"مع الشرطة الوطنية الهايتية" - Translation from Arabic to French

    • avec la Police nationale haïtienne
        
    • avec la Police nationale d'Haïti
        
    • avec la PNH
        
    • et de la Police nationale haïtienne
        
    • et la Police nationale d'Haïti
        
    • de la PNH
        
    • et Police nationale haïtienne
        
    • de la Police nationale d'Haïti
        
    • aux côtés de la Police nationale haïtienne
        
    • et la Police nationale haïtienne
        
    :: 213 opérations conjointes avec la Police nationale haïtienne, en fonction des renseignements réunis et analysés UN :: 213 عملية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية على أساس جمع الاستخبارات وتحليلها
    Des réunions quotidiennes ont eu lieu avec la Police nationale haïtienne. UN من خلال عقد اجتماعات يومية مع الشرطة الوطنية الهايتية
    Nous sommes également membres du Groupe de travail de coordination pour la coopération de l'Amérique latine avec la Police nationale haïtienne. UN ونشارك أيضا في فريق أمريكا اللاتينية العامل للتنسيق والتعاون مع الشرطة الوطنية الهايتية.
    Cet appui s'est traduit par la création d'un bureau de coordination pour l'égalité des sexes et la condition de la femme, toujours en collaboration avec la Police nationale d'Haïti. UN وهذا الدعم تجسد في إنشاء مكتب تنسيق الشؤون الجنسانية والمرأة بتعاون مع الشرطة الوطنية الهايتية.
    Au moyen de réunions bihebdomadaires avec la Police nationale d'Haïti UN من خلال عقد اجتماعين يوميا مع الشرطة الوطنية الهايتية
    Nombre de jours/homme de patrouille assurées avec la PNH dans 54 commissariats UN يوم عمل لدوريات شرطة الأمم المتحدة مع الشرطة الوطنية الهايتية في 54 مفوضية شرطة
    :: Opérations hebdomadaires conjointes de la Police des Nations Unies et de la Police nationale haïtienne pour réaliser des patrouilles tactiques préventives conjointes et des opérations tactiques contre des éléments criminels, fondées sur des enquêtes réalisées par les services du renseignement et des plans opérationnels stratégiques UN :: اضطلاع شرطة الأمم المتحدة بعمليات مشتركة أسبوعيا مع الشرطة الوطنية الهايتية للقيام بدوريات تكتيكية وقائية مشتركة وعمليات تكتيكية ضد أهداف إجرامية، تتم بناء على تحقيقات تقودها الاستخبارات وكذلك بناء على التخطيط الاستراتيجي للعمليات
    Le programme prévoit le recrutement de conseillers internationaux de police qui travailleront dans l'ensemble du pays avec la Police nationale haïtienne. UN ويسعى البرنامج إلى تعيين مستشارين دوليين في مجال الشرطة للعمل مع الشرطة الوطنية الهايتية على نطاق هايتي.
    2 conférences de presse tenues chaque semaine de concert avec la Police nationale haïtienne UN مؤتمران صحفيان أسبوعيا يُعقدان بالاشتراك مع الشرطة الوطنية الهايتية
    :: Opérations conjointes avec la Police nationale haïtienne à des fins de renseignement (collecte et analyse) UN :: عمليات مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية على أساس جمع الاستخبارات وتحليلها
    :: 22 opérations conjointes avec la Police nationale haïtienne, en fonction des renseignements réunis et analysés UN :: 22 عملية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية على أساس جمع المعلومات الاستخباراتية وتحليلها
    Outre ce qu'elle apporte à l'instauration d'un système judiciaire compétent, impartial et efficace, elle entretient de bonnes relations avec la Police nationale haïtienne. UN ذلك أنها، باﻹضافة إلى مساهمتها في إنشاء نظام قضائي كفؤ ونزيه وفعال، تحافظ على علاقات جيدة مع الشرطة الوطنية الهايتية.
    235 opérations mixtes avec la Police nationale haïtienne, sur la base des collectes et analyses de renseignements UN 235 عملية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية بالاستناد إلى جمع المعلومات الاستخبارية وتحليلها
    Dans le cadre de réunions quotidiennes avec la Police nationale haïtienne. UN من خلال اجتمعات يومية مع الشرطة الوطنية الهايتية.
    Dans le cadre de réunions quotidiennes avec la Police nationale d'Haïti UN من خلال اجتماعات يومية مع الشرطة الوطنية الهايتية
