"مع الأخرين" - Translation from Arabic to French

    • avec les autres
        
    Les gens avec qui je suis, ils ne travaillent pas bien avec les autres, mais ils ont des ressources. Open Subtitles الأشخاص الذين أعمل معهم , لا يلعبون مع الأخرين بشكل جيد و لكن لديهم مصادر
    C'est un compétiteur, et il n'est pas très juste avec les autres. Open Subtitles إنه مدفعي , و هو لا يلعب .جيدا مع الأخرين
    Tes petites intrigues peuvent marcher avec les autres; Open Subtitles مؤامراتك المثيرة للمشاعر ربما قد تعمل مع الأخرين;
    J'aurais juste souhaité mourir avec les autres tomber en flamme avec gloire au lieu d'être ici à pourrir d'ennui et d'alcool. Open Subtitles أتمنى لو أننى قد مت مع الأخرين فى مجد وكرامة بدلاً من أن أجلس هنا للتعفن فى الملل والخمر
    On ne voulait pas les abandonner avec les autres. Open Subtitles لقد ارادنا أخذهم حتى لا نتركهم مع الأخرين
    avec les autres, oui. Open Subtitles مع الأخرين, أجل لكن بالنسبه لحياتي الشخصية
    Maître, j'ai parlé avec les autres, je les ai écoutés, certains voulaient que je te demande : Open Subtitles السيد كنت أتكلم مع الأخرين وأستمع و000 بعضهم يريدنى أن أسألك
    Le but de tout ça est d'apprendre à interagir avec les autres sur un niveau plus humain, donc... Open Subtitles الشاهد من كل هذا ، هو كيفية تعلم الإنسجام مع الأخرين على مستوى عالي من الإنسانية لهذا...
    Sabrina et moi ne socialisons normalement pas avec les autres parents du parc, surtout parce que nous les trouvons ennuyeux. Open Subtitles انا و (سبرينا) بالعادة لسنا اجتماعيين مع الأخرين في الحديقة، غالباً بسبب اننا نعتقد انهم مزعجين.
    Mettons ça au vote avec les autres, d'accord ? Open Subtitles دعونا نصوت على الأمر مع الأخرين مفهوم ؟
    Je n'ai aucun contact avec les autres. Nous avons chacun seulement parlé avec Jones. Open Subtitles ليس لديّ إتصال مع الأخرين كلنا نتحدث مع "جونز" فقط
    On dit que je ne m'entends pas bien avec les autres. Open Subtitles .تقول إننى لا أجيد التعامل مع الأخرين
    Il n'agit pas beaucoup avec les autres. Open Subtitles وهوَ لا يتفاعل كثيراً مع الأخرين.
    Vous manquez d'expérience pour ce qui est de travailler avec les autres. Open Subtitles أنت تفتقد الخبرة للعمل مع الأخرين
    - Il s'entend mal avec les autres. Open Subtitles يبدو أنه ليس ودوداً مع الأخرين.
    Ce que tu fais avec les autres, ça te regarde. Open Subtitles ما تقومين به مع الأخرين هو شأنك
    Tu devrait être dans la chambre à coucher avec les autres. Open Subtitles يجب أن تكوني في قاعه النوم مع الأخرين
    On va vers la proue, avec les autres ! Open Subtitles سنتقدم للأمام مع الأخرين هيا بنا تحركوا
    Il ne joue pas avec les autres. Open Subtitles إنه لا يلعب مع الأخرين
    Mais vous n'êtes pas avec les autres ? Open Subtitles و لكنكي لستي مع الأخرين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more