"مع زعيم المعارضة" - Translation from Arabic to French

    • avec le chef de l'opposition
        
    • avec le dirigeant de l'opposition
        
    • avis du chef de l'opposition
        
    Ces fonctionnaires, dont un est choisi en accord avec le chef de l'opposition, sont nommés par le Président. UN وينبغي أن يتضمن هؤلاء الأشخاص الذين يعينهم الرئيس يعيّن عضواً واحداً يتم اختياره بالاتفاق مع زعيم المعارضة.
    Rencontre avec le chef de l'opposition et les membres de l'opposition siégeant au Conseil législatif UN الاجتماع مع زعيم المعارضة وأعضاء المعارضة في المجلس التشريعي
    Les juges sont nommés par le Gouverneur général sur recommandation du Premier Ministre et en consultation avec le chef de l'opposition. UN والقضاة يعينهم الحاكم العام بناءً على مشورة رئيس الوزراء وبعد التشاور مع زعيم المعارضة.
    Il a par ailleurs eu un entretien avec le dirigeant de l'opposition, M. Etienne Tshisekedi. UN كما أجرى محادثات مع زعيم المعارضة السيد ايتيان تشيسيكيدي.
    Le Sénat compte 13 membres, désignés par le Gouverneur général, dont 7 sur avis du Premier Ministre, trois sur avis du chef de l'opposition et trois sur avis du Premier Ministre après consultation par ce dernier des organisations ou groupes d'intérêt qu'il estime devoir être représentés au Sénat. UN ويتألف مجلس الشيوخ من ثلاثة عشر عضواً يعيِّنهم الحاكم العام. ويعيِّن سبعة منهم بالتشاور مع رئيس الوزراء وثلاثة بالتشاور مع زعيم المعارضة وثلاثة بالتشاور مع رئيس الوزراء بعد أن يستشير رئيس الوزراء المنظمات أو مجموعات المصالح التي يرى أنه ينبغي أن تكون ممثَّلة في مجلس الشيوخ.
    Il s'est également entretenu toutes les semaines avec le chef de l'opposition en vue que celle-ci joue un rôle réel et constructif. UN وفي إطار دعمه اضطلاع المعارضة بدور ذي مغزى وبنّاء، عقد الممثل الخاص أيضا اجتماعات أسبوعية مع زعيم المعارضة.
    75. La Cour a estimé que la nomination du Chief Justice n'avait pas été précédée d'une véritable consultation avec le chef de l'opposition. UN 75- ورأت المحكمة أنه لم يحصل تشاور حقيقي مع زعيم المعارضة قبل التعيين.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général a mené à bien sa mission de bons offices : il a tenu 25 réunions avec le Président de la République, 5 réunions avec le Président du Parlement national, 13 réunions avec le Premier Ministre et 17 réunions avec le chef de l'opposition. UN والمجتمع المدني في إطار تعزيز ثقافة الحكم الديمقراطي رئيس الجمهورية، و 5 اجتماعات مع رئيس البرلمان الوطني، و 13 اجتماعا مع رئيس الوزراء، و 17 اجتماعا مع زعيم المعارضة
    26. Cette loi prévoit que le président de la Commission de la condition de la femme sera nommé en consultation avec le chef de l'opposition à l'Assemblée nationale. UN 26- ويقتضي الترتيب الجديد بتعيين رئيس اللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة بالتشاور مع زعيم المعارضة في الجمعية الوطنية.
    Le Chief Justice est nommé par le Gouverneur général, sur avis du Premier Ministre après consultation avec le chef de l'opposition (97, 1). UN وقاضي القضاة يعينه الحاكم العام بناء على مشورة من رئيس الوزراء وبعد التشاور مع زعيم المعارضة )٩٧ - ١(.
    Les juges sont nommés par le Gouverneur général conformément à l'avis de la section des services judiciaires et juridiques de la Commission des services publics et avec l'assentiment du Premier Ministre après consultation avec le chef de l'opposition (97, 2); UN والقضاة يعينهم الحاكم العام الذي يتصرف وفقا لمشورة قسم الخدمات القضائية والقانونية التابع لهيئة الخدمات العامة وبموافقة رئيس الوزراء بعد التشاور مع زعيم المعارضة )٩٧ - ٢(.
    c) La Commission des services publics composée d'un président et de 18 autres membres, nommés par le Gouverneur général, sur l'avis du Premier Ministre après consultation avec le chef de l'opposition (105, 1.2); UN )ج( هيئة الخدمات العامة، وتتكون من رئيس وثمانية عشر عضوا آخرين، يعينهم الحاكم العام بناء على مشورة من رئيس الوزراء وبعد التشاور مع زعيم المعارضة )١٠٥، ١ - ٢(.
    b) La cour d'appel, dont la compétence et le pouvoir pour entendre et juger des appels d'affaires civiles et criminelles sont conférés par la Constitution ou toute autre loi (100, 1). Les membres (juges d'appel) sont nommés par le Gouverneur général, sur l'avis du Premier Ministre après consultation avec le chef de l'opposition (101, 1); UN )ب( محكمة الاستئناف، ولها اختصاص وسلطة لسماع الدعاوى المدنية والجنائية بموجب الدستور أو أي قانون آخر )١٠٠ - ١( واﻷعضاء ) " قضاة الاستئناف " ( يعيﱢنهم الحاكم العـام، بنـاء علـى مشـورة مـن رئيس الوزراء بعد التشاور مع زعيم المعارضة )١٠١ - ١(.
    Le Sénat comprend 16 membres, dont neuf sont nommés par le Gouverneur général sur avis du Premier Ministre, quatre sur l'avis du chef de l'opposition et trois sur l'avis du Premier Ministre après consultation du chef de l'opposition. UN 49 - أما مجلس الشيوخ فيضم ستة عشر عضوا، تسعة منهم يعينهم الحاكم العام بناء على مشورة رئيس الوزراء، وأربعة أعضاء بناء على مشورة زعيم المعارضة وثلاثة أعضاء بناء على مشورة رئيس الوزراء بعد التشاور مع زعيم المعارضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more