"مع إبنك" - Translation from Arabic to French

    • avec votre fils
        
    • avec ton fils
        
    • à votre fils
        
    • avec votre enfant
        
    Oui, on s'est rencontré il y a quelques semaines quand vous êtes passé avec votre fils. Open Subtitles صحيح ؟ نعم تقابلنا منذ بضعه أسابيع عندما مررت على البيت مع إبنك
    Jusqu'à ce que cette affaire soit résolue, restez avec votre fils. Open Subtitles حتى يتم حل هذه القضية، إذهب وابقى مع إبنك
    Cette affaire avec votre fils... vous pensez que je vais croire que vous êtes là pour l'aider ? Open Subtitles هذا العمل مع إبنك هل تتوقع أن أصدق بأنك هنا لمساعدته ؟
    L'important c'est que tu aies passé du temps avec ton fils. Open Subtitles الأمر الأهم هو أن تقضي مع إبنك وقتاً جيداً
    Tu as besoin de passer du temps seule avec ton fils. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاجين بعض الوقت بمفردك مع إبنك
    Que ça soit arrivé à votre fils ne veut pas dire qu'il en sera de même. Open Subtitles حسناً، ليس لمجرد ان هذا حدث مع إبنك فهو يعني انه سيحدث مع إبن "دينيي".
    vous devez acheter autant de temps que vous pouvez et le passer avec votre fils reparer ce qui est brisé entre vous et vous ferez ressortir quelque chose de bien de ça voila mon conseil... se battre Open Subtitles عليك أن تكسب الوقت بقدر ما تستطيع, و ثم تقضيه مع إبنك لتردم الفجوة بينك و بينه,
    Vous savez, vous devriez vraiment vous réconcilier avec votre fils. Open Subtitles تعرف، يجب حقا أن تصلح الأمور مع إبنك
    Si Jasper fait face à Edward et perd, il devra à nouveau s'exiler, avec votre fils. Open Subtitles اذا ذهب جاسبر ضد ادوارد و خسر سيضطر للذهاب الى المنفى مرة أخرى مع إبنك
    Amusez-vous avec votre fils pour le reste de la journée... tandis que j'essaie de trouver des réponses à ces questions. Open Subtitles تتمتع ببقية يومك في لوس أنجليس. مع إبنك بينما أكتشف الأجوبة إلى هذه الأسئلة.
    Je sais que ma relation avec votre fils était brève, mais à ce moment là, il était clair que Danny était doué de compassion, de décence et de bonté. Open Subtitles ... أعلم بأن علاقتكِ مع إبنك كانت موجزه لكن في ذلك الوقت كان واضحاً بأن ادني لديه روح الرحمه
    bonne chance avec votre fils ! Open Subtitles سعدنا بمقابلتك , حظا سعيدا مع إبنك
    J'ai rendez-vous avec votre fils. Open Subtitles تحيه الى كل زوار المنتدى - لدى ميعاد مع إبنك.
    Je vais à l'école avec votre fils, Walter. Open Subtitles أذهب إلى المدرسة مع إبنك "أذهب إلى المدرسة مع "والتر
    Je ne veux pas gâcher la fête avec ton fils. Open Subtitles لأني لا أريد أن أفسد الحفلة مع إبنك
    Tu peux pas prendre 1 h dans la semaine pour être avec ton fils, je comprends pas. Open Subtitles لايمكنك أخذ ساعة من إسبوعك لتكون مع إبنك ؟ لا أفهم
    Il est avec ton fils. Open Subtitles لقد ذهب مع إبنك
    Souris, tu as quelque chose en commun avec ton fils. Open Subtitles إبتسم، لديك شيءٌ مشترك مع إبنك
    - Alors, cette nuit de camping avec ton fils ? Open Subtitles كيف تشعُر ، بالتخييم مع إبنك ؟
    En échange de nourriture et d'un logement, et vous pourriez rester avec votre enfant. Open Subtitles سيعطوننا الطعام والمسكن ويمكنك أن تبقى هنا مع إبنك الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more