    :: Patrouilles quotidiennes et opérations planifiées et menées conjointement par la Police des Nations Unies et les unités de police constituées de concert avec la Police nationale d'Haïti pour renforcer la sécurité dans les zones sensibles UN :: قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة بدوريات وعمليات مشتركة مقررة يوميا مع الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تعزيز الأمن في المناطق المعرضة للجريمة
    Patrouilles quotidiennes et opérations planifiées et menées conjointement par la Police des Nations Unies et les unités de police constituées de concert avec la Police nationale d'Haïti pour renforcer la sécurité dans les zones sensibles UN ملاحظات قيام شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة بدوريات يومية وعمليات مشتركة مقررة مع الشرطة الوطنية الهايتية من أجل تعزيز الأمن في المناطق المعرضة للجريمة
    En fait, c'est la police civile des Nations Unies qui, par sa présence, permet à certains postes de fonctionner tant bien que mal, palliant le manque de ressources en partageant avec la PNH ses véhicules et moyens de communication. UN وفي الواقع فإن وجود الشرطة المدنية هو الذي يمكن بعض المراكز من الاشتغال فعلا إذ يقلل من أثر نقص الموارد عن طريق تقاسم مركباته ووسائل اتصاله مع الشرطة الوطنية الهايتية.
    :: Patrouilles quotidiennes conjointes de la Police des Nations Unies et de la Police nationale haïtienne au niveau des quatre principaux postes frontière terrestres et entre eux et maintien, à ces postes, d'une présence conjointe permanente UN :: تسيير شرطة الأمم المتحدة لدوريات يومية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية في جميع المعابر الحدودية البرية الرئيسية الأربعة، وعلى طول تلك المعابر، مع الحفاظ على وجود مستمر مشترك في تلك المعابر الحدودية
    Locaux utilisés conjointement par la Police des Nations Unies et la Police nationale d'Haïti UN مكان عمل تشترك فيه شرطة الأمم المتحدة مع الشرطة الوطنية الهايتية
    On signale également d'autres cas où d'anciens militaires partagent les locaux de la PNH et effectuent des patrouilles conjointes dans certaines localités. UN وفي حالات أخرى، أفادت التقارير بأن بعض الجنود السابقين يتقاسمون المكاتب ويقومون بالدوريات المشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية في بعض المحليات.
    :: 240 heures de patrouille aérienne conjointe personnel de police/personnel militaire des Nations Unies et Police nationale haïtienne (2 hélicoptères avec 1 membre du personnel de police/personnel militaire des Nations Unies effectuent 4 heures de patrouille par jour pendant 30 jours) UN :: 240 ساعة دوريات مشتركة لشرطة الأمم المتحدة والدورية الجوية العسكرية، بالاشتراك مع الشرطة الوطنية الهايتية (فرد واحد من أفراد شرطة الأمم المتحدة/الأفراد العسكريين لكل هيلكوبتر x 2 هيلكوبتر x 4 ساعات للهيلكوبتر الواحدة لليوم الواحد x 30 يوما)
    Nombre de jours-homme de patrouille de police aux côtés de la Police nationale d'Haïti dans 6 secteurs sensibles UN يوم عمل لدوريات الشرطة مع الشرطة الوطنية الهايتية في ست مناطق حساسة
    :: 157 680 jours-homme de patrouille assurés par la Police des Nations Unies aux côtés de la Police nationale haïtienne (2 membres de la Police des Nations Unies par patrouille, 4 patrouilles par commissariat de la Police nationale haïtienne, 54 grands commissariats de la Police nationale haïtienne, 365 jours par an) UN :: 680 157 يوم عمل لأفراد دوريات شرطة الأمم المتحدة مع الشرطة الوطنية الهايتية (2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة لكل دورية x 4 دوريات لكل مركز للشرطة الوطنية الهايتية x 54 مركزا رئيسيا للشرطة الوطنية x 365 يوما)
    Les opérations menées conjointement par la MINUSTAH et la Police nationale haïtienne ont contribué à l'amélioration de la sécurité à Port-au-Prince. UN وقامت البعثة بعمليات أمنية مشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية أسهمت في تحسين الأجواء الأمنية في بورت - أو - برنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more