"مع حكومة تايلند" - Translation from Arabic to French

    • avec le Gouvernement thaïlandais
        
    • et le Gouvernement thaïlandais
        
    Le HCR a par ailleurs continué à collaborer activement avec le Gouvernement thaïlandais à l'admission des nouveaux arrivés dans les camps. UN وواصلت المفوضية تعاونها بنشاط مع حكومة تايلند بشأن قبول وافدين جدد في المخيمات.
    Le Gouvernement lao collabore avec le Gouvernement thaïlandais à la création d'une équipe spéciale conjointe chargée de lutter contre la traite. UN وتتعاون الحكومة مع حكومة تايلند في إقامة فرقة عمل مشتركة بين لاو وتايلند لمكافحة الاتجار بالبشر.
    L'année suivante, elle a signé avec le Gouvernement thaïlandais un accord relatif au siège de la Commission économique pour l'Asie et l'ExtrêmeOrient, devenue par la suite la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP). UN ووقع في السنة التالية مع حكومة تايلند اتفاق أُنشئ بموجبه مقر اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى، المعروفة الآن باسم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    7. Accepte avec gratitude l'offre du Gouvernement thaïlandais d'accueillir le onzième Congrès et prie le Secrétaire général d'engager des consultations avec le Gouvernement thaïlandais et d'en rendre compte à la Commission à sa douzième session ; UN 7 - تقبل مع الامتنان عرض حكومة تايلند استضافة المؤتمر الحادي عشر، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع حكومة تايلند وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة؛
    131. Les troisièmes Consultations intergouvernementales Asie-Pacifique sur l'approche régionale des questions touchant les réfugiés et les personnes déplacées ont été organisées les 9 et 10 juin 1998 à Bangkok par le HCR et le Gouvernement thaïlandais et coprésidées par le HCR et l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). UN 131- وقد اشتركت المفوضية مع حكومة تايلند في استضافة الاجتماع الثالث للمشاورات الحكومية الدولية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بالنهج الاقليمية إزاء اللاجئين والمشردين، والذي تولت المفوضية رئاسته بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة وقد عقد في بانكوك في 9 و10 حزيران/يونيه 1998.
    OBSERVATIONS ET RECOMMANDATIONS de l'Atelier ONU/Thaïlande sur la contribution des communications spatiales à la réduction de la fracture numérique, accueilli et organisé en coopération avec le Gouvernement thaïlandais OBSERVATIONS UN ملاحظات وتوصيات حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتايلند حول إسهام تكنولوجيا الاتصالات الساتلية في سد الفجوة الرقمية، التي نظمت بالتعاون مع حكومة تايلند التي استضافت حلقة العمل
    Aucun accord de siège n'a été conclu avec le Gouvernement thaïlandais. UN ولم يوقع اتفاق مقر مع حكومة تايلند.
    65. Le HCR a beaucoup travaillé en collaboration avec le Gouvernement thaïlandais à l'admission des demandeurs d'asile en provenance du Myanmar dans les 11 camps situés le long de la frontière. UN 65- وتعاونت المفوضية تعاوناً نعالاً مع حكومة تايلند بشأن السماح بدخول ملتمسي اللجوء من ميانمار إلى 11 مخيماً على الحدود.
    La Rapporteuse spéciale est en pourparlers avec le Gouvernement thaïlandais pour se rendre dans le pays, éventuellement en septembre 2007, en compagnie du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. UN وتُجري المقررة الخاصة حالياً مناقشات مع حكومة تايلند لزيارتها، ربما في أيلول/سبتمبر 2007 بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    65. Le HCR a beaucoup travaillé en collaboration avec le Gouvernement thaïlandais à l'admission des demandeurs d'asile en provenance du Myanmar dans les 11 camps situés le long de la frontière. UN 65- وتعاونت المفوضية تعاوناً نعالاً مع حكومة تايلند بشأن السماح بدخول ملتمسي اللجوء من ميانمار إلى 11 مخيماً على الحدود.
    Elle a en outre accepté l'invitation du Gouvernement bélarussien à se rendre au Bélarus. La Rapporteuse spéciale est aussi en pourparlers avec le Gouvernement thaïlandais en vue de se rendre en Thaïlande, éventuellement en septembre 2007, en compagnie du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. UN كما قَبِلت المقررة الخاصة دعوة من حكومة بيلاروس لزيارة ذلك البلد وتُجري حالياً مناقشات مع حكومة تايلند لزيارتها، ربما في أيلول/سبتمبر 2007 بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Dans sa résolution 57/171, sur recommandation de la Commission, l'Assemblée générale a accepté avec gratitude l'offre du Gouvernement thaïlandais d'accueillir le onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et prié le Secrétaire général d'engager des consultations avec le Gouvernement thaïlandais et d'en rendre compte à la Commission à sa douzième session. UN وبناء على توصية اللجنة، قبلت الجمعية العامة، في قرارها 57/171، مع الامتنان عرض حكومة تايلند لاستضافة المؤتمر الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وطلبت الى الأمين العام أن يشرع في مشاورات مع حكومة تايلند وأن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    7. Accepte avec gratitude l'offre du Gouvernement thaïlandais d'accueillir le onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et prie le Secrétaire général d'engager des consultations avec le Gouvernement thaïlandais et d'en rendre compte à la Commission à sa douzième session; UN 7 - تقبل مع الامتنان عرض حكومة تايلند استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع حكومة تايلند وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة؛
