"مع الفترات المالية" - Translation from Arabic to French

    • que pour les exercices
        
    • - comme les exercices
        
    :: Aux conventions comptables de l'organisation, qui sont récapitulées dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliquées de la même manière que pour les exercices antérieurs. UN :: السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات الداعمة للبيانات المالية؛ وقد طُبقـت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    Aux conventions comptables de l'organisation, qui sont récapitulées dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliquées de la même manière que pour les exercices antérieurs. UN :: السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات الداعمة للبيانات المالية؛ وقد طُبقـت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    d) Aux principes comptables de l'organisation, tels qu'ils sont récapitulés dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliqués de la même façon que pour les exercices antérieurs. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات الداعمة للبيانات المالية؛ وقد طُبقت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    d) Aux principes comptables de l'organisation, tels qu'ils sont récapitulés dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliqués de la même façon que pour les exercices antérieurs. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات على البيانات المالية، وقد طُبقت تلك السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    Nous tenons à faire observer que - comme les exercices précédents - les dépenses ont été comptabilisées en droits constatés, sauf les dépenses afférentes aux prestations dues au personnel et aux engagements relatifs aux pensions des juges du Tribunal, qui l'ont été sur la base des décaissements. UN وفي تجانس مع الفترات المالية السابقة، تقيد نفقات المحكمة لدى استحقاقها، باستثناء النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين وكذلك استحقاقات قضاة المحكمة من المعاشات التقاعدية، التي تقيد على أساس مصروفاتها النقدية.
    d) Aux principes comptables de l'organisation, tels qu'ils sont récapitulés dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliqués de la même façon que pour les exercices antérieurs. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات الداعمة للبيانات المالية؛ وقد طُبقت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    d) Aux principes comptables de l'organisation, tels qu'ils sont récapitulés dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliqués de la même façon que pour les exercices antérieurs. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات على البيانات المالية. وقد طُبقت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    d) Aux principes comptables de l'organisation, tels qu'ils sont récapitulés dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliqués de la même façon que pour les exercices antérieurs. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات الداعمة للبيانات المالية؛ وقد طُبقت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    d) Aux principes comptables de l'organisation, tels qu'ils sont récapitulés dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliqués de la même façon que pour les exercices antérieurs. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات الداعمة للبيانات المالية؛ وقد طُبقـت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    d) Aux principes comptables de l'organisation, tels qu'ils sont récapitulés dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliqués de la même façon que pour les exercices antérieurs. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات الداعمة للبيانات المالية؛ وقد طُبقت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    d) Aux principes comptables de l'organisation, tels qu'ils sont récapitulés dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliqués de la même façon que pour les exercices antérieurs. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات الداعمة للبيانات المالية؛ وقد طُبقت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    d) Aux principes comptables de l'organisation, tels qu'ils sont récapitulés dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliqués de la même façon que pour les exercices antérieurs. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات الداعمة للبيانات المالية؛ وقد طُبقت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    d) Aux principes comptables de l'organisation, tels qu'ils sont récapitulés dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliqués de la même façon que pour les exercices antérieurs. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات الداعمة للبيانات المالية؛ وقد طُبقت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    d) Aux principes comptables de l'Organisation, tels qu'ils sont récapitulés dans la note 2 des états financiers, et qui ont été appliqués sur la même base que pour les exercices antérieurs. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، كما توجز في الملاحظة 2 على البيانات المالية؛ وقد طُبقـت هذه السياسات المحاسبية على أساس يتسق مع الفترات المالية السابقة.
    d) Aux principes comptables de l'organisation, tels qu'ils sont récapitulés dans la note 2 afférente aux états financiers, et qui ont été appliqués de la même façon que pour les exercices antérieurs. UN (د) السياسات المحاسبية للمنظمة، بصيغتها الموجزة في الملاحظة 2 من الملاحظات الداعمة للبيانات المالية؛ وقد طُبقت هذه السياسات المحاسبية على أساس متسق مع الفترات المالية السابقة.
    Nous tenons à faire observer que - comme les exercices précédents - les dépenses ont été comptabilisées en droits constatés, sauf les dépenses afférentes aux prestations dues au personnel et aux engagements relatifs aux pensions des juges du Tribunal, qui l'ont été sur la base des décaissements. UN وفي تجانس مع الفترات المالية السابقة، تقيد نفقات المحكمة لدى استحقاقها، باستثناء النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين وكذلك استحقاقات قضاة المحكمة من المعاشات التقاعدية، التي تقيد على أساس مصروفاتها النقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more