B. Coordination avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones et l'Instance permanente sur les questions autochtones 4−6 3 | UN | باء - التنسيق مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية 4-6 3 |
Ils ont également procédé à un échange de vues avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones. | UN | كما عقد المنتدى جلسة تحاور مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
Malgré le dialogue que le Canada a engagé récemment avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones, des défis de taille demeurent. | UN | فعلى الرغم مما أبدته كندا في الآونة الأخيرة مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، ما زالت تطرح فيها تحديات كبيرة في هذا المجال. |
- Le comité a pris part aux sessions du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones et l'Instance permanente sur les questions autochtones au cours de la période considérée et a assuré la liaison avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones. | UN | :: شاركت اللجنة في دورات آلية الخبراء بشأن حقوق الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية خلال الفترة التي يغطيها التقرير، وتواصلت مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
Ils ont également noté avec satisfaction que le Suriname avait accepté les recommandations qu'ils lui avaient faites de convoquer une conférence sur les peuples autochtones et de continuer de collaborer avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones. | UN | وأعربت أيضاً عن تقديرها للتأييد الذي أبدته سورينام للتوصيات التي قدمتها الولايات المتحدة بعقد مؤتمر بشأن السكان الأصليين وبمواصلة العمل مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
B. Coordination avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones et l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | باء- التنسيق مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
B. Coordination avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones et l'Instance permanente sur les questions autochtones 4 - 6 3 | UN | باء - التنسيق مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية 4-6 3 |
B. Coordination avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones et l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | باء- التنسيق مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
b) Dialogue avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones et le Président du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones. | UN | ب - حوار مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية ورئيس آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية. |
b) Dialogue avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones et le Président du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones. | UN | (ب) حوار مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية ورئيس آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية. |
b) Dialogue avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones et le Président du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones. | UN | (ب) حوار مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية ورئيس آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية. |
b) Dialogue avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones. | UN | (ب) حوار مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
b) Dialogue avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones et le Président du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones. | UN | (ب) حوار مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية ورئيس آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية. |
24. Le 18 décembre 2009, le Président, M. El Jamri, a publié une déclaration commune avec le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants à l'occasion de la Journée internationale des migrants. | UN | 24- وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، أصدر الرئيس السيد الجمري بياناً مشتركاً مع المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين. |
Le 18 décembre 2009, le Président, M. El Jamri, a publié une déclaration commune avec le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants à l'occasion de la Journée internationale des migrants. | UN | 24 - وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، أصدر الرئيس السيد الجمري بياناً مشتركاً مع المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بمناسبة اليوم الدولي للمهاجرين. |
Saluant la coopération de Malte avec le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, ils ont exprimé des inquiétudes concernant les procédures juridiques, de plus en plus restrictives, appliquées à la réception des migrants. | UN | وإذ رحبت بما أبدته مالطة من تعاون مع المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، فقد أعربت عن قلقها إزاء الطابع المتزايد التقييد الذي تتسم به إجراءات استقبال المهاجرين والإجراءات القانونية الخاصة بهم. |
Reconnaissant la promptitude de Malte à coopérer avec le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants, l'Inde a appelé à un examen des garanties procédurales pour les demandeurs d'asile, y compris l'accès à un conseil juridique, l'examen juridictionnel périodique pendant la période obligatoire de rétention, et la procédure de libération rapide. | UN | وإذ سلَّمت الهند بالاستعداد الذي تبديه مالطة للتعاون مع المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، فقد حثت مالطة على إجراء استعراض للضمانات الإجرائية لملتمسي اللجوء، بما في ذلك إتاحة حصولهم على المشورة القانونية، وإجراء مراجعة قضائية دورية خلال فترة الاحتجاز الإلزامي وإجراء الإفراج السريع. |
Pour commencer, l'Experte indépendante se propose d'étudier comment répondre au mieux à ces question en étroite collaboration avec le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants et le Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. | UN | وتقترح الخبيرة المستقلة، كخطوة أولى، استكشاف أفضل السبل لتناول هذه المسائل بالتعاون الكامل مع المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين ومع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
b) Dialogue avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones et le Président du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones. | UN | (ب) حوار مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية ورئيس هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية. |
b) Dialogue avec le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones et le Président du Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones. | UN | (ب) حوار مع المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية ورئيس آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية. |