En ce qui concerne la projection < < avec mesures supplémentaires prises > > , des données ne sont présentées que pour les Parties qui ont présenté ce scénario avec suffisamment de précisions. | UN | وقدمت المعلومات بالنسبة إلى الإسقاط " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، فقط إلى الأطراف التي قدمت تفاصيل كافية لهذا السيناريو. |
Dans le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > , le volume total des émissions de GES est estimé à partir des effets globaux indiqués dans la troisième communication nationale. | UN | بالنسبة إلى سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، فإن مجموع انبعاثات غازات الدفيئة قُدِّر انطلاقاً من آثار المجموعات الكلية الواردة في البلاغ الوطني الثالث. |
Le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > n'est calculé que jusqu'en 2010. | UN | حُسب سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " حتى عام 2010 فقط. |
Le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > ne fait pas l'objet de modélisation mais est élaboré en déduisant les effets estimés des politiques et des mesures. | UN | ولم يوضع نموذج لسيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " غير أنه وُضع بطرح الآثار المفترضة للسياسات والتدابير. |
Note 1: Dans le présent tableau, les scénarios sont abrégés comme suit: SM = < < sans mesures prises > > , AM = < < avec mesures prises > > , AMS = < < avec mesures supplémentaires prises > > . | UN | ملاحظة 1: اختصرت السناريوهات في هذا الجدول على النحو التالي د ت ت اختصاراً ل " دون تنفيذ تدابير " . ومع ت ت اختصاراً ل " مع تنفيذ تدابير " ، ومع ت ت أ اختصاراً ل " مع تنفيذ تدابير إضافية " . |
h Le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > n'est calculé que jusqu'en 2010. | UN | (ح) يُحسب سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " حتى عام 2010. |
j Le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > n'est calculé que jusqu'en 2010 et cette projection n'est ventilée que par secteur et non par gaz. | UN | (ي) يحسب سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " حتى عام 2010 فقط ويقدم هذا الإسقاط فقط حسب القطاع وليس حسب الغاز. |
Il n'existe pas d'estimations sectorielles dans le cas du scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > . | UN | التقديرات القطاعية غير متوافرة لسيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " . |
Seul le volume total d'émissions de GES en 2010 est indiqué pour le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > . | UN | قُدم مجموع انبعاثات غازات الدفيئة فقط لعام 2010 لسيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " . |
e Pour la projection < < avec mesures supplémentaires prises > > , seul est indiqué un volume total de GES; on ne dispose pas d'estimations par gaz et par secteur. | UN | (ه) بالنسبة إلى الإسقاط " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، لم يقدم سوى مجموع انبعاثات غازات الدفيئة؛ ولم تتح التقديرات حسب الغاز والقطاع. |
Au lieu des scénarios < < sans mesures prises > > , < < avec mesures prises > > ou < < avec mesures supplémentaires prises > > , un < < scénario de référence > > et un < < scénario d'atténuation > > sont présentés. | UN | وقُدِّمت بدل سيناريوهات " دون تنفيذ تدابير " أو " مع تنفيذ تدابير " أو " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، " سيناريو مرجعي " و " سيناريو تخفيف " . |
Dans le présent rapport, le < < scénario de référence > > de la CN1 est assimilé à un < < scénario avec mesures prises > > et le < < scénario d'atténuation > > à un < < scénario avec mesures supplémentaires prises > > . | UN | وفي هذا التقرير يفسر " السيناريو المرجعي " من البلاغ الوطني الأول على أنه سيناريو " مع تنفيذ تدابير " ويفسر " سيناريو التخفيف " على أنه سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " . |
t Le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > n'est calculé que jusqu'en 2010; dans le scénario < < avec mesures prises > > , les données pour 2015 sont une interpolation des données relatives à 2010 et à 2020. | UN | (ر) يحسب سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " حتى عام 2010 فقط؛ واستقرئت بيانات عام 2015 لسيناريو " مع تنفيذ تدابير " للفترة بين عامي 2010 و2020. |
u Plusieurs scénarios < < avec mesures supplémentaires prises > > sont indiqués dans la CN3; ils reposent sur des hypothèses différentes concernant la nature et l'ampleur des mesures supplémentaires. | UN | (ش) تضمن البلاغ الوطني الثالث سيناريوهات عدة ل " مع تنفيذ تدابير إضافية " ؛ وتختلف في افتراضاتها حسب فئة التدابير الإضافية ونطاقها. |
aa Pour le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > , les émissions de GES sont communiquées par gaz mais non pas par secteur. | UN | (خ) بالنسبة إلى سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، قدمت انبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز غير أن التقديرات القطاعية غير متوافرة. |
On considère que le scénario < < de référence > > de la première communication nationale est un scénario < < avec mesures prises > > et que le scénario < < d'atténuation > > est un scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > . | UN | يجري تفسير السيناريو " المرجعي " من البلاغ الوطني الأول بوصفه سيناريو " مع تنفيذ تدابير " ؛ ويفسَّر سيناريو " التخفيف " بوصفه سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " . |
On peut considérer qu'une telle estimation est relativement exacte mais elle ne peut être calculée que pour les Parties qui ont présenté un scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > . | UN | ويمكن أن يعتبر ذلك التقدير دقيقا على نحو معقول، غير أنه يمكن استخدامه فقط بالنسبة للأطراف التي قدمت سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " . |
Figure 5. Variation prévue des émissions de GES par gaz, de l'an 2000 à 2010 < < avec mesures supplémentaires prises > > | UN | الشكل 5- التغيرات المسقطة لانبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز في الفترة من عام 2000 إلى عام 2010 ( " مع تنفيذ تدابير إضافية " ) |
a Les scénarios sont abrégés comme suit: SM: < < sans mesures prises > > , AM: < < avec mesures prises > > , AMS: < < avec mesures supplémentaires prises > > . | UN | (أ) اختصرت السيناريوهات على النحو التالي: د ت ت " دون تنفيـذ تدابيـر " ، مع ت ت " مع تنفيذ تدابير " ، مع ت ت إ " مع تنفيذ تدابير إضافية " . |