"مع المكاتب التنفيذية" - Translation from Arabic to French

    • avec les services administratifs
        
    Ceci dit, le Bureau révise chaque mois l'ensemble des données du Système pour s'assurer qu'elles sont exactes et exhaustives, en coordination avec les services administratifs du Siège et des bureaux extérieurs. UN وأضاف أنه رغم ذلك، يستعرض المكتب بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل شهريا لضمان دقتها واكتمالها، بالتنسيق مع المكاتب التنفيذية في المقر والمكاتب الإدارية في مراكز العمل الموجودة خارج المقر.
    À la suite de cette analyse, il a organisé des réunions avec les services administratifs des départements clients, pendant lesquelles sont examinés les tableaux de résultats et les dossiers individuels. UN وانطلاقا من التحليل، بدأ مكتب إدارة الموارد البشرية في عقد اجتماعات مع المكاتب التنفيذية في الإدارات المستفيدة، نوقش خلالها أداء سجل قياس الإنجاز وحالات فردية.
    - Prolongation (en collaboration avec les services administratifs) de fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et d'agents des services généraux UN -- تمديدات التعيين لموظفي الفـئـة الفنية وفـئـة الخدمات العامة (بالتعاون مع المكاتب التنفيذية)
    Le Bureau des ressources humaines collabore avec les services administratifs et les bureaux hors Siège pour examiner et, si besoin est, corriger les entrées pertinentes du SIG, de manière à indiquer correctement dans le système les fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique. UN ويعمل مكتب إدارة الموارد البشرية مع المكاتب التنفيذية والمكاتب الموجودة خارج المقر على استعراض القيود ذات الصلة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وتصويبها عند الاقتضاء، لكفالة أن يكون الموظفون الذين يعملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي مُسجلين بتلك الصفة في النظام.
    L'extension des obligations de transparence en matière d'intérêts financiers à une catégorie plus large de fonctionnaires a nécessité des activités diverses : maintenir des contacts intensifs et permanents avec les services administratifs du Secrétariat, tenir des séances d'information sur le programme et répondre, avant la date limite, à des centaines de demandes de renseignements individuelles émanant des fonctionnaires concernés. UN وتطلّب توسيع نطاق التزامات الكشف عن الوضع المالي ليشمل مجموعة أكبر من الموظفين إجراء اتصالات كثيفة متواصلة مع المكاتب التنفيذية في الأمانة العامة، وتنظيم دورات إعلامية عن البرنامج، والرد على المئات من الاستفسارات الفردية وردت من موظفين ساورهم القلق بشأن هذه المسألة، قبل حلول الموعد النهائي.
    Le Comité recommande que l'Administration s'assure de l'exactitude et de la fiabilité des données sur les ressources humaines saisies dans le Système intégré de gestion en procédant plus fréquemment avec les services administratifs aux corrections et mises à jour nécessaires. UN ويوصي المجلس بأن تضمن الإدارة دقة وموثوقية بيانات الموارد البشرية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بزيادة وتيرة التنسيق مع المكاتب التنفيذية فيما يتعلق بالتصويبات أو عمليات التحديث التي يتعين إجراؤها.
    Le Comité recommande que l'Administration s'assure de l'exactitude et de la fiabilité des données sur les ressources humaines saisies dans le Système intégré de gestion en procédant plus fréquemment avec les services administratifs aux corrections et mises à jour nécessaires. UN 634 -ويوصي المجلس بأن تضمن الإدارة دقة وموثوقية بيانات الموارد البشرية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بزيادة وتيرة التنسيق مع المكاتب التنفيذية فيما يتعلق بالتصويبات أو عمليات التحديث التي يتعين إجراؤها.
    L'Administration a fait savoir au Comité qu'elle procède chaque mois, en coordination avec les services administratifs du Siège et des bureaux extérieurs, à une révision des données du Système intégré de gestion pour s'assurer qu'elles sont exactes et à jour. UN 635 -وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تقوم حاليا باستعراض البيانات المسجلة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل شهريا لضمان دقتها واكتمالها، بالتنسيق مع المكاتب التنفيذية في المقر والمكاتب الإدارية في مراكز العمل الموجودة خارج المقر.
    c) En collaboration avec les services administratifs des départements et bureaux et le Bureau de la Conseillère spéciale, prendre des mesures pour faire mieux connaître et accepter la politique relative aux formules d'organisation du travail modulables, ainsi que pour vérifier et analyser comment ces formules sont appliquées et analyser les questionnaires de départ des fonctionnaires qui quittent l'Organisation. UN (ج) الاضطلاع بالتعاون مع المكاتب التنفيذية ومكتب المستشارة الخاصة بجهود عملية أكثر لزيادة الوعي وقبول أوسع للسياسة المتعلقة بترتيبات العمل المرن بما في ذلك رصد وتحليل كيفية تنفيذ هذه الترتيبات وتحليل مقابلات انتهاء الخدمة للموظفين التاركين للمنظمة.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines collabore avec les services administratifs et les bureaux extérieurs pour examiner les données concernant le personnel afin de déterminer si un fonctionnaire recruté sur un poste soumis à la répartition géographique (sélectionné, par exemple, par un organe central de contrôle) a le statut correspondant. UN يعكف مكتب إدارة الموارد البشرية مع المكاتب التنفيذية والمكاتب الموجودة خارج المقر على استعراض بيانات الموظفين لتحديد ما إذا كان الموظفون " العاملون " في وظيفة تخضع لمبدأ التوزيع الجغرافي (جرى اختيارهم، مثلا، عن طريق هيئة استعراض مركزية)، يتم تنسيبهم على الوجه الصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more