Si vous voulez la sauver, venez avec moi, maintenant. | Open Subtitles | أن كنتَ تريدُ إنقاذها، فعليكَ أن تأتي معي الآن |
Est-ce que vous pouvez en parler avec moi maintenant ? | Open Subtitles | هل هناك أي فرصة يمكنك مشاركته معي الآن ؟ |
Fuyez avec moi, maintenant, avant que qui que ce soit puisse nous arrêter... cela vous sauvera la vie. | Open Subtitles | إهربي معي الآن قبل أن يوقفنا أي أحد ذلك سينقذ حياتك |
C'était agréable de faire l'amour avec moi en ce moment. | Open Subtitles | كان لطيف جدا أنك مارست الجنس معي الآن |
Je m'intéresse à toi, à la personne en face de moi. | Open Subtitles | إنني أسأل عنك فحسب عن الشخص الجالس معي الآن |
T'as envie de coucher avec moi là ? | Open Subtitles | هل تفكرين بممارسة الجنس معي الآن ؟ |
Tu fais un marché avec moi maintenant. Et je t'offre considérablement plus. | Open Subtitles | أنت تتعاملين معي الآن وإنّي أعرض مقابل أكثر بكثير |
Et pourquoi es-tu soudain si gentil avec moi maintenant ? | Open Subtitles | و لماذا أصبحت فجأةً لطيفاً جداً معي الآن ؟ |
Bien, alors viens avec moi maintenant, et mets ce travail de côté. | Open Subtitles | حسنًا، لتأتي معي الآن ولنقم بهذا في مكان آخر |
Je n'ai pas besoin que tu sois avec moi maintenant juste parce que je vais avoir votre bébé. | Open Subtitles | أنا لا أحتاجك لتكون معي الآن فقط لأنني أحمل طفلك |
Si vous n'êtes pas complètement honnête avec moi maintenant, je serai dans une putain de merde, c'est ça ? | Open Subtitles | وإذا لم تكن صادقاً تماماً معي الآن فسأكون في موقف سيء جداً, أليس كذلك؟ |
Je dis juste, en tant que psy-- ex-psy. Tu travailles avec moi maintenant. | Open Subtitles | طبيبتها النفسية سابقاً، إنّكِ تعملين معي الآن. |
Et même s'il parle tout le temps avec moi maintenant, de bande dessinées, il ne m'a toujours pas invitée officiellement. | Open Subtitles | وبالرغم من أنَّه دائماً يتحدث معي الآن حول الكُتُبِ الهزليةِ، هو لم يطلب مني رسمياً الخروج معه |
Et j'ai besoin de savoir que tu veux être avec moi. Maintenant j'ai besoin d'un verre. | Open Subtitles | ليس فقط أخذ الأمور يومًا بيوم. وأريد معرفة أنكِ تريدين أن تكوني معي. الآن أحتاج مشروبًا. |
Non, il n'est pas là. Tu dois traiter avec moi maintenant. | Open Subtitles | لا، إنه ليس موجود في هذه المنطقة يجب أن تتعاملوا معي الآن |
Si tu t'asseyais avec moi maintenant, on pourrait manger ensemble. | Open Subtitles | إذا جلست معي الآن يمكننا أن نأكل معآ |
Vous seriez mieux de venir avec moi, maintenant. Je vais aller chercher les autres dans un moment. | Open Subtitles | الأفضل أن تأتي معي الآن سأذهب للآخرين بعد فترة |
Parce que le grand homme ne quitte jamais, Dites le avec moi, maintenant... | Open Subtitles | لأن الرجل لايغادر ابداً قولوها معي الآن |
Si elle était toujours là aujourd'hui, elle serait avec moi en ce moment. | Open Subtitles | إذا كانت على قيد الحياة الآن لكانت معي الآن |
Je ne l'ai pas avec moi en ce moment c'est tout et j'ai un important entretien d'embauche. | Open Subtitles | أنا فقط دون أبوس]؛ ر يكون ذلك معي الآن هو الكل ولدي مهمة مقابلة عمل حقيقية. |
Si tu te fiches de moi, non seulement je te tue à cette époque, mais je fais le serment de garantir que tu ne naîtras jamais. | Open Subtitles | لو عبثت معي الآن ، لن أقتلك فقط في هذا الزمن ، سأجعلها مهمتي أن أضمن ألا تولد أبداً في المستقبل |
En fait, j'ai ta lettre avec moi là maintenant. | Open Subtitles | في الواقع، رسالتكِ معي الآن. |