"مع توفير الترجمة الشفوية" - Translation from Arabic to French

    • avec interprétation
        
    • avec des services d'interprétation
        
    • avec services d'interprétation
        
    • de services d'interprétation
        
    On a également enregistré 22 demandes concernant des réunions avec interprétation, lesquelles ont finalement été tenues sans services d'interprétation. UN وورد 22 طلبا آخر لعقد اجتماعات مع توفير الترجمة الشفوية عقدت في نهاية المطاف بدون ترجمة شفوية.
    Des services et installations sont prévus pour un maximum de deux séances simultanées, avec interprétation, le matin et l'après-midi. UN وهناك مرافق لعقد ما لا يزيد على جلستين متزامنتين مع توفير الترجمة الشفوية كل يوم صباحا وبعد الظهر.
    Il est prévu d'assurer le service de deux séances simultanées avec interprétation. UN ومن المخطط له أن يتم توفير الخدمات لجلستين تعقدان في الوقت نفسه مع توفير الترجمة الشفوية.
    Le Comité spécial tiendrait deux séances par jour avec des services d'interprétation dans les six langues officielles. UN وعملاً بذلك الاقتراح بتصور أنه تعقد جلستان يومياً مع توفير الترجمة الشفوية بجميع اللغات الست.
    Il tiendrait deux séances par jour avec des services d'interprétation dans les six langues officielles. UN وعملاً بذلك الاقتراح فإنه يتصور عقد جلستين يومياً مع توفير الترجمة الشفوية بجميع اللغات الست.
    Impact sur le programme des réunions avec services d'interprétation UN التأثير في الجدول الزمني للاجتماعات مع توفير الترجمة الشفوية
    10. Pendant toute la session, les services disponibles permettront de tenir des séances le matin et l'après-midi, avec interprétation simultanée. UN ٠١- وستتاح طوال الدورة تسهيلات للجلسات الصباحية وجلسات بعد الظهر مع توفير الترجمة الشفوية.
    Ce supplément de ressources permettrait d'assurer des services de conférence au groupe de travail, à raison de deux réunions d'une journée au total en 2009, avec interprétation dans les six langues officielles de l'ONU. UN وستغطي الموارد الإضافية توفير خدمات مؤتمرات للفريق العامل لما مجموعه اجتماعان ليوم واحد في عام 2009، مع توفير الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Il a été convenu que, sous réserve de l'approbation du Comité des conférences, le Comité tiendrait une séance supplémentaire avec interprétation de ses délibérations dans les six langues officielles, fournie sous réserve de disponibilité, la documentation envisagée pour ladite session étant minimale. UN واتفق على أن اللجنة ستعقد، رهنا بموافقة لجنة المؤتمرات، اجتماعا إضافيا، مع توفير الترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية الست على أساس توافرها وتوخي تقديم الحد الأدنى من الوثائق.
    À cette fin, il souhaiterait pouvoir disposer des ressources de la Conférence pour organiser des sessions parallèles avec interprétation dans les six langues officielles. UN وتحقيقا لهذا الغرض، سيسعى الفريق إلى الاستفادة من الموارد المتاحة للمؤتمر لعقد جلسات موازية مع توفير الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست.
    Ce supplément de ressources permettrait d'assurer des services de conférence au groupe de travail, à raison de deux réunions d'une journée au total en 2009, avec interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وستكفل الموارد الإضافية توفير خدمات مؤتمرات للفريق العامل لما مجموعه اجتماعان مدة كل منهما يوم واحد في عام 2009، مع توفير الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    avec interprétation UN مع توفير الترجمة الشفوية:
    avec interprétation : UN مع توفير الترجمة الشفوية:
