon ami | Open Subtitles | كان معلّمي وصديقي. |
Le Général Murray est mon mentor et la norme par laquelle tous les soldats de l'armée sont jugés. | Open Subtitles | اللواء (ماري) هو معلّمي والمعيار الذي يتم الحكم به على جميع جنود الجيش |
Notre heure est revenue. Mon maître sert l'Unique. | Open Subtitles | حان وقتنا من جديد معلّمي يخدم المنشود |
Je ne veux pas humilier Mon maître. Je ne dirai rien. | Open Subtitles | أنا لن أخزّي معلّمي |
Mon maître est ton frère ? | Open Subtitles | معلّمي هل أخّوك؟ |
Maman, mon professeur d'anglais doit venir dîner. | Open Subtitles | أمي، معلّمي للغة الإنجليزية قادم على العشاء |
celui de retrouver mon professeur. | Open Subtitles | بأنّ معلّمي يَرْجعُ لي |
16. Une séance de formation Eduspace à l'intention d'enseignants du secondaire a été organisée le 28 octobre par l'ESA et des experts latino-américains. | UN | 16- وعقدت وكالة الفضاء الأوروبية مع خبراء من أمريكا اللاتينية في 28 تشرين الأول/أكتوبر حلقة تدريبية عن المشروع التعليمي Eduspace لفائدة معلّمي المدارس الثانوية. |
b) Une séance de formation menée par l'ESA et des experts latino-américains sur des logiciels spécialement conçus pour les enseignants du secondaire. | UN | (ب) حلقة تدريبية أقامتها وكالة الفضاء الأوروبية مع خبراء من أمريكا اللاتينية بشأن برامجيات محدّدة لفائدة معلّمي المدارس الثانوية. |
Je suis devenue obsédée par le karaté parce que mon prof est tellement sexy. | Open Subtitles | أصبحت مهووسة بالكاراتية لأنّ معلّمي كان مثيراً |