"مع الدول الأطراف في العهد" - Translation from Arabic to French

    • avec les États parties au Pacte
        
    • avec des États parties
        
    DEUXIÈME RÉUNION avec les États parties au Pacte UN الاجتماع الثاني مع الدول الأطراف في العهد
    Également à la prochaine session, une séance est prévue pour préparer la troisième rencontre avec les États parties au Pacte. UN وسوف يُعقد اجتماع أيضا في الدورة المقبلة للإعداد للاجتماع الثالث مع الدول الأطراف في العهد.
    ii) L'organisation de réunions avec les États parties au Pacte pour débattre des méthodes de travail du Comité et d'autres questions d'intérêt et de préoccupation communs; UN `2` عقد اجتماعات مع الدول الأطراف في العهد لمناقشة أساليب عمل اللجنة وغير ذلك من المسائل والمشاغل المشتركة؛
    Le 22 juillet 2013, lors de sa 108e session, le Comité a tenu sa septième réunion avec les États parties au Pacte. UN 21- عقدت اللجنة، في 22 تموز/يوليه 2013، في أثناء الدورة 108، اجتماعها السابع مع الدول الأطراف في العهد.
    Cinquième réunion informelle avec les États parties au Pacte UN الاجتماع غير الرسمي الخامس مع الدول الأطراف في العهد
    Enfin, la cinquième réunion informelle avec les États parties au Pacte devrait être mentionnée. UN وأخيرًا، يجب ذكر الاجتماع الخامس غير الرسمي مع الدول الأطراف في العهد.
    32. Le 23 juillet 2009, pendant sa quatre-vingt-seizième session, le Comité a tenu sa cinquième réunion avec les États parties au Pacte. UN 32- في 23 تموز/يوليه 2009، عقدت اللجنة، أثناء دورتها السادسة والتسعين، اجتماعها الخامس مع الدول الأطراف في العهد.
    32. Le 23 juillet 2009, pendant sa quatre-vingt-seizième session, le Comité a tenu sa cinquième réunion avec les États parties au Pacte. UN 32 - في 23 تموز/يوليه 2009، عقدت اللجنة، أثناء دورتها السادسة والتسعين، اجتماعها الخامس مع الدول الأطراف في العهد.
    C. Réunion du Comité avec les États parties au Pacte international UN جيم- اجتماع اللجنة مع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق
    Le Comité a de même estimé qu'une consultation avec les États parties au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels l'aiderait à procéder à une évaluation équilibrée et judicieuse de ses méthodes de travail révisées. UN كما قدمت اللجنة رأيا يفيد بأن أي مشاورات مع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد يساعدها على وضع تقييم متوازن ومستنير لأساليب العمل المنقحة.
    Le Comité a donc eu une réunion avec les États parties au Pacte le 14 mai 2002. UN 639- وبناء على ذلك، عقدت اللجنة، في 14 أيار/مايو 2002، اجتماعاً مع الدول الأطراف في العهد.
    Au cours de sa vingthuitième session, le 14 mai 2002, le Comité a tenu sa première réunion avec les États parties au Pacte. UN عقدت اللجنة أثناء دورتها الثامنة والعشرين، في 14 أيار/مايو 2002، اجتماعها الأول مع الدول الأطراف في العهد.
    28. Le 24 octobre 2002, au cours de sa soixante-seizième session, le Comité a tenu sa deuxième réunion avec les États parties au Pacte, dont les principaux thèmes étaient les suivants: UN 28- في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2002، عقدت اللجنة أثناء دورتها السادسة والسبعين اجتماعها الثاني مع الدول الأطراف في العهد.
    D. Réunion avec les États parties au Pacte 633 − 639 90 UN دال- الاجتماع مع الدول الأطراف في العهد 633- 639 89
    Le dialogue que le Comité des droits économiques, sociaux et culturels entretient avec les États parties au Pacte porte sur le cadre juridique et sur les incidences pratiques des lois élaborées conformément aux obligations de l'État découlant du Pacte. UN ويُركّز الحوار الذي تُجريه اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مع الدول الأطراف في العهد على الإطار القانوني والتأثير العملي للقوانين التي توضع وفقاً لالتزامات الدول بموجب العهد.
    6. Le 10 mai encore, le Comité a tenu une réunion avec les États parties au Pacte. UN 6- وفي 10 أيار/مايو أيضاً، عقدت اللجنة اجتماعاً مع الدول الأطراف في العهد.
    10. Pour ce qui est de la session en cours, M. Ndiaye se réjouit de ce que le Comité consacre un après-midi à une réunion avec les États parties au Pacte, la cinquième de ce type dans l'histoire du Comité. UN 10- وبخصوص هذه الدورة، أعرب عن سعادته لأن اللجنة ستخصص ظهيرة لاجتماع مع الدول الأطراف في العهد. وسيكون الاجتماع الخامس من نوعه في تاريخ اللجنة.
    21. Le 27 octobre 2011, à sa 103e session, le Comité a tenu sa sixième réunion avec les États parties au Pacte. UN 21- في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011، عقدت اللجنة، أثناء دورتها الثالثة بعد المائة، اجتماعها السادس مع الدول الأطراف في العهد.
    36. Le 28 octobre 2004, au cours de sa quatrevingtdeuxième session, le Comité a tenu sa troisième réunion avec les États parties au Pacte, dont les principaux thèmes étaient les suivants: UN 36- عقدت اللجنة في دورتها الثانية والثمانين، بتاريخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004، اجتماعها الثالث مع الدول الأطراف في العهد. وركز الاجتماع على المواضيع التالية:
    D. − Réunion avec les États parties au Pacte UN دال- الاجتماع مع الدول الأطراف في العهد
    Le 10 mai 2005 le Comité a organisé, avec des États parties, une réunion principalement consacrée au projet de protocole facultatif. UN وفي 10 أيار/مايو 2005، عقدت اللجنة اجتماعاً مع الدول الأطراف في العهد. وكانت القضية الرئيسية التي بحثت في الاجتماع هي مشروع البروتوكول الاختياري المزمع إلحاقه بالعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more