"مع الممثلة الخاصة للأمين العام" - Translation from Arabic to French

    • avec le Représentant spécial du Secrétaire général
        
    • la Représentante spéciale du Secrétaire général
        
    • avec la Représentante spéciale
        
    Il travaillera aussi en étroite collaboration avec le Représentant spécial du Secrétaire général (Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire). UN وسيعمل شاغل الوظيفة أيضا عن كثب مع الممثلة الخاصة للأمين العام ومنسق الأمم المتحدة المقيم/منسق الشؤون الإنسانية.
    Le 3 novembre, conjointement avec le Représentant spécial du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme, au sujet du harcèlement judiciaire du Comité Helsinki du Bélarus. En outre: UN - في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، وبالاشتراك مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، فيما يتصل بالمضايقة القضائية التي تتعرض لها لجنة هلسنكي لبيلاروس؛
    Le Rapporteur a l'intention de s'attaquer à la préoccupation émergente que constitue la violence dans les écoles et ce, en collaboration avec le Représentant spécial du Secrétaire général, chargé de la question de la violence contre les enfants. UN ويعتزم المقرر الخاص معالجة ما يثيره العنف في المدارس من قلق بتعاون وثيق مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال.
    La Campagne des Nations Unies contre la violence sexuelle en temps de conflit collabore également avec le Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, lequel rend compte au Conseil de sécurité. UN وتعمل مبادرة الأمم المتحدة أيضا مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، التي تقدم تقارير بشأن هذا الموضوع إلى مجلس الأمن.
    Dialogue avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme UN حوار مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    e) De collaborer avec le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU sur la violence à l'encontre des enfants. UN (ﻫ) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وتقديم الدعم لها.
    Le Bureau de la Représentante spéciale a continué de travailler en étroite collaboration avec le Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des violences sexuelles commises en période de conflit. UN 73 - واستمر مكتب الممثلة الخاصة في العمل بصفة وثيقة مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع لتعزيز الأنشطة الوقائية المتعلقة بالعنف الجنسي ضد الأطفال.
    L'Union européenne continue de travailler étroitement avec le Représentant spécial du Secrétaire général, l'UNICEF, l'Office du Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme, l'Office du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, et autres acteurs, y compris les organisations non gouvernementales pour assurer une meilleure protection aux enfants. UN 18 - وأضافت قائلة إن الاتحاد الأوروبي لا يزال يعمل بشكل وثيق مع الممثلة الخاصة للأمين العام ومع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وغير ذلك من الجهات الفاعلة، ومن بينها المنظمات غير الحكومية، لضمان توفير حماية أفضل لجميع الأطفال.
    k) Continuer de collaborer avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés; UN (ك) مواصلة تعاونها مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح؛
    d) De coopérer avec le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et avec les autres organismes pertinents des Nations Unies. UN (د) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال ومع غير ذلك من مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    d) De coopérer avec le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et avec les autres organismes compétents des Nations Unies. UN (د) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسائل العنف ضد الأطفال، ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    d) De coopérer avec le Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants et avec les autres organismes compétents des Nations Unies. UN (د) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال ومع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    e) De coopérer avec le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et les différents organismes compétents de l'ONU. UN (ﻫ) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال ومع غيرها من المنظمات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة.
    Il a été rappelé qu'en septembre, le Département paix et sécurité de la Commission de l'Union africaine avait signé une déclaration d'intention avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé, afin que l'élaboration des mesures visant à protéger les enfants touchés par les conflits armés progresse plus rapidement. UN وأشير إلى أن إدارة السلام والأمن التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي وقعت في أيلول/سبتمبر مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح إعلانا للنوايا الهدف منه تكثيف تدابير حماية الأطفال المتأثرين بالنـزاعات المسلحة.
    La Commission tient ensuite un dialogue avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme, auquel participent les représentants des pays suivants : Égypte, Danemark (au nom de l'Union européenne), Suisse, Pakistan et Canada, ainsi que l'observateur de la Palestine. UN ثم أجرت اللجنة حوارا مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان، شارك فيه ممثلو مصر والدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي) وسويسرا وباكستان وكندا، فضلا عن المراقب عن فلسطين.
    d) Violences sexuelles en période de conflit : La Commission poursuivra son dialogue avec le Représentant spécial du Secrétaire général sur les mesures qui pourraient être prises à cet égard. UN (د) العنف الجنسي في حالات النزاع - ستواصل اللجنة حوارها مع الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن الإجراءات التي يمكن اتخاذها بهذا الشأن.
    Une coordination régulière est également assurée avec le Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants sur les questions d'intérêt commun, notamment la campagne conjointe en faveur de la ratification universelle des protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 72 - ويجري أيضا التنسيق المنتظم مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال بشأن مسائل ذات اهتمام مشترك، بما في ذلك الحملة المشتركة للتصديق العالمي على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل.
    En 2013, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a collaboré avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé pour déployer des spécialistes de la protection de l'enfance dans les opérations de paix et aligner la législation nationale sur les instruments relatifs à la protection de l'enfance et aux droits de l'enfant. UN 27 - وفي عام 2013، تعاونت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح لنشر أخصائيين في مجال حماية الطفل في عمليات دعم السلام ومواءمة التشريعات المحلية مع الصكوك المتعلقة بحماية الطفل وحقوقه.
    Dialogue avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question des défenseurs des droits de l'homme UN حوار مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    C. Dialogue avec la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants 181−183 173 UN جيم - الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال 181-183 213

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more