"مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم" - Translation from Arabic to French

    • à la Mission des Nations
        
    • à la Force des Nations
        
    • et les pays qui fournissent
        
    • à l'Opération des Nations
        
    Le même jour, les membres du Conseil ont tenu une séance avec les pays fournissant des contingents à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN وفي نفس اليوم، عقد أعضاء المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Une séance privée du Conseil avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) a eu lieu avant les consultations. UN وقد عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، قبل المشاورات.
    Le 22 août, le Conseil de sécurité a tenu une réunion avec les pays fournissant des contingents à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL). UN في 22 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    à la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001) UN زاي - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء
    E. Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent UN هاء - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في
    121. Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents à l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001) (voir S/2003/40/Add.44; et S/2005/15/Add.11). UN 121- اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزآن ألف وباء (انظر S/2003/40/Add.44 و S/2005/15/Add.11)().
    Le 9 septembre, le Conseil a tenu une séance privée avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), suivie de consultations. UN عقد المجلس في 9 أيلول/سبتمبر، جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، تلتها مشاورات.
    Le 11 mars, le Conseil de sécurité s'est réuni avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE). UN في 11 آذار/مارس، اجتمع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Le 24 avril, le Conseil a tenu une séance à huis clos avec les représentants des pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS). UN وفي 24 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Le 6 septembre, le Conseil a tenu une séance privée avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL). UN عقد المجلس جلسة خاصة في 6 أيلول/سبتمبر مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Le 12 avril 2012, le Conseil a tenu une réunion avec les pays fournissant des contingents à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN وفي 12 نيسان/أبريل 2012، عقد المجلس جلسة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Le 19 décembre, le Président a présidé une réunion des membres du Conseil de sécurité avec les pays fournissant des contingents à la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL). UN في 19 كانون الأول/ديسمبر، ترأس الرئيس اجتماعا لأعضاء مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    Le 19 septembre 2008, le Conseil a tenu une séance privée avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT). UN في 19 أيلول/سبتمبر 2008، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Le 8 octobre, le Conseil a tenu une séance privée avec les pays fournissant des contingents à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH). UN وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Le 8 octobre, le Conseil a tenu une séance privée avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH). UN في 8 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Le 19 septembre, le Conseil a tenu une séance privée avec les pays fournisseurs de contingents à la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT), suivie de consultations. UN عقد مجلس الأمن، في 19 أيلول/سبتمبر، جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، تلتها مشاورات.
    Le 14 septembre 2011, le Conseil a tenu une réunion privée avec les pays fournissant des contingents à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH). UN في 14 أيلول/سبتمبر 2011، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    < < Le 23 mai 2005, le Conseil de sécurité, conformément aux sections A et B de l'annexe II de sa résolution 1353 (2001), a tenu sa 5183e séance à huis clos avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH). UN " في 23 أيار/مايو 2005، عقد مجلس الأمن، عملا بالمرفق الثاني، الجزءين ألف وباء من القرار 1353 جلسته 5183 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    À sa 5258e séance, le lundi 12 septembre 2005, le Conseil s'est entretenu avec les pays qui fournissent des contingents à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL). UN في الجلسة 5258، المعقودة يوم الجمعة 12 أيلول/سبتمبر 2005، عقد مجلس الأمن اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents à la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001). UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزءان ألف وباء.
    32. Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents à la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II de la résolution 1353 (2001). UN 32 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار
    J. Rencontre entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents à l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, organisée conformément aux sections A et B de l'annexe II UN يـاء - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more