"مع التقدير بتقرير المقرر" - Translation from Arabic to French

    • avec satisfaction du rapport du Rapporteur
        
    • avec intérêt du rapport du Rapporteur
        
    • avec satisfaction du rapport que le Rapporteur
        
    • avec satisfaction le rapport du Rapporteur
        
    • avec appréciation du rapport du Rapporteur
        
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial; UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص؛
    Dans cette résolution, la Commission a pris acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial et des recommandations qu'il avait formulées, s'est félicitée de la démarche générale adoptée par ce dernier pour le suivi de l'application des Règles, lequel consistait à mettre l'accent sur la fourniture de conseils et d'un appui aux États. UN وفي القرار، أحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص وتوصياته ورحبت بنهج الرصد الشامل الذي اتبعه، بما في ذلك تأكيده على تقديم المشورة والدعم الى الدول في تنفيذ القواعد.
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial; UN 3- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص()؛
    36. Prend note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial44 et des recommandations qu'il contient; UN 36- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص(44) والتوصيات الواردة فيه؛
    2. Prend note avec satisfaction du rapport que le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance qui y est associée a établi en réponse à la demande formulée dans la résolution 63/162; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب() الذي أعد بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 63/162؛
    1. Note avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats (A/HRC/11/41), s'agissant notamment des principaux faits nouveaux dans le domaine de la justice internationale, et invite les gouvernements à prendre sérieusement en considération les conclusions et recommandations qui y sont formulées; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين (A/HRC/11/41)، بما في ذلك ما يتعلق منه بالتطورات التي حدثت مؤخراً في مجال العدالة الدولية، ويدعو جميع الحكومات إلى النظر الجادّ في الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير؛
    42. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial et des recommandations qu'il contient; UN 42- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص والتوصيات الواردة فيه؛
    42. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial18 et des recommandations qu'il contient; UN 42- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص والتوصيات الواردة فيه؛
    Prenant acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial et des conclusions et recommandations qui y figurent A/49/650, annexe. UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص)١١٦( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها،
    Prenant acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial 7/ et des conclusions et recommandations qui y figurent, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص )٧( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها،
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme 2; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان )٢(؛
    Prenant acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan (E/CN.4/1998/66); UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان (E/CN.4/1998/66)،
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme chargé d’étudier la situation des droits de l’homme en Afghanistan A/53/539. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان)١٠١(، وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    Prenant acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial et des conclusions et recommandations qui y figurentA/49/650, annexe. UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص)٧( وبالنتائج والتوصيات التي يتضمنها،
    1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme à Cuba (E/CN.4/1995/52); UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا (E/CN.4/1995/52)؛
    36. Prend note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial33 et des recommandations qu'il contient; UN 36- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص(33) والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Prend note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants et accueille avec satisfaction ses travaux; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()، ويرحب بعمله؛
    1. Prend note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants et accueille avec satisfaction ses travaux; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()، ويرحب بعمله؛
    2. Prend note avec satisfaction du rapport que le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a établi en réponse à la demande qu'elle a formulée dans sa résolution 68/150; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي أعد بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 68/150()؛
    Prenant note avec satisfaction du rapport que le Rapporteur spécial sur la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (A/HRC/10/16), a soumis au Conseil des droits de l'homme à sa dixième session, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال (A/HRC/10/16)، المقدم إلى المجلس في دورته العاشرة،
    4. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur les visites qu'il a effectuées en Côte d'Ivoire du 4 au 8 août 2008 et aux Pays-Bas du 26 au 28 novembre 2008 (A/HRC/12/26/Add.2), ainsi que les recommandations qui y figurent; UN 4- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص عن زيارتيه إلى كوت ديفوار، في الفترة من 4 إلى 8 آب/أغسطس 2008، وإلى هولندا في الفترة من 26 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (A/HRC/12/26/Add.2) والتوصيات الواردة فيه؛
    5. Prend note avec appréciation du rapport du Rapporteur spécial sur la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (A/HRC/14/32); UN 5- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال (A/HRC/14/32)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more