    7. Accepte avec gratitude l'offre du Gouvernement thaïlandais d'accueillir le onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et prie le Secrétaire général d'engager des consultations avec le Gouvernement thaïlandais et d'en rendre compte à la Commission à sa douzième session; UN 7- تقبل مع الامتنان عرض حكومة تايلند استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في اجراء مشاورات مع حكومة تايلند وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة؛
    7. Accepte avec gratitude l'offre du Gouvernement thaïlandais d'accueillir le onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et prie le Secrétaire général d'engager des consultations avec le Gouvernement thaïlandais et d'en rendre compte à la Commission à sa douzième session; UN " 7 - تقبل مع الامتنان عرض حكومة تايلند استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وتطلب إلى الأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع حكومة تايلند وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة؛
    9. Des consultations ont également été tenues avec le Gouvernement thaïlandais au cours de la Réunion régionale pour l'Asie et le Pacifique préparatoire au onzième Congrès, organisée à Bangkok du 29 au 31 mars 2004 et au cours de la treizième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, tenue du 11 au 20 mai 2004. UN 9- وأجريت أيضا مشاورات مع حكومة تايلند أثناء اجتماع آسيا والمحيط الهادئ الإقليمي التحضيري للمؤتمر الحادي عشر، الذي عقد في بانكوك من 29 إلى 31 آذار/ مارس 2004، وأثناء الدورة الثالثة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، التي عقدت من 11 إلى 20 أيار/مايو 2004.
    Dans le cadre de l'initiative Partenaires pour le progrès de l'APEC, la Commission assure la coordination d'un programme de formation quinquennal sur la politique de la concurrence mis en œuvre avec le Gouvernement thaïlandais depuis l'exercice budgétaire 1996. UN كذلك فإنها قد ظلت، في إطار مبادرة " شركاء من أجل التقدم " التي أطلقتها هيئة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، تقوم بتنسيق برنامج تدريبي مدته خمس سنوات بشأن سياسة المنافسة مع حكومة تايلند منذ السنة المالية 1996.
    119. Le Sous-Comité a également noté avec satisfaction que le Bureau des affaires spatiales, avec le Gouvernement thaïlandais et l'Agence de développement de la géo-informatique et des technologies spatiales de la Thaïlande, avait commencé à préparer le septième atelier ONU sur le droit de l'espace qui se tiendrait à Bangkok du 16 au 19 novembre 2010. UN 119- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا مع التقدير أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي بدأ، مع حكومة تايلند والوكالة التايلندية لتطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية، الأعمال التحضيرية لحلقة العمل السابعة للأمم المتحدة بشأن قانون الفضاء المزمع عقدها في بانكوك من 16 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Le SBI a pris note des informations fournies par le secrétariat au sujet des préparatifs de ces sessions et a prié le Secrétaire exécutif de poursuivre les consultations avec le Gouvernement thaïlandais et d'adopter les dispositions juridiques requises le 15 août 2009 au plus tard. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن الأعمال التحضيرية لهاتين الدورتين وطلبت إلى الأمين التنفيذي أن يواصل المشاورات مع حكومة تايلند وأن يُجري الترتيبات القانونية اللازمة خلال فترة أقصاها 15 آب/أغسطس 2009.
    Le HCR est présent dans l’État de Rakhine et dans le Cox’s Bazar (Bangladesh) et le Rapporteur spécial espère que le HCR conclura bientôt un accord avec le Gouvernement thaïlandais concernant une présence sur la frontière séparant la Thaïlande du Myanmar. UN وبالرغم من وجود مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ولاية راخين وفي بازار كوكس )بنغلاديش(، فإن المقرر الخاص يأمل في أن تتوصل المفوضية إلى اتفاق مع حكومة تايلند بشأن وجود تمثيل للمفوضية على الحدود التايلندية مع ميانمار.
    Les troisièmes Consultations intergouvernementales Asie-Pacifique sur l’approche régionale des questions touchant les réfugiés et les personnes déplacées ont été organisées les 9 et 10 juin 1998 à Bangkok par le HCR et le Gouvernement thaïlandais et coprésidées par le HCR et l’Organisation internationale pour les migrations (OIM). UN 131- وقد اشتركت المفوضية مع حكومة تايلند في استضافة الاجتماع الثالث للمشاورات الحكومية الدولية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بالنهج الاقليمية إزاء اللاجئين والمشردين، والذي تولت المفوضية رئاسته بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة وقد عقد في بانكوك في 9 و10 حزيران/يونيه 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more