"مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في" - Translation from Arabic to French

    • avec le SBI les
        
    • avec le SBI le
        
    • avec le SBI à
        
    20. Le SBSTA a examiné cette question à ses 2ème et 5ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 11 et 15 septembre. UN 20- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند في جلستيها الثانية والخامسة اللتين عقدتا بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 11 و15 أيلول/سبتمبر على التوالي.
    18. Le SBSTA a examiné cette question à ses 6ème et 8ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 13 et 18 novembre. UN 18- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند في جلستيها السادسة والثامنة اللتين عقدتا بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.
    21. Le SBSTA a examiné cette question à ses 6ème et 8ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 13 et 18 novembre. UN 21- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند في جلستيها السادسة والثامنة، اللتين عقدتا بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.
    69. À sa 14e séance tenue conjointement avec le SBI le 12 juin, des déclarations finales ont été faites par les représentants de quatre Parties, dont un a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٩٦- وفي الجلسة الرابعة عشرة، التي عقدت بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في ٢١ حزيران/يونيه، أدلى ممثلو أربعة أطراف ببيانات ختامية، تحدث أحدهم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    83. À la 11ème séance, tenue conjointement avec le SBI le 11 juin, M. Harald Dovland a présenté un rapport sur les travaux du groupe de travail commun sur le respect des dispositions, au nom des coprésidents (FCCC/SB/1999/CRP.3/Re.1). UN 83- وفي الجلسة 11 التي عقدت بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 11 حزيران/يونيه، قدم السيد هارالد دوفلاند تقريراً عن عمل الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال، بالنيابة عن الرئيسين (FCCC/SB/1999/CRP.3/Rev.1).
    Le SBSTA a examiné cette question conjointement avec le SBI à sa douzième session et a noté les progrès accomplis dans l'examen de la mise en œuvre des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention. UN وقد نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذه المسألة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة، ولاحظت التقدم المحرز بشأن التصدي لتنفيذ المادة 4-8 و4-9 من الاتفاقية.
    8. Le SBSTA a examiné ces questions en même temps à ses 6ème et 8ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 13 et 18 novembre. UN 8- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذين البندين معاً في جلستيها السادسة والثامنة المعقودتين بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.
    18. Le SBSTA a examiné cette question à ses 6ème et 8ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 13 et 18 novembre. UN 18- بحثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذا البند في جلستيها السادسة والثامنة المعقودتين بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.
    21. Le SBSTA a examiné cette question à ses 6ème et 8ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 13 et 18 novembre. UN 21- بحثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذا البند في جلستيها السادسة والثامنة المعقودتين بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.
    25. Le SBSTA a examiné ces deux questions ensemble à ses 6ème et 8ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 13 et 18 novembre. UN 25- بحثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذه البنود الفرعية مجتمعة في جلستيها السادسة والثامنة المعقودتين بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 13 و18 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.
    16. Le SBSTA a examiné cette question à ses 2ème et 6ème séances, tenues conjointement avec le SBI, les 12 et 16 juin, respectivement. UN 16- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند في جلستيها الثانية والسادسة المعقودتين بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 12 و16 حزيران/يونيه على التوالي.
    20. Le SBSTA a examiné cette question à ses 2ème et 6ème séances, tenues conjointement avec le SBI, les 12 et 16 juin, respectivement. UN 20- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند في جلستيها الثانية والسادسة المعقودتين بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 12 و16 حزيران/يونيه على التوالي.
