"مع المنظمات العلمية" - Translation from Arabic to French

    • avec les organismes scientifiques
        
    • avec les organisations scientifiques
        
    • avec des organismes scientifiques
        
    • avec des organisations scientifiques
        
    Coopération avec les organismes scientifiques et les organismes des Nations Unies UN التعاون مع المنظمات العلمية وهيئات الأمم المتحدة
    Coopération avec les organismes scientifiques et les organismes des Nations Unies UN التعاون مع المنظمات العلمية وهيئات الأمم المتحدة
    Coopération avec les organismes scientifiques et les organismes des Nations Unies UN التعاون مع المنظمات العلمية ومع هيئات الأمم المتحدة
    Coopération avec les organisations scientifiques UN التعاون مع المنظمات العلمية
    Coopération avec des organismes scientifiques et d'autres organismes des Nations Unies UN التعاون مع المنظمات العلمية ومع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
    Les partenariats déjà établis avec des organisations scientifiques internationales doivent être renforcés, pour garantir l'efficacité de telles activités de renforcement des compétences, dans l'intérêt de tous les États Membres; UN والشراكات التي أنشئت بالفعل مع المنظمات العلمية الدولية تحتاج إلى تعزيز لضمان الكفاءة في إنجاز الأنشطة في مجال بناء القدرات ولفائدة جميع الدول الأعضاء؛
    Coopération avec les organismes scientifiques et les organismes des Nations Unies UN التعاون مع المنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة
    Coopération avec les organismes scientifiques et les organismes des Nations Unies UN التعاون مع المنظمات العلمية وهيئات الأمم المتحدة
    Coopération avec les organismes scientifiques et les organismes des Nations Unies UN التعاون مع المنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة
    Coopération avec les organismes scientifiques et les organismes des Nations Unies UN التعاون مع المنظمات العلمية ومع هيئات الأمم المتحدة
    Coopération avec les organismes scientifiques et les autres organismes des Nations Unies UN التعاون مع المنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة
    Coopération avec les organismes scientifiques UN التعاون مع المنظمات العلمية
    Coopération avec les organismes scientifiques UN التعاون مع المنظمات العلمية
    Coopération avec les organismes scientifiques UN التعاون مع المنظمات العلمية
    De plus, elle doit catalyser les efforts visant à engendrer de nouvelles connaissances en engageant un dialogue avec les organisations scientifiques, les responsables de l'élaboration des politiques et les institutions de financement, sans entreprendre directement de nouvelles recherches. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعيَّن على المنبر أن يحفز الجهود المبذولة لتوليد معارف جديدة بالتحاور مع المنظمات العلمية وواضعي السياسات ومنظمات التمويل، ولكن دون القيام مباشرة بإجراء بحوث جديدة.
    Un représentant, soulignant qu'il comprenait pleinement l'utilité de l'échange d'informations avec les organisations scientifiques, a suggéré que le secrétariat étudie la question en détail afin de présenter une proposition à la troisième session de la Conférence, soulignant que la réunion proposée pourrait avoir des incidences budgétaires. UN وأكّد أحد الممثلين على أنه يفهم تماماً قيمة تبادل المعلومات مع المنظمات العلمية وأشار بأن تبحث الأمانة هذا الموضوع بالتفصيل وأن تقدِّم اقتراحاً بشأنه إلى المؤتمر في دورته الثالثة، مشيراً إلى أن الاجتماع المقترَح قد ينطوي على آثار في الميزانية.
    En collaboration avec les organisations scientifiques internationales, faciliter la mise en place d'un réseau de centres d'excellence dans les pays en développement pour permettre aux scientifiques et aux ingénieurs de collaborer entre eux et de faire usage des installations de recherche les plus modernes offertes par ces centres; UN :: القيام، بالتعاون مع المنظمات العلمية الدولية، بتيسير إنشاء شبكة مراكز للمعرفة المتفوقة في البلدان النامية تمكن العلماء والمهندسين من التفاعل بعضهم مع بعض والاستفادة من مرافق البحث المتطورة التي تتيحها هذه المراكز؛
    Coopération avec des organismes scientifiques et d'autres organismes des Nations Unies UN التعاون مع المنظمات العلمية والهيئات التابعة للأمم المتحدة
    La Conférence a reconnu qu'il fallait organiser régulièrement des ateliers régionaux et assurer des services consultatifs auxquels participerait le système des Nations Unies en collaboration avec des organismes scientifiques et professionnels internationaux. UN وسلم المؤتمر بالحاجة الى تنظيم حلقات عمل إقليمية منتظمة وتوفير خدمات استشارية يقدمها الخبراء مع ارتباط قوي بمنظومة اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع المنظمات العلمية والمهنية الدولية.
    Depuis l'établissement de relations diplomatiques avec la République populaire démocratique de Corée en 2000, l'Italie a organisé, en coopération avec des organisations scientifiques, plusieurs séminaires sur la stabilité et la paix dans la péninsule, auxquels les deux pays ont activement participé. UN ومنذ إقامة العلاقات الدبلوماسية مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عام 2000، استضافت إيطاليا بالتعاون مع المنظمات العلمية عددا من الحلقات الدراسية عن الاستقرار والسلام في شبه الجزيرة، شارك فيها كلا البلدين مشاركة فعلية.
    Aider le Bureau et le Groupe d'experts multidisciplinaire à organiser des dialogues avec des organisations scientifiques, les décideurs et les organismes de financement, et entreprendre d'autres activités pour répondre aux besoins recensés dans le programme de travail; UN (و) توفير الدعم للمكتب ولفريق الخبراء المتعدد التخصصات في عقد الحوارات مع المنظمات العلمية وصانعي السياسات ومنظمات التمويل، والاضطلاع بالأنشطة الأخرى اللازمة لتلبية الاحتياجات المحددة في برنامج العمل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more