De concert avec mes amis Salah Dembri, Camilo Reyes, Juan Enrique Vega et Jean Lint, j'ai moi aussi essayé de trouver quelque solution. | UN | وقد عملت أيضاً بالتعاون مع أصدقائي صلاح دمبري وكاميلو رييس وخوان إنريكه فيغا وجان لينت على إيجاد طريقةٍ للمضي قُدُماً. |
Je ne veux pas mourir. Je veux aller visiter la Russie avec mes amis. | Open Subtitles | أريدُ أن أذهبَ في رحلةٍ مع أصدقائي إلى روسيا العامَ المقبل |
Ecoute, j'ai le droit d'être avec mes amis pour Thanksgiving. | Open Subtitles | مسموحٌ لي البقاء مع أصدقائي في عيد الشكر |
Juste, tu sais, je veux simplement décompresser, boire des bières avec mes potes, faire du skateboard. | Open Subtitles | فقط ، كما تعرفي ، أريد العودة أحصل علي البيرة مع أصدقائي ، أتزلج |
Uh, papa, j'ai parlé de ça à mes amis, et c'est pas un truc. | Open Subtitles | أبي، تحدثت مع أصدقائي عن هذا وهذا ليس شيئاً متداولاً |
Ecoute, je suis désolé, j'étais avec des amis, et j'ai un peu bu, et j'ai pensé que je devrais probablement pas conduire. | Open Subtitles | أنظري, أنا آسفة, كنت مع أصدقائي, و ثملت قليلاً, و فكرت بأنه يجدر بي على الأرجح عدم القيادة, |
Je retournais à la soirée, pour être avec mes amies. | Open Subtitles | كنت أمشي لأعود إلى الحفله لأكون مع أصدقائي |
Mais seulement quand je suis seul en privé avec mes amis. | Open Subtitles | لكني أرتدي هكذا عندما أكون وحيدًا , مع أصدقائي |
Je ne regarde pas de film porno avec mes amis, m'dame. | Open Subtitles | لا أشاهد حقاً مواد إباحية مع أصدقائي يا سيدتي |
Les combats font rage à quelques pâtés de maisons à peine du bâtiment où je me trouve avec mes amis. | UN | فالقتال يجري على مسافة بضعة شوارع من المكان الذي أوجد فيه مع أصدقائي. |
Je le passais avec mes amis sobres. | Open Subtitles | كنتُ أقضيه مع أصدقائي الفائقين والقطط التي أقابلها في الاجتماعات |
Sauf qu'un jour, j'ai décidé de ne pas me montrer, car j'étais stupide et idiote avec mes amis. | Open Subtitles | لكن في أحد الأيام قررت ألا أذهب لأنني كنت ألهو مع أصدقائي |
Tu sais quoi, je... je n'aime pas parler argent avec mes amis. | Open Subtitles | أتعلمي, أنا لا أحب التحدث عن النقود مع أصدقائي |
Pour traîner avec mes amis sur le toit. | Open Subtitles | حتى أستطيع القدوم وأجلس مع أصدقائي في السطح العلوي؟ |
Pardon de ne pas avoir passé la 1ère année d'université assise à lire des bouquins avec mes amis intellos. | Open Subtitles | أنا متأسفةٌ لأنني لم أقضي السنةَ الأولي من الجامعة جالسةً بالأرجاء أقرأ كتُب المُبهرين .مع أصدقائي الفائقوا الذكاء |
J'aimerais juste passer du temps avec mes amis. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفضّل أن أقضي بعض الوقت مع أصدقائي |
Je veux une journée normale, tranquille, avec mes potes. | Open Subtitles | أريد أن أحضى بيوم طبيعي وهادئ أتسكع مع أصدقائي في المركز التجاري |
Je suis dévoué à mes amis, pareil pour eux. | Open Subtitles | لقد تعاهدت مع أصدقائي وأصدقائي تعاهدو معي |
Et je vais vous inviter à la fête ce week-end que je fais avec des amis. | Open Subtitles | أريد أن أدعوكم إلى حفلة نهاية هذا الأسبوع أقيمها مع أصدقائي. |
Je n'ai pas eu la chance de fêter ça avec mes amies. | Open Subtitles | كل الحق. حسنا، لم يكن لدي فرصة للاحتفال مع أصدقائي. |
Mais je savais que la raison pour laquelle nous restions dedans était que mon père ne voulait pas que je cours 5 maisons plus loin avec mes copains, pendant que j'essayais d'acquérir le plus de nougats double polysaccharides possible. | Open Subtitles | لكن علمت سبب بقائنا وقد كان أن والدي لم يرغب بأن أجري قبالة خمس منازل مع أصدقائي ، بينما أحاول الحصول على |
Hier, je passe une journée normale au pub, avec un pétard dans le cul, et là, je suis avec mon frangin, à faire du jogging, de la plongée et plein de cardio. | Open Subtitles | أعني أن البارحة كنت أحظى بيوم عادي في الحانة مع أصدقائي و كان لدي ألعاب نارية في مؤخرتي و ها هنا أنا الأن مع أخي |
Et maintenant j'ai abandonné l'argent, et je suis seul et je vis chez mes amis, et quelqu'un devrait probablement prendre la parole maintenant. | Open Subtitles | ثم تخليت عن هذا المال والآن أنا وحيد وأعيش مع أصدقائي وربما يجدر بأحدٍ آخر التحدث الآن |
J'étais chez des amis ce soir. Demandez-leur. | Open Subtitles | انظري ، لقد كنت مع أصدقائي الليلة كل ما عليك فعله هو أن تسأليهم |
Bien. Bien. Je dînais avec mes copines... et je t'ai vu. | Open Subtitles | بأفضل حال لقد كنت هنا ...أتناول العشاء مع أصدقائي |
La chose chose vraiment bizarre est ton obsession à propos de moi et mes amis. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الغريب جداً هو هوّسك معي و مع أصدقائي |