"معنا أو" - Translation from Arabic to French

    • avec nous ou
        
    • ou nous
        
    Tu dois prendre une décision. Elle est avec nous ou pas. Open Subtitles عليك أن تتخذ القرار إما منضمة معنا أو خارجة
    Vous êtes avec nous ou vous continuez à prendre des coups ? Open Subtitles هل أنتِ معنا أو سوف تستمرين بأخذ بعض الفرص؟
    Vous êtes avec nous ou vous continuez à prendre des coups ? Open Subtitles هل أنتِ معنا أو سوف تستمرين بأخذ بعض الفرص؟
    Alors vous allez être honnête avec nous, ou alors on va dire à votre patron pourquoi nous sommes réellement ici. Open Subtitles أنت الآن ستصبح صادق معنا أو نحن بصدد القول لرئيسك لماذا نحن هنا حقا
    Vous êtes les bienvenus à rester ici avec nous, ou nous pouvons vous aider à trouver une planète sûre qui vous convienne, où vous pourrez vous établir. Open Subtitles يمكنكم أن تبقوا معنا أو نساعدكم على إيجاد كوكب آمن وملائم بحيث تنتقلون إليه
    Eh bien, maintenant que tu le sais, tu es soit avec nous ou soit contre nous. Open Subtitles حسناً، الآن بما أنك تعرفين، فإنك إما معنا أو ضدنا.
    Une fois fait, elle décidera... rester avec nous ou rejoindre le côté obscur. Open Subtitles حالما نفعل هذا، يمكنها أن تقرر إما أن تبقى معنا أو تنظم للجانب المظلم
    Tu es avec nous ou contre nous. Alors? Open Subtitles إما أن تكون معنا أو تخرج من الموضوع ، أيهما تختار؟
    Vous êtes avec nous, ou avec les terroristes. Open Subtitles إما أن تكونوا معنا أو تكونوا مع الإرهابيين
    Tous les pays, où qu'ils soient, doivent maintenant décider s'ils sont avec nous ou avec les terroristes. UN " يتعين الآن على كل أمة، في أي مكان، أن تتخذ قرارا هو: إما أن تكون معنا أو تكون مع الإرهاب. "
    :: Ils sont avec nous ou ils sont avec les terroristes. UN :: إما أن يكونوا معنا أو مع الإرهاب.
    Va lui dire de chevaucher avec nous ou renvoie-la. Open Subtitles اجلبها لتكون معنا أو أرسالها للمنزل
    Il veut savoir si tu travailles avec nous ou pour nous. Open Subtitles يريد معرفة إذا تعملي معنا أو لنا.
    On te chope en flagrant délit, et on te dit: tu marches avec nous, ou c'est la taule. Open Subtitles ويقولون لك أما أن تعمل معنا أو السجن
    Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous. UN فإما إنكم معنا أو علينا.
    Il est avec nous ou vous êtes toute seule. Open Subtitles هو معنا أو أنت لوحدك.
    Que tu sois avec nous ou non, on va répliquer à Cutler. Open Subtitles إن كنت معنا أو لم تكن ولكننا سنرد الضربة ل (كاتلر)
    Vous êtes soit avec nous ou contre nous ! Open Subtitles إمّا أن تكون معنا أو ضدنا
    T'es avec nous, ou pas ? Open Subtitles هل أنت معنا أو ماذا؟
    Déposez vos armes et suivez-nous, ou nous tuons la sorcière. Open Subtitles سلموا أسلحتكم وأتي معنا أو سنقتل الساحرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more