"مع البنات" - Translation from Arabic to French

    • avec les filles
        
    • aux filles
        
    • entre filles
        
    Maman, s'il te plait je peux aller camper avec les filles ce week end? Open Subtitles امي, ارجوك هل يمكنني ان اذهب للتخييم مع البنات هذا الاسبوع؟
    Ça m'a pas aidé avec les filles, mais j'avais déjà du mal avant. Open Subtitles حسناً ، ربما قلل من فرصي مع البنات لكنها لم تكن كثيرة سابقاً فلا يهم
    Et j'adore sentir que j'ai un but ici avec les filles, mais tout le reste dans ma vie est juste... Open Subtitles واحب الشعور مثل ان لدي غاية وهدف مع البنات ولكن كل شئ اخر في حياتي فقط مثل
    Non, il pensait à tous les trucs sales et tous les trucs cochons qu'il avait faits avec les filles, jeune. Open Subtitles لقد كان يفكر بشأن كل الأشياء القذرة والأشياء الشريرة... التي فعلها مع البنات عندما كان شاب.
    :: La construction des latrines séparées et adaptées aux filles au sein des établissements scolaires; UN :: بناء مراحيض منفصلة ومكيفة مع البنات داخل المؤسسات المدرسية؛
    Et j'ai le pressentiment que ces sorties entre filles vont être de plus difficiles à faire. Open Subtitles وعندى شعور بان السهر ليلا مع البنات اصدقانا. سيكون اصعب بعد ذلك.
    Non, tu... ce que tu as vu avec les filles tout a l'heure, ce n'était en fait... rien. Open Subtitles لا ما رايته مع البنات كل هذا اوقات غريبه
    Après, faudra un autre moyen... pour engager la conversation avec les filles, au parc. Open Subtitles حتي ذلك السن.. ,الذي سيجد فيه طريقه الجديد لبدء المحادثات مع البنات في المتنزّه
    Même s'il revient fatigué, il a toujours 5 ou 10 minutes pour jouer avec les filles. Open Subtitles حتى لو هو راجع البيت تعبان دايما بيعرف يفضي خمس دقائق علشان يقضيهم مع البنات.
    Un vrai chez-soi, avec plein d'enfants pour jouer avec les filles. Open Subtitles بيت حقيقي الكثير من الأطفال تلعب مع البنات
    Je ne suis pas génial avec les filles, mais je pari que ton père numéro 2 juste ici peut te donner quelques conseils. Open Subtitles انا لست ممتازا مع البنات, ولكني اراهنك بان والدك الثاني هنا يستطيع اعطائك بعض النصائح
    Bien , je ne pourrais pas avoir parce qu'il était à la maison avec les filles. Open Subtitles حسناً لمْ يكن بإمكانه ذلك لأنّه كان في المنزل مع البنات
    D'habitude, avec les filles, je ne trouve rien à dire. Open Subtitles أغلب الوقت مع البنات لا أستطيع إيجاد كلمة لأقولها
    Tu sais ce que les garçons vont faire avec les filles ? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سوف يفعله الاولاد مع البنات بعد ظهر اليوم؟
    Qu'est-ce qu'ils vont faire avec les filles ? Open Subtitles ما الذي سوف يفعله الاولاد مع البنات بعد ظهر اليوم؟
    Pour être en position compétitive avec les filles pour accéder à l'enseignement secondaire, il fallait que les garçons obtiennent de biens meilleurs résultats à la fin de l'école de base. UN ومن أجل التنافس مع البنات على القبول بالمدارس الثانوية، كان يتعين أن يكون مستوى أداء الأولاد عند إنهاء الدراسة الأساسية أعلى بصورة هامة.
    Il faut donner aux adolescents des occasions d'engager un dialogue constructif sur l'identité et les rôles sexuels ainsi qu'une interaction positive avec les filles. UN ويحتاج الأمر لتزويد المراهقين بالفرص للانخراط في حوار بناء عن الهويات وأدوار الجنسين وأن يكون لهم تفاعل إيجابي مع البنات.
    Les garçons s'assoient désormais avec les filles. Open Subtitles - 00: 05: 57,466 الأولاد يجلسون مع البنات الأن.
    - Je pensais que tu ne serais pas à l'aise avec les filles. Open Subtitles - ماذا؟ اعتقدت أنك لم تكوني مرتاحة مع البنات
    Tu parles pas aux filles. Open Subtitles أنت لا تتكلم مع الممارسة الجنس مع البنات حتى
    Que dis-tu de "Ciné entre filles" ? Open Subtitles ..ما رأيك في "ذهبت للسينما مع البنات"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more