"مع حكومة هولندا" - Translation from Arabic to French

    • avec le Gouvernement néerlandais
        
    • avec le Gouvernement des Pays-Bas
        
    • et le Gouvernement néerlandais
        
    • avec le Gouvernement des PaysBas
        
    D'autres conférences thématiques mondiales étaient prévues, dont une sur les droits de l'homme organisée en partenariat avec le Gouvernement néerlandais. UN ويجري الآن التخطيط لعقد مؤتمرات مواضيعية عالمية أخرى، ومنها مؤتمرات عن حقوق الإنسان، بشراكة مع حكومة هولندا.
    Le PNUD était satisfait des résultats de sa collaboration avec le Gouvernement néerlandais pour l'exécution de ce projet. UN وكان البرنامج اﻹنمائي سعيدا بنتائج تعاونه مع حكومة هولندا بشأن المشروع.
    Par ailleurs, l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture devrait inclure la question de l’eau dans tous les préparatifs et discussions menés à l’occasion de la réunion préparatoire qu’il organise conjointement avec le Gouvernement néerlandais. UN يضاف إلى ذلك أن منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة يجب أن تدرج اعتبارات المياه في جميع أعمالها التحضيرية ومناقشاتها الخاصة بالاجتماع التحضيري الذي تشترك في رعايته مع حكومة هولندا.
    Il a également cofinancé ce projet avec le Gouvernement des Pays-Bas. UN كما قدم هذا الصندوق التمويل من أجل هذه المبادرة جنبا الى جنب مع حكومة هولندا.
    Ainsi, le Fonds a mené avec succès sa deuxième année de partenariat consacré à des priorités thématiques avec le Gouvernement néerlandais. UN فعلى سبيل المثال، دخلت اليونيسيف بنجاح العام الثاني من شراكتها مع حكومة هولندا التي تقوم على أولويات مواضيعية.
    Le gouvernement a déclaré que le projet avait été différé et que la question était en cours de négociation avec le Gouvernement néerlandais. UN وذكرت الحكومة أن المشروع أُجل تنفيذه وأنه يجري التفاوض على هذه المسألة مع حكومة هولندا.
    Le PNUD était satisfait des résultats de sa collaboration avec le Gouvernement néerlandais pour l'exécution de ce projet. UN وكان البرنامج اﻹنمائي سعيدا بنتائج تعاونه مع حكومة هولندا بشأن المشروع.
    Examiner les questions d'intérêt mutuel avec le Gouvernement néerlandais UN التحاور مع حكومة هولندا بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام متبادل.
    D'autres conférences thématiques mondiales étaient prévues, dont une sur les droits de l'homme organisée en partenariat avec le Gouvernement néerlandais. UN ويجري الآن التخطيط لعقد مؤتمرات مواضيعية عالمية أخرى، ومنها مؤتمرات عن حقوق الإنسان، بشراكة مع حكومة هولندا.
    Dans son rapport, le Secrétaire général devrait aussi communiquer des informations sur les résultats des entretiens qu'il a eus avec le Gouvernement néerlandais au sujet du siège du Tribunal et sur l'état des contributions volontaires. UN وينبغي لتقرير اﻷمين العام أن يوفر أيضا معلومات عما توصل إليه من نتائج في مناقشاته مع حكومة هولندا بشأن مقر المحكمة ومركز التبرعات.
    L'accord conclu en 2000 avec le Gouvernement néerlandais ne portait pas sur la location des cellules elles-mêmes qui figurait séparément à la rubrique Location de locaux du budget 2000. UN ولم يشمل الاتفاق المبرم مع حكومة هولندا والنافذ في عام 2000 إيجار الزنزانات نفسها، الذي أُدرج بصورة مستقلة في قسم إيجار الأماكن في ميزانية عام 2000.
    Le Comité note à l’alinéa b) i) du paragraphe 54 qu’un nouvel arrangement a été conclu avec le Gouvernement néerlandais concernant les gardiens de prison et les installations pour les détenus : il existe désormais un seul arrangement global incluant plusieurs éléments qui faisaient auparavant l’objet de paiements distincts. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اتفاقا جديدا قد أبرم مع حكومة هولندا بشأن حراس الاحتجاز والمرافق المعدة للمحتجزين. ويوجد اﻵن اتفاق شامل يتضمن عدة عناصر كانت المحكمة سابقا تدفع تكلفة كل منها على حدة.
