"معهد اليونسكو" - Translation from Arabic to French

    • l'Institut de l'UNESCO
        
    • l'Institut pour l
        
    • l'Institut international
        
    Adama Ouane, Directeur de l'Institut de l'UNESCO pour l'éducation permanente (Hambourg) UN السيد آداما عوان، مدير، معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة، هامبورغ
    Le Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales et le Directeur de l'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie présentent des rapports au titre de ce point. UN وعرض المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة، تقريرين في إطار هذا البند.
    l'Institut de l'UNESCO pour l'application des technologies de l'information à l'éducation a lancé un projet pour l'Europe du Sud-Est sur l'utilisation de ces technologies dans l'enseignement. UN وبدأ معهد اليونسكو لاستخدام تكنولوجيا المعلومات في التعليم مشروعا في جنوب شرق أوروبا لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال في التعليم.
    En outre, il participera avec l'Institut de l'UNESCO pour l'éducation au septième Congrès latino-américain sur l'enseignement bilingue interculturel, qui se tiendra en Bolivie en 2006. UN وسيشارك المكتب أيضا، بالتعاون مع معهد اليونسكو للتربية في مؤتمر لأمريكا اللاتينية بشأن التعليم المزدوج اللغة، والمشترك بين الثقافات، يعقد في بوليفيا في سنة 2006.
    . Enfin, une étude sur l'éducation de base dans les prisons élaborée avec la coopération de l'Institut pour l'éducation de l'UNESCO, à Hambourg, est en attente de publication. UN وتم، بالتعاون مع معهد اليونسكو للتربية في هامبورغ، استكمال دراسة استقصائية عن التعليم اﻷساسي داخل السجون وتم تقديمها للنشر.
    l'Institut international de l'UNESCO pour l'enseignement supérieur en Amérique latine et dans les Caraïbes a organisé trois réunions régionales sur l'éducation universitaire des peuples autochtones d'Amérique latine. UN ونظم معهد اليونسكو الدولي للتعليم العالي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ثلاثة اجتماعات إقليمية بشأن التعليم العالي للشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية.
    Le Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social et le Directeur de l'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie répondent aux questions posées et aux observations formulées par les représentants du Pakistan, de la Malaisie et de la Norvège. UN ثم رد المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة على ما طرحه من أسئلة وأدلى به من تعليقات ممثلو باكستان وماليزيا والنرويج.
    En 2007, l'organisation a intégré un groupe central d'experts interrégionaux créé par l'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie afin d'élaborer des normes internationales en matière d'éducation des adultes et d'éducation permanente en préparation de la sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes. UN في عام 2007، انضمت المنظمة إلى فريق أساسي أقاليمي للخبراء أنشأه معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة من أجل وضع معايير دولية لتعليم الكبار والتعلم مدى الحياة في إطار التحضير للمؤتمر الدولي السادس المعني بتعليم الكبار.
    Les travaux de l'Institut de l'UNESCO pour l'éducation faciliteraient l'élaboration de directives pour la création de conditions d'apprentissage adaptées selon le sexe. UN 15 - وقام معهد اليونسكو للتربية بإرساء أسس التوصيات والمبادئ التوجيهية القائمة على الأبحاث بشأن تهيئة بيئة تعليمية تقوم على مراعاة تعميم المنظور الجنساني.
    Avec l'aide de l'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie, le Botswana a évalué son programme d'alphabétisation et s'emploie actuellement à mettre au point un cadre de cours pour un nouveau programme d'éducation de base pour adultes. UN 61 - وقدم معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة المساعدة إلى بوتسوانا لإجراء تقييم لبرنامجها الوطني لمحو الأمية، وهو يساعد الآن في وضع إطار للمناهج الدراسية من أجل برنامج جديد للتعليم الأساسي للبالغين.
    l'Institut de l'UNESCO pour l'éducation applique l'approche fondée sur les droits, notamment le droit à l'éducation dans la langue maternelle pertinente sur le plan culturel et soucieuse des différents contextes des peuples autochtones. UN 21 - ويتبع معهد اليونسكو للتربية نهجا قائما على الحقوق، يشمل الحق في التعلم باللغة الأم، الذي يكتسي أهمية ثقافية جوهرية وطابعا حساسا في حالة السكان الأصليين.
    Il fait le point de la situation de l'alphabétisation dans le monde en s'appuyant sur les toutes dernières données fournies par l'Institut de l'UNESCO pour les statistiques et le Rapport mondial de suivi sur l'éducation pour tous UN فهو يستعرض حالة محو الأمية في العالم استنادا إلى آخر البيانات التي قدمها معهد اليونسكو للإحصاء وتقرير الرصد العالمي لهدف توفير التعليم للجميع لعام 2006().
    l'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie, anciennement Institut de l'UNESCO pour l'éducation, qui s'attache particulièrement à promouvoir l'éducation des adultes et la formation continue en Afrique, a travaillé étroitement avec l'Association pour le développement de l'éducation en Afrique sur la réunion biennale. UN 49 - وقد أولى معهد اليونسكو للتعليم مدى الحياة، الذي كان معروفا في السابق بمعهد اليونسكو للتعليم، اهتماما خاصا بتعليم الكبار والتعليم المستمر في أفريقيا، وتعاون تعاونا وثيقا مع رابطة تطوير التعليم في أفريقيا بشأن الاجتماع الذي يعقد كل سنتين.