    Le Comité consultatif note que les activités proposées par le Secrétaire général comprennent un total estimatif de 60 réunions avec interprétation dans les six langues officielles au titre des consultations et séances de rédaction supplémentaires prévues par le paragraphe 13 du projet de résolution. UN 8 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأنشطة التي اقترحها الأمين العام تشمل ما يقدر مجموعه بـ 60 اجتماعا مع توفير الترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية الست تعقد لإجراء مزيد من المشاورات وجلسات الصياغة، عملا بالفقرة 13 من منطوق مشروع القرار.
    Étant donné ce qui précède, si l'Assemblée générale adoptait le projet de résolution A/62/L.27, il faudrait ajouter au calendrier des conférences et des réunions de 2008, pour la prolongation des deux sessions de la Commission des limites du plateau continental, 12 séances supplémentaires, avec interprétation dans les six langues officielles. UN 8 - وبالنظر إلى ما ذكر آنفا، إذا اعتُمد مشروع القرار A/62/L.27، ستكون النتيجة الصافية في جدول الاجتماعات والمؤتمرات لعام 2008 إضافة اثنتي عشرة جلسة للدورتين الممددتين للجنة حدود الجرف القاري مع توفير الترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية الست.
    L'Office avait répondu positivement aux groupes régionaux chaque fois qu'ils avaient demandé l'organisation de réunions avec des services d'interprétation. UN واستجاب المكتب لجميع الطلبات المقدمة من المجموعات الإقليمية لعقد اجتماعات مع توفير الترجمة الشفوية لها.
    Il y aurait une séance le matin et une l'après-midi avec des services d'interprétation et une documentation qui seraient mis à sa disposition dans les six langues de l'Assemblée générale. UN وسوف تعقد جلسة في الصباح وجلسة بعد الظهر، مع توفير الترجمة الشفوية والوثائق لاجتماعات الفريق العامل بجميع اللغات الست المستعملة في الجمعية العامة.
    12. Pour pouvoir tenir les sessions annuelles du Groupe d'examen de l'application de la Convention de Palerme avec des services d'interprétation dans six langues et d'autres services de conférence, les ressources suivantes seront nécessaires au titre du budget ordinaire: UN 12- وبغية عقد دورات سنوية لفريق باليرمو المعني باستعراض التنفيذ، مع توفير الترجمة الشفوية بست لغات وتوفير خدمات المؤتمرات الأخرى، سيلزم توفير الموارد التالية من الميزانية العادية:
    Par ailleurs, d'autres salles de conférence permettront de tenir deux réunions simultanées avec services d'interprétation durant les heures de travail normales. UN وباﻹضافة إلى قاعة الاجتماعات العامة، سوف توفر غرف اجتماعات أخرى لاجتماعين متزامنين، مع توفير الترجمة الشفوية خلال ساعات العمل العادية.
    Deuxièmement, une réunion avec services d'interprétation — et cela n'est qu'une possibilité — ne serait possible, au plus tôt, que vendredi après-midi. UN وثانيا، إن أقرب إمكانية لعقد تلك الجلسة، مع توفير الترجمة الشفوية - وهذه مجرد إمكانية - ستكون بعد ظهر الجمعة.
    5. La création d'un groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur les armes à feu nécessiterait des ressources extrabudgétaires supplémentaires d'un montant de 224 800 dollars, qui permettraient de financer une réunion de cinq jours, avec services d'interprétation dans six langues, services de conférences et 60 pages de documentation. UN 5- ولتنفيذ طلب إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية معني بالأسلحة النارية سيلزم رصد موارد إضافية من خارج الميزانية بما مقداره 800 224 دولار لمقابلة نفقات اجتماع واحد للفريق العامل لمدة خمسة أيام، مع توفير الترجمة الشفوية بست لغات وخدمات المؤتمرات وإعداد 60 صفحة من الوثائق.
    Cela leur permet d'exposer leurs principales préoccupations oralement, en bénéficiant de services d'interprétation, et de répondre aux questions des membres du Comité. UN وبذلك يتسنى لهذه الجهات الفاعلة أن تعرض القضايا الرئيسية التي تثير قلقها شفوياً، مع توفير الترجمة الشفوية لها، وأن ترد على أسئلة الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more