"معلّمي" - Translation from Arabic to French

    • mon mentor
        
    • Mon maître
        
    • mon professeur
        
    • enseignants du
        
    • mon prof
        
    • enseignants des
        
    C'était une broche en or de 18 carats que mon mentor m'avait donnée. Open Subtitles ذلك كان دبّوس قيراط 18 الذهبي بأنّ معلّمي أعطى لي
    Je sais que Carl a changé au fil des années, mais il était mon mentor. Open Subtitles أعلم بأنّ كارل تغيّر مع السّنين ولكن الرّجل كان معلّمي
    Écoutez. Mon maître a disparu quand j'avais 15 ans. Open Subtitles أصغِ، معلّمي إختفى عندما كنتُ في الخامسة عشر، اختفى.
    - Suivre Mon maître jusqu'au... - Et les vents déchaînés de... Open Subtitles "مصيري يناديني وألبّي" - "أتبع معلّمي إلى النهاية" -
    Je suis un officier fraîchement sorti de l'académie et tu es mon professeur. Open Subtitles بل أنا ضابطة حديثة خارجة من الأكاديمية وأنتَ معلّمي
    Je vois que tu as parlé à mon professeur de sciences dénaturées. Open Subtitles أرى أنك قابلت معلّمي لمادة العلوم الأرضية
    De nombreux enseignants du primaire et du secondaire ont reçu une formation. UN جرى تدريب الكثير من معلّمي المدارس الابتدائية والثانوية.
    Mes parents, les scouts de la région, mon prof d'anglais qui m'a créé un profil sur meetic en seconde. Open Subtitles أبوايّ، أصدقائي في كشافة النِسْر معلّمي الإنجليزي الذي كون لمحة مختصرة عني في الصف العاشر
    Le programme vise à créer ainsi un groupe d'enseignants des droits de l'homme. UN وبهذه الطريقة يهدف البرنامج إلى إنشاء جماعة من معلّمي حقوق الإنسان.
    Et depuis ce temps, ce fut non seulement un privilège d'etre à tes côtés, mais aussi d'être traitée comme un bon élément et de te comporter comme mon mentor et mon champion. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين، كان لي الشرف لئلّا أكون بجانبك فقط بل، لمعاملتي كموظفة محميّة. ولكونك معلّمي وبطلِي.
    Il était mon mentor Mon ami Open Subtitles كان معلّمي وصديقي.
    Le Général Murray est mon mentor et la norme par laquelle tous les soldats de l'armée sont jugés. Open Subtitles اللواء (ماري) هو معلّمي والمعيار الذي يتم الحكم به على جميع جنود الجيش
    Notre heure est revenue. Mon maître sert l'Unique. Open Subtitles حان وقتنا من جديد معلّمي يخدم المنشود
    Je ne veux pas humilier Mon maître. Je ne dirai rien. Open Subtitles أنا لن أخزّي معلّمي
    Mon maître est ton frère ? Open Subtitles معلّمي هل أخّوك؟
    Maman, mon professeur d'anglais doit venir dîner. Open Subtitles أمي، معلّمي للغة الإنجليزية قادم على العشاء
    celui de retrouver mon professeur. Open Subtitles بأنّ معلّمي يَرْجعُ لي
    16. Une séance de formation Eduspace à l'intention d'enseignants du secondaire a été organisée le 28 octobre par l'ESA et des experts latino-américains. UN 16- وعقدت وكالة الفضاء الأوروبية مع خبراء من أمريكا اللاتينية في 28 تشرين الأول/أكتوبر حلقة تدريبية عن المشروع التعليمي Eduspace لفائدة معلّمي المدارس الثانوية.
    b) Une séance de formation menée par l'ESA et des experts latino-américains sur des logiciels spécialement conçus pour les enseignants du secondaire. UN (ب) حلقة تدريبية أقامتها وكالة الفضاء الأوروبية مع خبراء من أمريكا اللاتينية بشأن برامجيات محدّدة لفائدة معلّمي المدارس الثانوية.
    Je suis devenue obsédée par le karaté parce que mon prof est tellement sexy. Open Subtitles أصبحت مهووسة بالكاراتية لأنّ معلّمي كان مثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more