"مع امي" - Translation from Arabic to French

    • avec ma mère
        
    • avec maman
        
    • à maman
        
    • ma mère et
        
    Quand j'avais disparu les gens étaient très compatissants avec ma mère. Open Subtitles عندما اختفيت الناس في كل مكان يتعاطفون مع امي
    J'étais chez le boucher Genovese avec ma mère, car le jeudi elle fait des agnolotti pour... Open Subtitles انا كنت مع امي كنا عند جينوفيس الجزار لانه يوم الخميس يصنع.. ال
    Je ne sais pas. Je me suis un peu disputée avec ma mère. Open Subtitles لا اعلم انا كأني في نوع من العراك مع امي
    "Pourquoi faire un coming-out si vieux si c'est pour rester avec maman ?" Et il m'a dit : "tu ne comprends rien" Open Subtitles لماذا تريد ان تصرح للعلن بعد بعد كل هذه السنوات وتبقى مع امي ؟ عندها قال انتِ لا تفهمين شيئاً
    Je ne veux rien savoir de toi couchant avec maman. - Okay. Open Subtitles انا لا اريد ان اسمع بخصوص انك تمارس الجنس مع امي
    Tu as couché avec ma mère. Tu savais que j'étais ton fils ? Open Subtitles انت قد مارست الجنس مع امي هل تعرف بأنني ابنك؟
    Je suis heureuse de passer quelques semaines avec ma mère, à regarder du hockey et à manger des petits plats. Open Subtitles أكثر سعاده لتمضية بعض الأسابيع هنا مع امي مشاهدة الهوكي و أكل بوتينز
    J'ai dû lire cent livres avec ma mère pour l'avoir. Open Subtitles كان لي ان اقرأ مئة كتاب مع امي لافوز بذلك
    Je suppose que Ros n'est pas au courant que tu es retourné avec ma mère. Open Subtitles انا افترض ان روس لاتعلم انك قمت بفعل ذلك مع امي مرة اخرى
    Je suis sur le point de m'asseoir avec ma mère pour diner donc je t'appelle plus tard, ok ? Open Subtitles ولكن انا على وشك الجلوس مع امي للتناول العشاء سأتصل عليك لاحقاً، حسناً؟
    Mon père vit avec ma mère, à quatre rues du cimetière où Ralph est enterré. Open Subtitles ابي يعيش بشقه ذات اربع غرف مع امي علي بعد اربع شوارعا من المقبره المدفون بها اخي
    Je suis retourné chez mon père après avoir vécu avec ma mère. Open Subtitles انتقلت إلى بيت والدي بعد ان عشت مع امي معظم حياتي
    Non, ça a l'air bien mais je devrais probablement passer une nuit avec ma mère. Open Subtitles لا , يبدوا رائعاً لكن يجب علي ان اقضي الليلة في المنزل مع امي
    J'ai ce bic enregistreur, et je l'ai entendu parler avec ma mère, et il a peur à l'idée de payer l'université pour ma sœur l'an prochain. Open Subtitles لدي قلم التجسس هذا و سمعته يتحدث مع امي و هو يخاف من دفع قسط الجامعة لأختي السنة القادمة
    Mon mari me déteste,les vigiles cherchent ma fille, et j'ai eu une engueulade explosive avec ma mère, ce qui... rend ma recherche d'artiste de clôture bien pâle en comparaison. Open Subtitles زوجي يكرهني , الامن يبحثون عن طفلتي و انا فقط كنت عاصفة شجار مع امي , الذي تعلمين , يجعلني في حاجة لإغلاق الفرقة
    J'en parlerai avec ma mère et on vous recontactera. Open Subtitles حسناً ، دعني اناقش الأمر مع امي وساتصل بك لاحقاً
    Et après, tu vas partir en Floride avec maman et papa pour finir dans un village de retraite ? Open Subtitles هل تريد الانتقال إلى فلوريدا مع امي وابي والاقامة في قرية المتقاعدين؟
    Petite, en jouant avec maman et Sam, j'ai appris à aimer la musique. Open Subtitles لقد كنت معتادة على فعل هذا مع امي وسام انه نوعا ما معرفة الاحساس اتجاه الموسيقى
    Pas dimanche. Je mange avec maman. Elle me fait un petit plat. Open Subtitles لا أستطيع يوم الأحد, فعلي تناول العشاء مع امي
    Mon père tournait autour d'elle, en la regardant, comme il faisait avec maman. Open Subtitles وبدأ والدي يحوم خلفها مشاهداً لها كما كان يفعل هذا مع امي
    Je suis désolée de ne pas être restée chez Georgia, mais il fallait que je parle à maman avant de te voir. Open Subtitles أنا اسفة انني لم ابقي في منزل عائلة جورجيا و لكنني كنت اريد ان اتكلم مع امي قبل ان اراك
    Mais je viens de parler à ma mère et elle m'a donné sa fameuse recette de empanadas. Open Subtitles ولكنني تحدثت مع امي للتو واعطتني وصفتها المشهورة ، امباندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more