"مع الرجوع إلى" - Translation from Arabic to French

    • ad
        
    • avec référence au
        
    • personne à partir des
        
    Ce projet de rapport, avec ses annexes, a été adopté ad referendum. UN واعتمد مشروع التقرير بمرفقاته مع الرجوع إلى جهة الاختصاص.
    Ce projet de rapport a été adopté ad referendum. UN واعتمد مشروع التقرير مع الرجوع إلى جهة الاختصاص.
    47. Également à cette même séance, le Comité consultatif a adopté le projet de rapport ad referendum et décidé d'en confier la finalisation au Rapporteur. UN 47- وفي الجلسة نفسها ، اعتمدت اللجنة الاستشارية مشروع التقرير مع الرجوع إلى جهة الاختصاص، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    Partie 3 : Amendements au Manuel d’épreuves et de critères (avec référence au document ST/SG/AC.10/1998/14). UN الجزء الثالث: تعديلات على دليل الاختبارات والمعايير (مع الرجوع إلى الوثيقة ST/SG/AC.10/1998/14).
    Décrivez la méthode de calcul utilisée pour parvenir au montant moyen par personne à partir des réponses données aux questions 7 et 8. UN ويرجى أيضا شرح طريقة حساب متوسط التكلفة لجندي واحد مع الرجوع إلى ردودكم المقدمة في السؤالين 7 و 8.
    167. Le Groupe de travail a adopté son rapport ad referendum à sa 20e séance plénière, le 23 septembre 2005. ANNEXE I UN 167- واعتمد الفريق العامل تقريره مع الرجوع إلى جهة الاختصاص في الجلسة العامة العشرين، المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2005.
    Une dernière chose : la Commission prendra note que j'ai retiré l'expression < < ad referendum > > , le mot < < provisoire > > et d'autres du rapport. UN وثمة شيء أخير: ستلاحظ الهيئة أنني حذفت العبارة " مع الرجوع إلى جهة الاختصاص " وكلمة " مؤقت " وما إلى ذلك، من التقرير.
    175. Le Groupe de travail a adopté son rapport ad referendum à sa 20e séance plénière, le 11 février 2005. UN 174- اعتمد الفريق العامل تقريره مع الرجوع إلى جهة الاختصاص في الجلسة العامة العشرين، المعقودة في 11 شباط/فبراير 2005.
    47. À cette même réunion, le Comité consultatif a adopté le projet de rapport ad referendum et décidé d'en confier la finalisation au Rapporteur. UN 47- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الاستشارية مشروع التقرير مع الرجوع إلى جهة الاختصاص، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    49. À cette même séance, le Comité consultatif a adopté le projet de rapport ad referendum et décidé d'en confier la finalisation au Rapporteur. UN 49- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الاستشارية مشروع التقرير مع الرجوع إلى جهة الاختصاص، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    39. Les organisations suivantes ont été approuvées, ad referendum, en attendant que la documentation officielle soit à la disposition des membres du Comité : UN 39- وتمت الموافقة على منح مركز استشاري للمنظمات التالية، مع الرجوع إلى جهة الاختصاص، ريثما تتاح لأعضاء اللجنة الوثائق الرسمية:
    37. À cette même séance toujours, le Comité consultatif a adopté le projet de rapport ad referendum et décidé d'en confier la finalisation au Rapporteur. UN 37- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الاستشارية مشروع التقرير مع الرجوع إلى جهة الاختصاص، وقررت تكليف المقرر بوضعه في صيغته النهائية.
    Le Groupe de travail I a également tenu une quatrième réunion, le 3 février 2011, pour adopter le projet de déclaration ministérielle, ad referendum, pour présentation au Forum. UN وعقد أيضا الفريق العامل 1 اجتماعا رابعا في 3 شباط/فبراير 2011 لاعتماد مشروع الإعلان الوزاري، مع الرجوع إلى جهة الاختصاص، من أجل تقديمه إلى المنتدى.
    J'espère que les membres ne s'étonneront pas de la suppression de la locution < < ad referendum > > . UN وآمل ألا يفاجأ الأعضاء بحذف عبارة " مع الرجوع إلى جهة الاختصاص " .
    Je les ai supprimés la nuit dernière car je crois qu'il n'est plus nécessaire de dire < < ad referendum > > , car nous parlons de l'ordre du jour provisoire; cela implique qu'il est provisoire et qu'il est approuvé ad referendum, de même que l'ordre du jour de la soixantième session de l'Assemblée générale est un ordre du jour provisoire qui sera trié sur le volet par le Bureau et qui devra être adopté. UN وقد فعلت ذلك في الليلة الماضية، لأنني أعتقد أنه لم تعد هناك ضرورة لذكر عبارة " مع الرجوع إلى جهة الاختصاص " فنحن نتكلم عن جدول أعمال مؤقت؛ وهذا يعني ضمنا أنه مؤقت ويمكن الرجوع بشأنه إلى جهة الاختصاص، شأنه شأن جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة، فهو أيضا جدول أعمال مؤقت سيقوم المكتب بتنقيحه، ويتعين إقراره.
    Partie 2 : Amendements concernant la classe 7 (matières radioactives) (avec référence au document ST/SG/AC.10/C.3/30/Add.3); UN الجزء الثاني: تعديلات تتعلق بالرتبة 7 (المواد المشعة) (مع الرجوع إلى الوثيقة ST/SG/AC.10/C.3/30/Add.3)؛
    Décrivez la méthode de calcul utilisée pour parvenir au montant moyen par personne à partir des réponses données aux questions 2 et 3. UN يرجى أيضا شرخ طريقة حساب متوسط التكلفة لجندي واحد مع الرجوع إلى ردودكم المقدمة في السؤالين 2 و 3. (يرجى تحديد التكلفة بالعملة الوطنية فقط).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more