J'étais sorti avec ma grand-mère quand le village a été bombardé. | Open Subtitles | لقد كنت في الخارج مع جدتي عندما فجروا قريتنا.. |
Je suis parti à Miami pour passer le nouvel an chinois avec ma grand-mère. | Open Subtitles | ذهبت إلى شاطئ ميامي لصرف السنة الجديدة الصينية مع جدتي الأمومية. |
Je suis parti à Miami pour passer le nouvel an chinois avec ma grand-mère. | Open Subtitles | ذهبت إلى شاطئ ميامي لصرف السنة الجديدة الصينية مع جدتي الأمومية. |
Je ne t'ai jamais vue si ravie après avoir été avec grand-mère. | Open Subtitles | أنا لم أراكي مطلقا فرحانة جدا بعد قضاء الوقت مع جدتي |
J'en suis pas fière, mais je me suis racheté, j'ai eu mon diplôme d'infirmier, et pendant les 7 dernière années, je vivais avec grand-mère. | Open Subtitles | أنا لست فخوراً بذلك ، و لكنني توقفت عن ذلك حصلت على رخصة التمريض ، و على مدى السنوات السبع الماضية كنت أعيش مع جدتي |
Tu oublies l'été où tu as vécu avec mamie et essayé de devenir danseur. | Open Subtitles | ماذا عن فصل الصيف عندما عشت مع جدتي خلال أيام الجامعة و حاولت أن تنجح كراقص؟ |
Ses petits copains avaient l'habitude de, vous voyez, m'embêter et tout, et quand elle ne voulait pas s'en occuper, elle me laisser chez ma grand-mère, qui était tout le temps droguée. | Open Subtitles | فقد اعتاد صديقها أن يعبث معي وما شابه وحين لم ترغب بالتعامل مع الأمر كانت تتركني مع جدتي |
Hey, maman, tu devrais peut-être en parler à grand-mère ? | Open Subtitles | أمي ربما يجدر بك ، الحديث مع مع جدتي حول الأمر |
Hum, ma mère, il s'avère, viens à New York mardi par avion, pour être avec ma grand mère pour les vacances. | Open Subtitles | آه امي كما اتضح ستسافر إلى نيويورك يوم الخميس لتكون مع جدتي في ايام الاعياد |
Quand je vivais avec ma grand-mère, elle m'envoyait des cartes postales. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش مع جدتي كانت ترسل لي بطاقات بريدية |
Je viens de déménager, pour vivre avec ma grand-mère, mon père est en taule car il a couché avec une patiente. | Open Subtitles | لقد انتقلتُ إلى هنا من ديكيتر لأعيش مع جدتي لأن والدي دخل السجن لمعاشرته أحد مرضاه. |
Ouais, l'année avant que ma mère me laisse avec ma grand-mère, nous avons passé Noël dans un refuge. | Open Subtitles | صحيح , العام قبل أن تتركني أمي مع جدتي قضينا عيد الميلاد في الملجأ |
Je n'ai jamais eu une grande conversation avec ma grand-mère avant ma puberté. | Open Subtitles | لم أحصل على محادثة كاملة مع جدتي حتى وصلت لسن البلوغ |
Je vais passer du temps avec ma grand-mère et lui poser toutes les questions que je n'ai jamais posées. | Open Subtitles | سأذهب وسأكون مع جدتي وسأسلها جميع الأسئلة التي لم تسنح لي الفرصه بأن أسئلها |
Je ne peux attendre d'aller en forêt avec ma grand-mère chasser des opossum | Open Subtitles | لا أستطيع الصبر لأصل للغابة وأصطاد الأبوسوم مع جدتي |
Tu te souviens, quand nous étions petits, toi, moi, papa et maman, on est allés dans un haras avec grand-mère ? | Open Subtitles | أتذكر عندما كُنا أطفالاً وأنا وأنت وأمي وأبي ذهبنا مع جدتي لمزرعة الأحصنة تلك ؟ |
Que tu t'es fait il y a deux étés de cela, quand tu étais ici avec grand-mère. | Open Subtitles | الذي خرجتي معه منذ صيفين عندما كنتِ مع جدتي |
Je passe l'aprèm avec grand-mère. Si elle demande, j'ai pris une douche. | Open Subtitles | سوف اقضي فترة المساء مع جدتي اذا سألت, فأنا استحممت |
J'ai commencé un puzzle avec mamie, elle va le finir sans moi. | Open Subtitles | أرتب أحجية مع جدتي وستكملها بدوني |
On a toujours vécu avec mamie. | Open Subtitles | كنا نعيش دوماً مع جدتي |
- Mon père peut pas me garder. Je suis chez ma grand-mère. | Open Subtitles | ابي لا يستطيع ابقائي معه انا اعيش مع جدتي |
Je dois prendre le thé chez ma grand-mère. | Open Subtitles | تذكرت للتو انى على ان اشرب الشاي مع جدتي |
Vous n'avez pas été gêné d'en parler à grand-mère. | Open Subtitles | لم تكن مرتبكاً عندما تحدثت مع جدتي عن ذلك |
Tu es si gentil avec ma grand mère. | Open Subtitles | انت لطيف جداً مع جدتي. |