    2. Invite aussi l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture à inclure la question de l’eau dans tous les préparatifs et discussions menés à l’occasion de la réunion préparatoire qu’il organise conjointement avec le Gouvernement néerlandais. UN ٢ - يدعو أيضا منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة إلى أن تدرج اعتبارات المياه في جميع أعمالها التحضيرية ومناقشاتها الخاصة بالاجتماع التحضيري الذي تشترك في رعايته مع حكومة هولندا.
    Dans le cadre de ses programmes d’action nationaux, les autorités, en collaboration avec le Gouvernement néerlandais et le PNUE, ont procédé à une évaluation de la dégradation des sols et établi des cartes de deux districts dans le nord du Kenya. UN وفي إطار برامج العمل الوطنية، أنجزت حكومة بلده، بالتعاون مع حكومة هولندا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، تقييما لتدهور البيئة ورسما للخرائط يغطي مقاطعتين في شمال كينيا.
    51. Le Centre pour les droits de l'homme procède actuellement à des consultations avec le Gouvernement néerlandais et le Gouvernement récemment établi de la Slovaquie au sujet de la possibilité d'apporter une assistance coopérative pour l'établissement d'une institution nationale chargée des droits de l'homme à Bratislava. UN ٥١ - يجري مركز حقوق الانسان حاليا مناقشات مع حكومة هولندا وحكومة الجمهورية السلوفاكية المشكﱠلة حديثا بشأن امكانية التعاون والمساعدة في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الانسان في براتيسلافا.
    En plus des programmes parrainés en collaboration avec l'Agence des États-Unis pour le développement international, le MASHAV a oeuvré au cours des 25 dernières années avec le Gouvernement néerlandais en faveur des programmes destinés à mettre à profit les aptitudes humaines. UN فباﻹضافة إلى البرامج التي يجري اﻹشراف عليها بالتعاون مع وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، عمل مركز " ماشاف " مع حكومة هولندا طيلة السنوات اﻟ ٥٢ الماضية في برامج بناء القدرات البشرية.
    Il a également cofinancé ce projet avec le Gouvernement des Pays-Bas. UN كما قدم هذا الصندوق التمويل من أجل هذه المبادرة جنبا الى جنب مع حكومة هولندا.
    Ces relations vont au-delà de la mobilisation des ressources et concernent également des domaines méthodologiques et thématiques d'intérêt mutuel, ainsi que l'illustre l'évaluation conjointe menée avec le Gouvernement des Pays-Bas sur les liens entre gouvernance démocratique et réduction de la pauvreté. UN وهذه العلاقات تتجاوز تعبئة الموارد، وتشمل مجالات ذات أهمية منهجية وموضوعية متبادلة. ومن أمثلة هذا، ذلك التقييم المشترك والمستمر للصلات القائمة بين الحكم الديمقراطي وتقليل حدة الفقر مع حكومة هولندا.
    Par sa résolution 90 (I) du 11 décembre 1946 (ibid., p. 210 à 215), l'Assemblée générale a approuvé les accords intervenus en juin 1946 avec le Gouvernement des Pays-Bas et a recommandé : UN 52 - وبموجب القرار 90 (د - 1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 (المرجع نفسه، الصفحات 210- 211)، أقرت الجمعية العامة الاتفاقات المبرمة مع حكومة هولندا في حزيران/يونيه 1946 وأوصت بما يلي:
    Une évaluation entreprise conjointement par UNIFEM et le Gouvernement néerlandais a fait ressortir l’intérêt de ce projet et donné lieu à des recommandations précises pour la mise en oeuvre d’une deuxième phase des activités du projet. UN وقد أبرز تقييم اشترك الصندوق في إجرائه مع حكومة هولندا أهمية المشروع كما تضمن توصيات واضحة باﻹعداد لمرحلة ثانية ﻷنشطة المشروع.
    58. Par sa résolution 90 (I) du 11 décembre 1946 (ibid., p. 206210), l'Assemblée générale des Nations Unies a approuvé les accords intervenus en juin 1946 avec le Gouvernement des PaysBas et a recommandé : UN 58 - وبموجب القرار 90 (د - 1)، المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 1946 (المرجع نفسه، الصفحات 206-211) أقرت الجمعية العامة للأمم المتحدة الاتفاق المبرم مع حكومة هولندا في حزيران/يونيه 1946 وأوصت بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more