    81. Ce point a été examiné par le SBSTA à ses 2ème et 11 séances, tenues conjointement avec le SBI les 1er et 11 juin, respectivement. UN 81- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند في جلستيها 2 و11 اللتين عقدتهما بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 1 و11 حزيران/يونيه، على التوالي.
    85. Ce point a été examiné par le SBSTA à ses 2ème, 4ème et 12ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 1er et 11 juin. UN 85- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند في جلساتها 2 و4 و12 التي عقدت بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 1 و11 حزيران/يونيه، على التوالي.
    89. À sa 11ème séance tenue conjointement avec le SBI le 11 juin, le SBSTA, après avoir examiné une proposition des Présidents formulée à partir d'éléments recueillis au cours des consultations informelles, a adopté, d'accord avec le SBI, les conclusions suivantes : UN 89- بعد أن نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في مقترح قدمه الرئيس استناداً إلى مدخلات مستقاة من المشاورات غير الرسمية، اعتمدت في الجلسة 11 المعقودة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 11 حزيران/يونيه، الاستنتاجات التالية وذلك بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ:
    94. À sa 11ème séance, tenue conjointement avec le SBI le 11 juin, le SBSTA, après avoir examiné une proposition des Présidents formulée à partir d'éléments fournis par le groupe de contact commun, a adopté, d'accord avec le SBI, les conclusions suivantes : UN 94- بعد أن نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في مقترح قدمه الرئيس استناداً إلى مدخلات من فريق الاتصال المشترك، اعتمدت في الجلسة 11 المعقودة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 11 حزيران/يونيه، الاستنتاجات التالية وذلك بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ:
    17. À la 3ème séance, tenue conjointement avec le SBI, le 26 octobre, les Présidents ont renvoyé l'examen de la question au Groupe de travail commun sur le respect des dispositions créé en application de la décision 8/CP.4 et coprésidé par M. Harald Dovland (Norvège) et M. Espen Ronneberg (îles Marshall). UN 17- وفي الجلسة الثالثة، المعقودة بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 26 تشرين الأول/أكتوبر، أحال الرئيسان مناقشة هذا البند إلى الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال المنشأ بموجب المقرر 8/م أ-4، تحت رئاسة السيد هارولد دوفلند (النرويج) و السيد أسبن رونيبرغ (جزر مارشال).
    23. À la 4ème séance, tenue conjointement avec le SBI le 26 octobre, les organes subsidiaires sont convenus d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact commun, présidé par M. Yvo de Boer (PaysBas), VicePrésident de la Conférence des Parties. UN 23- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في 26 تشرين الأول/أكتوبر، اتفقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذا البند من خلال فريق اتصال مشترك يرأسه السيد إيفو دي بووير (هولندا)، نائب رئيس مؤتمر الأطراف.
    25. À la 2e séance, tenue conjointement avec le SBI le 2 juin, le Directeur exécutif du PNUE, M. Klaus Töpfer, et le Secrétaire exécutif ont fait des déclarations sur ce point (pour un résumé de ces déclarations, voir plus haut les paragraphes 6 et 7). UN ٥٢- وفي الجلسة الثانية، التي عُقدت بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في ٢ حزيران/يونيه، أدلى ببيان فيما يتعلق بهذا البند كل من السيد كلاوس توبفر المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واﻷمين التنفيذي )للاطلاع على موجز لهذين البيانين، انظر الفقرتين ٦ و٧ أعلاه(.
    46. À sa 11ème séance, tenue conjointement avec le SBI le 10 novembre, le SBSTA a décidé de transmettre à la Conférence des Parties une proposition informelle des présidents des organes subsidiaires pour réexamen (voir FCCC/CP/1998/CRP.4). UN ٦٤- قررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الحادية عشرة المعقودة بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر أن ترسل إلى مؤتمر اﻷطراف اقتراحاً غير رسمي مقدما من رئيسي الهيئتين الفرعيتين لمزيد من نظر المؤتمر فيه )انظر FCCC/CP/1998/CRP.4(.
    Le SBSTA a examiné cette question conjointement avec le SBI à sa douzième session et a noté que l'échange de vues sur les questions liées au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto avait démarré (FCCC/SBSTA/2000/5, par. 15 c)). UN ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذه المسألة بصورة مشتركة مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة ولاحظت أنه بدأت مناقشة بشأن المسائل المتصلة بالمادة 3-14 من بروتوكول كيوتو (FCCC/SBSTA/2000/5، الفقرة 15(ج)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more