"مع الفريق الرفيع" - Translation from Arabic to French

    • avec le Groupe de haut
        
    • avec l'Équipe de haut
        
    • avec le Groupe d
        
    Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels. UN وتتفاعل المجموعة مع الفريق الرفيع المستوى، وتقدم مساهمات في عمليات صنع القرار.
    La croissance verte et les pays les moins avancés : dialogue avec le Groupe de haut niveau sur l'écoviabilité mondiale UN نهج النمو الأخضر المراعي للبيئة وأقل البلدان نموا: حوار مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية
    La Suisse est, à cet égard, prête à partager ses expériences avec le Groupe de haut niveau et avec le secrétariat de l'< < Alliance des civilisations > > . UN وسويسرا على استعداد، في هذا الصدد، لمشاطرة خبراتها مع الفريق الرفيع المستوى ومع أمانة تحالف الحضارات.
    Si la crise, par son ampleur, cause une grave interruption dans le fonctionnement de l'organisation, la Cellule de gestion des crises, en consultation avec l'Équipe de haut niveau chargée de la préparation aux situations de crise, déclenche le plan de continuité des opérations de façon à maintenir les fonctions essentielles. UN وإذا تسبب نطاق الأزمة في عطل خطير في العمليات، يلجأ فريق إدارة الأزمات، بعد التشاور مع الفريق الرفيع المستوى المعني بسياسات الطوارئ، إلى تفعيل خطة الاستمرارية في تصريف الأعمال لضمان استمرارية الوظائف الهامة.
    Les organismes du système ont l'intention de poursuivre le dialogue avec le Groupe d'experts de haut niveau dans un esprit ouvert et constructif. UN وتعتزم مؤسسات المنظومة مواصلة حوارها مع الفريق الرفيع المستوى بروح منفتحة وبناءة.
    Ils ont fait référence à la nécessité d'établir des indicateurs fiables, de créer un groupe de jeunes qui collaborerait avec le Groupe de haut niveau et de mettre en place une base de données d'organisations nationales de jeunesse participant à l'élaboration des plans d'action nationaux. UN وأشاروا في عرضهم إلى الحاجة إلى المؤشرات الموثوقة، وإلى إنشاء فريق للشباب يعمل مع الفريق الرفيع المستوى، وإنشاء قاعدة بيانات لمنظمات الشباب الوطنية التي تضطلع بوضع خطط العمل الوطنية.
    Concernant les consultations tenues antérieurement avec le Groupe de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies, le représentant a précisé que ce processus ne devrait pas conduire à une quelconque dilution du mandat de la CNUCED. UN وبالإشارة إلى المشاورات التي أجريت من قبل مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالترابط على نطاق منظومة الأمم المتحدة، قال إن هذه العملية ينبغي بصورة خاصة ألا تؤدي إلى تقليص ولاية الأونكتاد.
    Table ronde sur le thème " D'ici à 2015 : Dialogue ouvert avec le Groupe de haut niveau chargé du programme de développement pour l'après-2015 " (organisée par la Mission permanente du Japon) UN حلقة نقاش في موضوع " في أفق عام 2015: حوار مفتوح مع الفريق الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (تنظمها البعثة الدائمة لليابان)
    Table ronde sur le thème " D'ici à 2015 : Dialogue ouvert avec le Groupe de haut niveau chargé du programme de développement pour l'après-2015 " (organisée par la Mission permanente du Japon) UN حلقة نقاش في موضوع " في أفق عام 2015: حوار مفتوح مع الفريق الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (تنظمها البعثة الدائمة لليابان)
    Table ronde sur le thème " D'ici à 2015 : Dialogue ouvert avec le Groupe de haut niveau chargé du programme de développement pour l'après-2015 " (organisée par la Mission permanente du Japon) UN حلقة نقاش في موضوع " في أفق عام 2015: حوار مفتوح مع الفريق الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (تنظمها البعثة الدائمة لليابان)
    Table ronde sur le thème " D'ici à 2015 : Dialogue ouvert avec le Groupe de haut niveau chargé du programme de développement pour l'après-2015 " (organisée par la Mission permanente du Japon) UN حلقة نقاش في موضوع " في أفق عام 2015: حوار مفتوح مع الفريق الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (تنظمها البعثة الدائمة لليابان)
