Je pense que notre victime a été tuée par Ice Pick. | Open Subtitles | فقط إفعلي هذا أظن أن ضحيتنا قتل بواسطة معول الثلج |
Dont Ice Pick et Cement Head. Cement Head est allé en prison. Ice Pick ? | Open Subtitles | بمن فيهم معول الثلج ورأس الإسمنت رأس الإسمنت ذهب للسجن |
Et vous avez pris un pic à glace, et l'avez pourchassé à travers la maison ! | Open Subtitles | وقمت بإلتقاط معول الثلـج، وطاردته في أرجاء المنزل |
Et vous vous êtes glissé dans la cour afin de vous débarrasser du pic à glace. | Open Subtitles | لذا تسللت للساحة الأمامية للتخلص من معول الثلج |
Allocation de veuve mère de famille (WMA) - allocation hebdomadaire, avec des indemnités supplémentaires par enfant à charge, versée à une veuve mère de famille à compter de la date du décès de son mari; | UN | إعانة للأم الأرملة: إعانة أسبوعية زائد مبالغ إضافية عن كل طفل معول تدفع للأم الأرملة من تاريخ وفاة زوجها؛ |
André, content de te voir sans pelle. | Open Subtitles | أندري,من الجيد رؤيتك من غير معول |
J'ai parlé à l'officier responsable, et il a dit qu'Ice Pick ne voulait rien dire, ils l'ont puni en le laissant sortir sous caution. | Open Subtitles | وقال أن معول الثلج لم يقل شيئا لذا عاقبوه بأن أخرجوه من الحبس بكفاله |
Ça fait croire à Gallagher qu'Ice Pick a coopéré avec les flics. | Open Subtitles | لأنه يجعل جالاجير يعتقد أن معول الثلج تعاون من الشرطة |
Ils n'ont pas le corps d'Ice Pick. | Open Subtitles | كل ماحصلوا عليه كان ساق نجت من الحادث هم في الحقيقة لم يحصلوا على جسد معول الثلج |
Vous pensez qu'Ice Pick est peut-être en vie ? | Open Subtitles | إذا أنت تعتقد أن معول الثلج مازال على قيد الحياة؟ |
Je pense peut-être un pic à glace. | Open Subtitles | انا اظن انه ربما معول الثلج في هذه النقطة. |
fusil, garrot, même s'il utilise un pic à glace. | Open Subtitles | دعائم، بندقية رماح، حبل خنق، حتى أنه يستخدم معول ثلج |
A chaque respiration, c'est comme si j'avalais un pic à glace. | Open Subtitles | وأشعر كلّما تنفست أنّني إبتلعت معول ثلج. |
Le pic à glace est une jolie touche, mais inutile, elle a perdu son sang en moins d'une minute. | Open Subtitles | معول الثلج حركة جيدة إلا أنها غير ضرورية فقد نزفت حتى الموت في أقل من دقيقة |
Pour chaque enfant à charge âgé de moins de 25 ans, 1'État accorde, quels que soient les revenus de la famille, une indemnité forfaitaire. | UN | وفيما يتعلق بكل طفل معول توفر الدولة علاوة أساسية بغض النظر عن دخل الأسرة، ولكنها لا تمتد لما بعد بلوغ الطفل سن الخامسة والعشرين. |
Pour les parents de 20 ans et plus poursuivant des études secondaires supérieures, le programme national de soutien aux services de garderie verse sensiblement la même prestation que le programme Care to Learn, sauf qu'il tient compte des revenus, dans la mesure où le parent utilise un service agréé par l'Office for Standards in Education et a un enfant à charge de moins de 15 ans. | UN | 373- بالنسبة للوالدين الذين يزيد عمرهما عن 20 سنة ويدرسون في الصف السادس، يدفع مشروع رعاية الطفل 20+ نفس مزايا رعاية الطفل التي يدفعها مشروع ارع لتتعلم - ولكن على أساس تقييم الدخل - ما دام الوالدان يستفيدان من رعاية طفل مسجلة في مكتب معايير التعليم ويكون لديهما طفل معول يقل سنه عن 15 سنة. |
On dirait une pelle pliée. | Open Subtitles | يبدوا بأنه معول مطوي |
Voulez-vous que j'annule l'invitation-- 22 sacrées années pour planter une seule pelle dans le sol de l'extension d'O'Hare. | Open Subtitles | هل تريد مني وقف الدعوة اثنان وعشرين سنة لعينة لحشر معول وحيد " في الأرض لأجل توسيع " أوهير |
Tu m'as planté une pioche dans le crâne ! | Open Subtitles | يا إلهي، لقد علقت معول في رأسي |