"معيار الإبلاغ المالي الدولي" - Translation from Arabic to French

    • IFRS
        
    IAS 30 remplacé par IFRS 7 EAS 20 UN معيار المحاسبة الدولي رقم30 الذي ألغاه معيار الإبلاغ المالي الدولي رقم 7
    L'application des normes IFRS 2 et IAS 18, 27, 28, 31, 32 et 36 n'a pas non plus été facile. UN وكان ثمة تحديات أيضاً تخللت تنفيذ معيار الإبلاغ المالي الدولي 2 ومعايير المحاسبة الدولية 18 و27 و28 و31 و32 و36.
    De nombreuses sociétés ont appliqué l'approche du coût présumé contenu dans l'IFRS 1 pour supprimer les ajustements rétrospectifs. UN وطبقت العديد من الشركات نهج الكلفة الضرورية في معيار الإبلاغ المالي الدولي 1 لاستبعاد التسويات الرجعية.
    La norme IFRS 1 sur la première application des normes d'information financière a donné lieu à beaucoup de travail, notamment en ce qui concerne les sections relatives au reclassement des capitaux propres ou la dépréciation d'actifs. UN وتطلب معيار الإبلاغ المالي الدولي 1 عند أول تطبيق لجميع معايير المحاسبة الدولية جهداً كبيراً، لا سيما على صعيد الأجزاء المتعلقة بإعادة تصنيف حقوق المساهمين أو تناقص قيمة الأصول.
    d) IFRS 5 - Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées; UN (د) معيار الإبلاغ المالي الدولي 5- الأصول غير الجارية قيد البيع ووقف العمليات؛
    b) IFRS 2 - Paiements fondés sur des actions; UN (ب) معيار الإبلاغ المالي الدولي 2- الدفع على أساس الحصة؛
    c) IFRS 3 - Regroupements d'entreprises; UN (ج) معيار الإبلاغ المالي الدولي 3- ائتلاف الأعمال؛
    e) IFRS 6 - Prospection et évaluation de ressources minérales. UN (ه) معيار الإبلاغ المالي الدولي 6- استكشاف الموارد المعدنية وتقييمها.
    a) IFRS 1 - Elle sera adoptée dès que toutes les autres IAS/IFRS auront été adoptées; UN (أ) معيار الإبلاغ المالي الدولي 1- يُعتمد حال اعتماد جميع معايير المحاسبة الدولية/معايير الإبلاغ المالي الدولية الأخرى.
    c) IFRS 7 − L'ICAP a approuvé son adoption et recommandé à la SECP de la notifier; UN (ج) معيار الإبلاغ المالي الدولي 7- وافق المعهد على اعتماد هذا المعيار وأوصى لجنة الأوراق المالية والبورصة في باكستان بالإخطار به.
    71. La question des transactions BEE, bien qu'étant propre à l'Afrique du Sud, a été renvoyée à l'IFRIC pour plus de précisions, et l'IFRIC a publié l'IFRIC 8 (champ d'application d'IFRS 2). UN 71- وأُحيلت إلى لجنة التفسير هذه المسألة المتعلقة بصفقات تمكين السود اقتصادياً، مع أنها مسألة خاصة بجنوب أفريقيا، طلباً للتوضيح، فأصدرت تلك اللجنة الرأي 8 (نطاق معيار الإبلاغ المالي الدولي 2) كإجابة.
    b) IFRS 4 - Son adoption avait été reportée en attendant l'achèvement de la phase II du projet de l'IASB concernant l'assurance puisqu'elle exigeait de modifier l'ordonnance sur l'assurance de 2000 et ses dispositions d'application. UN (ب) معيار الإبلاغ المالي الدولي 4- أُجِّل اعتماده سابقاً لحين استكمال المرحلة الثانية من مشروع التأمين الصادر عن المجلس الدولي للمعايير المحاسبية، حيث إنه سوف يتطلب إدخال بعض التعديلات على قانون التأمين لعام 2000 وبعض التنظيمات.
    d) IFRS 8 - Cette norme est applicable aux exercices ouverts à compter de janvier 2009 et l'ICAP devrait prochainement l'adopter dans la mesure où elle annule et remplace la norme IAS 14 (Information sectorielle) déjà adoptée par le Pakistan; UN (د) معيار الإبلاغ المالي الدولي 8 - ينطبق هذا المعيار على فترات المحاسبة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 أو بعد ذلك التاريخ، ويتوقع اعتماد المعهد لـه في المستقبل القريب نظراً إلى أن هذا المعيار يحل محل معيار المحاسبة الدولي 14 (الإبلاغ القطاعي) الذي اعتُمد من قبل في البلد.
    La norme IFRS 3 (regroupements d'entreprises) et les modifications correspondantes apportées à la norme IAS 36 (dépréciation d'actifs) et à la norme IAS 38 (immobilisations corporelles) étaient applicables au titre des normes GAAP sudafricaines à partir de 2004. UN أما معيار الإبلاغ المالي الدولي 3 (ائتلافات الأعمال) والتعديلات التالية التي طالت معيار المحاسبة الدولي 36 (تضرر الأصول) ومعيار المحاسبة الدولي 38 (الأصول غير المادية) فقد كانت سارية المفعول بموجب البيانات الجنوب - أفريقية عن الممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة منذ عام 2004().
    Elle n'a pas à invoquer les normes GAAP sudafricaines, ce qu'elle ne serait de toute façon pas en mesure de faire puisqu'elle appliquerait l'IFRS 1 (qui ne fait pas partie des normes GAAP sudafricaines). UN ولن تكون تلك الشركات أيضاً في حاجةٍ للتقيد بالبيانات الجنوب - أفريقية المتعلقة بالممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة، ولن يكون بوسعها ذلك في واقع الأمر لأنها تكون قد طبقت معيار الإبلاغ المالي الدولي 1 (وهو ليس جزءاً من البيانات الجنوب - أفريقية عن الممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة).
    L'ICAP n'adopte pas formellement les interprétations publiées par l'IFRIC car ces interprétations (celles du SIC ou de l'IFRIC) portent toujours sur une norme particulière (IAS/IFRS) et sont censées être automatiquement adoptées lors de l'adoption de la norme en question, de même que les modifications se rapportant aux normes. UN ولا يعتمد المعهد رسمياً أي تفسير من التفسيرات الصادرة عن اللجنة الدولية لتفسيرات الإبلاغ المالي لأن التفسيرات (الصادرة عن اللجنة الدائمة للتفسيرات أو اللجنة الدولية لتفسيرات الإبلاغ المالي) تتعلق دائماً بمعيار محدد (معيار المحاسبة الدولي/معيار الإبلاغ المالي الدولي) ويفُترض أنها معتمدة بصفة آلية باعتماد المعيار ذي الصلة، كما هو الحال بالنسبة إلى التعديلات التي يجري إدخالها على المعايير.
    Par souci de clarté, une double numérotation a été adoptée et chaque norme GAAP sudafricaine est accompagnée du numéro de la norme GAAP, précédé du numéro de la norme IFRS correspondante. UN ولبيان وجه التماثل بين كل معيار من معايير الإبلاغ المالي الدولية وبين البيان الجنوب - أفريقي المقابل له المتعلق بإحدى الممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة، يُستخدم نظام ترقيم مزدوج للإشارة إلى كل من رقم معيار الإبلاغ المالي الدولي ورقم البيان المتعلق بإحدى الممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة في البيانات الجنوب - أفريقية عن الممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more