    Un dialogue interactif informel avec le Groupe de haut niveau sur la viabilité de l'environnement mondial établi par le Secrétaire général aura lieu aujourd'hui 20 octobre 2011 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN ستعقد جلسة تحاور غير رسمية مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية الذي شكله الأمين العام يوم الخميس 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    d) Il faudrait par ailleurs inviter les organisations de jeunesse du monde entier à donner leur avis sur la conception des programmes d'emploi des jeunes, à contribuer à l'exécution de ces programmes, à aider les pouvoirs publics à suivre les progrès réalisés pour respecter les engagements pris en la matière et à collaborer de manière suivie avec le Groupe de haut niveau à titre consultatif; UN (د) توجيه دعوة إلى منظمات الشباب في جميع أنحاء العالم لتقدم آراءها بشأن تصميم برامج الشباب، والمساهمة في تنفيذ هذه البرامج، لمساعدة الحكومات على رصد التقدم المحرز نحو الوفاء بالتزاماتها بشأن تشغيل الشباب والتعاون مع الفريق الرفيع المستوى على أساس استشاري متواصل؛
    Un dialogue interactif informel avec le Groupe de haut niveau sur la viabilité de l'environnement mondial établi par le Secrétaire général aura lieu le jeudi 20 octobre 2011 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN ستعقد جلسة تحاور غير رسمية مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية الذي شكله الأمين العام يوم الخميس 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    Un dialogue interactif informel avec le Groupe de haut niveau sur la viabilité de l'environnement mondial établi par le Secrétaire général aura lieu le jeudi 20 octobre 2011 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN ستعقد جلسة تحاور غير رسمية مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية الذي شكله الأمين العام يوم الخميس 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    Un dialogue interactif informel avec le Groupe de haut niveau sur la viabilité de l'environnement mondial établi par le Secrétaire général aura lieu le jeudi 20 octobre 2011 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN ستعقد جلسة تحاور غير رسمية مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية الذي شكله الأمين العام يوم الخميس 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    Un dialogue interactif informel avec le Groupe de haut niveau sur la viabilité de l'environnement mondial établi par le Secrétaire général aura lieu le jeudi 20 octobre 2011 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN ستعقد جلسة تحاور غير رسمية مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية الذي شكله الأمين العام يوم الخميس 20 تشرين الأول/أكتوبر 2011، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    Si la crise, par son ampleur, causait une grave interruption dans le fonctionnement de l'Organisation, la Cellule de gestion des crises, en consultation avec l'Équipe de haut niveau chargée de la préparation aux situations de crise, déclencherait le plan de continuité des opérations de façon à maintenir les fonctions essentielles. UN وإذا تسبب نطاق الأزمة في تعطيل العمليات، يلجأ فريق إدارة العمليات في حالات الأزمات، بعد التشاور مع الفريق الرفيع المستوى المعني بسياسات الطوارئ، إلى تفعيل خطة استمرارية تصريف الأعمال لضمان مواصلة الاضطلاع بالوظائف الحيوية.
    Si la crise, de par son ampleur, causait une grave interruption dans le fonctionnement de l'Organisation, la Cellule de gestion des crises, agissant en consultation avec l'Équipe de haut niveau chargée de la préparation aux situations de crise, déclencherait le plan de continuité des opérations de façon à maintenir les fonctions essentielles. UN وإذا تسبب نطاق الأزمة في تعطيل العمليات، يلجأ فريق إدارة العمليات في حالات الأزمات، بعد التشاور مع الفريق الرفيع المستوى المعني بسياسات الطوارئ، إلى تفعيل خطة استمرارية تصريف الأعمال لضمان مواصلة الاضطلاع بالوظائف الحيوية.
    Mon Représentant spécial a maintenu ses contacts avec le Groupe d'étude bicommunautaire des femmes de Chypre en vue d'aborder la question de la coopération entre les deux communautés. UN وواصل ممثلي الخاص إجراء الاتصالات مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالسياسات الخاصة بالمرأة المشكل من الطائفتين، لمناقشة مسائل التعاون بينهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more