Appel d'urgence de 2008 : aide alimentaire d'urgence dans la bande de Gaza - Fondation Khalifa Bin Zayed Al-Nehayan | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: معونة غذائية طارئة لصالح قطاع غزة ممولة من مؤسسة خليفة بن زايد آل نهيان |
Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : aide alimentaire d'urgence (Gaza) | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: معونة غذائية طارئة في غزة |
Appel d'urgence de 2008 : aide alimentaire d'urgence à Gaza - Société du Croissant-Rouge des Émirats arabes unis | UN | نداء الطوارئ لعام 2008 - معونة غذائية طارئة في غزة - الإمارات العربية المتحدة - نظام المنسقين المقيمين |
Appel d'urgence de 2009 pour Gaza : aide alimentaire d'urgence | UN | النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009 - معونة غذائية طارئة |
Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : aide alimentaire d'urgence, aide à l'hébergement et assistance en espèces (Gaza) | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: معونة غذائية طارئة وتوفير المأوى وتقديم مساعدة نقدية في غزة |
Plan de réaction rapide de 2009 pour Gaza : aide alimentaire d'urgence | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: معونة غذائية طارئة |
Distribution d'une aide alimentaire d'urgence dans la bande de Gaza et en Cisjordanie | UN | توزيع معونة غذائية طارئة في قطاع غزة والضفة الغربية |
Quelque 127 500 familles réfugiées dans la bande de Gaza et 90 000 familles réfugiées en Cisjordanie ont reçu une aide alimentaire d'urgence. | UN | وتلقت نحو 500 127 أسرة لاجئة في قطاع غزة و 000 90 أسرة في الضفة الغربية معونة غذائية طارئة. |
aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza - troisième appel d'urgence | UN | معونة غذائية طارئة لقطاع غزة في إطار نداء الطوارئ الثالث |
aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza - Troisième appel d'urgence | UN | معونة غذائية طارئة لقطاع غزة في إطار نداء الطوارئ الثالث |
On estime qu'au total 5,2 millions de personnes touchées par la guerre ont besoin d'une aide non alimentaire et, pour 2,4 millions d'entre elles, d'une aide alimentaire d'urgence. | UN | وقدر أن ما مجموعه ٥,٢ مليون نسمة من المتضررين بالحرب في حاجة إلى المساعدة غير الغذائية ويتطلب ٢,٤ مليون نسمة منهم معونة غذائية طارئة. |
Appel d'urgence de 2007 : aide alimentaire d'urgence pour la bande de Gaza - Espagne | UN | نداء الطوارئ لعام 2007: معونة غذائية طارئة في قطاع غزة - إسبانيا |
Appel d'urgence de 2007 : aide alimentaire d'urgence pour la Cisjordanie - Allemagne | UN | نداء الطوارئ لعام 2007: معونة غذائية طارئة في الضفة الغربية - ألمانيا |
aide alimentaire d'urgence dans la bande de Gaza | UN | معونة غذائية طارئة في قطاع غزة |
aide alimentaire d'urgence en Cisjordanie | UN | معونة غذائية طارئة في الضفة الغربية |
En 2002 et 2003, l'Algérie, l'Éthiopie et l'Érythrée ont reçu une assistance et, à travers le Programme alimentaire mondial, la Russie a apporté une aide alimentaire d'urgence à l'Angola. | UN | وخلال عامي 2002 و 2003، قدمت مساعدة إلى الجزائر وإثيوبيا وإريتريا وأعطت روسيا، عن طريق برنامج الغذاء العالمي، معونة غذائية طارئة لأنغولا. |
Les États arabes, notamment l'Algérie, le Maroc, la Jamahiriya arabe libyenne, l'Arabie saoudite et Doubaï ont envoyé une aide alimentaire d'urgence et promis une aide financière. | UN | فقد أرسلت الدول العربية، ومنها الجزائر والمغرب والجماهيرية العربية الليبية والسعودية ودبي، معونة غذائية طارئة وتعهدت بتقديم أموال. |
aide alimentaire d'urgence en Cisjordanie | UN | معونة غذائية طارئة في الضفة الغربية |