Rapport de l'attaché de liaison auprès de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | تقرير موظف الاتصال لدى معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
Document de travail no 81, Rapport sur l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | ورقة العمل رقم 81، تقرير معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
Il a été estimé que l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH) pourrait utilement appuyer les efforts de renforcement des capacités dans la région des Amériques. | UN | وطرح اسم معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ كمنظمة مهتمة بدعم جهود بناء القدرات في الأمريكتين. |
Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire. | UN | وأشير إلى معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ كمنظمة تهتم بدعم جهود بناء القدرات في الأمريكتين. |
Les représentants du Chili, de l'Espagne, du Brésil, de l'Allemagne et de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire ont fait des déclarations. | UN | 20 - وأدلى ببيان ممثل كل من شيلي وإسبانيا والبرازيل وألمانيا، وممثل معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ. |
Le document de travail no 83 présentait les activités de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire durant la période 2007-2009. | UN | 43 - وعرضت ورقة العمل رقم 83 أنشطة معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ في الفترة 2007 - 2009. |
On cherchera un successeur pour l'attaché de liaison avec le Comité scientifique pour les recherches antarctiques, et l'attaché de liaison avec l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire sera confirmé dans ses fonctions sous peu. | UN | وسيجري البحث عن بديل لموظف الاتصال مع اللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا، وتأكيد تعيين موظف الاتصال مع معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ عما قريب. |
À la même séance, les représentants de la Finlande, du Burkina Faso, de la Belgique et des Fidji et les observateurs de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire et du Comité directeur international de la cartographie mondiale ont fait des déclarations. | UN | 36 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من ممثلي فنلندا وبوركينا فاسو وبلجيكا وفيجي، والمراقبين عن معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ، واللجنة التوجيهية الدولية لرسم الخرائط العالمية. |
Ferjan Ormeling, Coordonnateur du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie, a présenté un rapport (document de travail no 4) sur les huit stages de formation organisés depuis la conférence précédente et les cinq stages offerts par l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire. | UN | 9 - ذكر فيرجان أورملينغ، منظم اجتماع الفريق العامل المعني بدورات التدريب في مجال أسماء المواقع الجغرافية وأصولها، في ورقة العمل رقم 4، الدورات التدريبية الثماني التي عقدت منذ المؤتمر السابق، والدورات الخمس التي عقدها معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ. |
M. Ormeling, le Coordonnateur du groupe de travail, a fait remarquer que, depuis la dernière Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, 10 stages avaient été organisés, dont six par l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPAGH). | UN | 29 - لاحظ رئيس الفريق العامل، السيد أورملينغ أنه تم إجراء 10 دورات تدريبية منذ المؤتمر السابق. ومنها ست دورات قدمها معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ. |
Un représentant de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire a pour sa part noté que les systèmes d'information géographique et l'Infrastructure de données spatiales étaient des facteurs indispensables du développement, surtout dans les pays en développement, et a exprimé son appui à la vision de l'Initiative. | UN | وأشار مندوب معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ إلى أن نظام المعلومات الجغرافية والهياكل الأساسية للبيانات المكانية هما من المتطلبات الأساسية للتنمية، ولا سيما في البلدان النامية، وأعرب أيضا عن تأييده لرؤية المبادرة. |
L'intervenant a également mis en lumière le Plan d'action conjoint 2013-2015 qui renforce l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire dans son rôle de facilitateur des actions relatives à l'Infrastructure de données spatiales dans la région. | UN | وسلطت الورقة الضوء أيضاً على خطة العمل المشتركة للفترة 2013-2015 التي تُرسِّخ دور معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ كميسِّر للعملية الإقليمية للهيكل الأساسي للبيانات الجغرافية المكانية. |
Les représentants du Brésil, de la Colombie, du Costa Rica, de la Jamaïque, du Canada, de l'Espagne et de l'Allemagne, ainsi que le représentant de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire, ont fait des déclarations. | UN | 59 - وأدلى ببيان ممثل كل من البرازيل وكولومبيا وكوستاريكا وجامايكا وكندا وأسبانيا وألمانيا، كما أدلى ببيان ممثل معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ. |
Après la présentation par le Président de la Conférence d'un document non officiel contenant les projets de résolution, les représentants du Canada, du Brésil, du Mexique, du Chili, de l'Argentine, du Pérou, des États-Unis, de l'Uruguay, de la Colombie et du Costa Rica, ainsi que le représentant de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire et le Rapporteur de la Conférence ont fait des déclarations. | UN | وعقب تقديم رئيس المؤتمر ورقة غير رسمية تتضمن مشاريع تلك القرارات، أدلى ببيان ممثل كل من كندا والبرازيل والمكسيك وشيلي والأرجنتين وبيرو والولايات المتحدة الأمريكية وأوروغواي وكولومبيا وكوستاريكا، كما أدلى ببيان ممثل معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ، ومقرر المؤتمر. |
Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH), l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) et l'OSCE. | UN | ومن الأمثلة على المنظمات الدولية التي أنشئت بهذه الطريقة، معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ()، ومنظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبك)()، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا(). |
Le coordonnateur a salué l'organisation de nombreux stages de formation à la toponymie par l'expert de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire, et la création d'un site Web prévue pour l'année à venir, sur lequel on trouverait toute la documentation relative aux stages de formation. | UN | 65 - ونوه منظم الاجتماعات بالسلسلة الطويلة من دورات دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها التي نظمها الخبير من معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ وموقع المعهد المعتزم إنشاؤه على شبكة " ويب " لنشر جميع مواد الدورات التدريبية. |
J'ai l'honneur d'accuser réception de votre note datée du 11 mars, c'est-à-dire de la date de demain, par laquelle vous me transmettez la communication que vous avez adressée à l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire au sujet de la démarcation de la frontière délimitée par la Chambre de la Cour internationale de Justice le 11 septembre 1992. | UN | أتشرف بإخطارك باستلام مذكرتك المؤرخة 11 آذار/مارس، والتي تتضمن رسالة بعثت بها إلى معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ فيما يتعلق بفتوى ترسيم الحدود الصادرة عن محكمة العدل الدولية في 11 أيلول/سبتمبر 1998. |
M. Gates s'acquittera du mandat qui lui a été confié en sa qualité d'expert de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire, organe spécialisé de l'OEA, et rencontrera les membres de la Commission spéciale de démarcation de la frontière entre El Salvador et le Honduras, le 5 mai, en prenant ses fonctions. | UN | وسيضطلع السيد غيتس بهذه المهمة بوصفه خبيرا في معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ وهو هيئة متخصصة تابعة لمنظمة الدول الأمريكية. وسيستهل مهمته بمقابلة أعضاء اللجنة الخاصة بترسيم الحدود بين السلفادور وهندوراس في 5 أيار/مايو. |
Dans le document de travail no 2, le Coordonnateur a présenté un aperçu des stages de formation organisés depuis la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques à Ouagadougou et Timişoara (Roumanie) en 2008 et à Nairobi en 2009, ainsi que du cours offert par l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire à Quito en 2008. | UN | 42 - في ورقة العمل رقم 2 سلط منظم الاجتماعات الضوء على الدورات التدريبية التي عقدت منذ مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية في واغادوغو، وتيميسوارا، رومانيا، في عام 2008، وفي نيروبي، في عام 2009، ودورة معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ في كيتو، في عام 2008. |
Parmi les organisations internationales ainsi établies figurent, par exemple, l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH) et l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP). | UN | ومن الأمثلة على المنظمات الدولية التي أنشئت بهذه الطريقة، معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ()، ومنظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبك)(). |