    l'Institut de l'UNESCO pour l'éducation, à Hambourg (Allemagne), a également créé un " Centre régional d'éducation et de formation à la lutte contre la désertification " , au Tchad, à l'intention des pays du bassin du lac Tchad (Cameroun, Niger, Nigéria, Tchad). UN كما أنشأ معهد اليونسكو للتعليم في هامبورغ بألمانيا مركزاً إقليمياً للتعليم والتدريب في مجال البيئة لمكافحة التصحر في تشاد لصالح بلدان حوض بحيرة تشاد (تشاد، الكاميرون، النيجر، نيجيريا).
    Note: Ces données ont été collectées par l'Institut de l'UNESCO pour l'éducation dans le cadre du processus de suivi du programme Éducation pour tous (rapport de suivi sur l'Éducation pour tous, 2001 et 2003/04, UNESCO/EPT, Paris), www.unesco.org/education/efa. UN ملاحظة: جمع معهد اليونسكو للتربية هذه البيانات كجزء من عملية رصد التعليم للجميع (تقرير رصد التعليم للجميع لعام 2001 ولعام 2003/2004، اليونسكو/توفير التعليم للجميع، باريس، www.unesco.org/education/efa).
    58. L'Institut de statistique de l'UNESCO a lancé à cet effet, en 2003, le Programme d'évaluation et de suivi de l'alphabétisation (LAMP) en coopération avec de nombreuses parties prenantes, dont le siège de l'UNESCO, l'Institut de l'UNESCO pour l'éducation (IUE), la Banque mondiale, divers organismes internationaux et des experts en évaluation de l'alphabétisation. UN 58 - وتحقيقا لهذا الغرض، شرع معهد اليونسكو للإحصاء في برنامج تقييم ورصد محو الأمية (LAMP)، وذلك بالتعاون مع عدد من أصحاب المصلحة، بما في ذلك مقر اليونسكو، ومعهد اليونسكو للتربية، والبنك الدولي، ومختلف الوكالات الدولية والخبراء التقنيين العاملين في مجال تقييم محو الأمية.
    Certes, des progrès n'ont cessés d'être enregistrés dans le monde depuis la proclamation de l'Année internationale de l'alphabétisation en 1990 comme l'illustrent les données des tableaux 1 à 3 fournies par l'Institut de l'UNESCO pour les statistiques (avril 2006), mais on constate de fortes disparités entre régions, ainsi qu'au sein des divers pays et groupes de population. UN وفيما أحرز تقدم مطرد على الصعيد العالمي منذ سنة 1990 الدولية لمحو الأمية، على نحو ما تبينه البيانات في الجداول من 1 إلى 3 التي قدمها معهد اليونسكو للإحصاء (نيسان/أبريل 2006)، هناك أوجه كبيرة للتفاوت بين المناطق داخل البلدان وفي أوساط السكان.
    D'après les statistiques les plus récentes de l'Institut de l'UNESCO pour les statistiques (et les définitions que les divers pays donnent de l'alphabétisation), il y aurait 771 millions d'adultes âgés de plus de 15 ans qui n'ont pas le niveau d'alphabétisation de base à la date d'avril 2006. UN 5 - واستنادا إلى آخر البيانات التي قدمها معهد اليونسكو للإحصاء (والتعاريف التي وضعتها فرادى البلدان لمفهوم محو الأمية)، كان هناك 771 مليونا من البالغين فوق سن الخامسة عشرة الذين يفتقرون إلى المهارات الأساسية في القراءة والكتابة في نيسان/أبريل 2006.
    M. Ouane (Directeur de l'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie) fait observer que la question de la place des personnes handicapées dans les stratégies d'éducation a été un thème majeur de la quarante-huitième Conférence mondiale sur l'éducation, de la première Conférence mondiale sur l'éducation et la protection de la petite enfance et de la sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes. UN 32 - السيد أوان (مدير معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة): أشار إلى أن مسألة إدراج المعوقين في استراتيجيات التعليم كانت من القضايا الرئيسية في المؤتمر العالمي الثامن والأربعين المعني بالتعليم، والمؤتمر العالمي الأول المعني بالتعليم والحماية في الطفولة المبكرة، والمؤتمر الدولي السادس المعني بتعليم الكبار.
    Grâce à la liste de diffusion de l'alphabétisation et des connaissances de base, gérée par l'Institut pour l'apprentissage tout au long de la vie, l'UNESCO est en mesure de diffuser à près de 700 abonnés des informations et les résultats des recherches effectuées sur le terrain. UN ومن خلال القائمة البريدية لمحو الأمية والمهارات الأساسية التي يديرها معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة، يجري حاليا إرسال الأخبار والأدلة البحثية المتعلقة بهذا المجال لما يقرب من 700 مشترك.
    En collaboration avec l'Institut international pour la planification de l'éducation de l'UNESCO, l'UNICEF a organisé des séminaires d'orientation à l'intention de ses partenaires gouvernementaux à Amman et à Katmandou, et, à l'intention de ses fonctionnaires et de ses principaux partenaires, plusieurs ateliers sur la décentralisation et l'analyse des problèmes d'éducation. UN وقامت اليونيسيف، بالاشتراك مع معهد اليونسكو الدولي لتخطيط شؤون التعليم، بتنظيم حلقات دراسية عن السياسة التعليمية للنظراء الحكوميين في عمان باﻷردن، وكتماندو بنيبال، وقامت كذلك بتنظيم الكثير من حلقات العمل اﻷخرى عن اﻷخذ باللامركزية وتحليل شؤون التعليم لموظفي اليونيسيف وشركائهم الرئيسيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more