On va dîner, le premier soir, avec six amis à elle. | Open Subtitles | وذهبنا للعشاء في ليلتنا الأولى مع ستة من أصدقاءها |
Créer des relations avec six secteurs prioritaires de l'ERRA: santé et éducation, protection sociale, eau et assainissement, logements ruraux et moyens de subsistance. | UN | تحديد الروابط مع ستة من قطاعات الهيئة ذات الأولوية: الصحة، والتعليم، والحماية الاجتماعية، والمياه والصرف الصحي، والإسكان الريفي، وسبل العيش؛ |
Concertation globale avec six organismes et fonds des Nations Unies | UN | حوار شامل مع ستة من كيانات منظومة الأمم المتحدة |
Depuis 1994, des accords de gestion ont été signés avec six des sept peuples autochtones présents dans cette réserve. | UN | ومنذ عام 1994، وقعت اتفاقات مع ستة من مجموع الشعوب الأصلية السبعة الموجودة في تلك المحمية. |
Le même jour, le contingent tanzanien de l'ECOMOG stationné à Gbarnga a essayé d'amener à Monrovia six observateurs militaires de la MONUL et six représentants d'organisations non gouvernementales. | UN | وفي نفس اليوم، حاولت الوحدة التنزانية في فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، الموجودة في غبارنغا، التحرك مع ستة من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين وموظفي المنظمات غير الحكومية الستة إلى مونروفيا. |
Concertation globale avec six organismes et fonds des Nations Unies. | UN | حوار شامل مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأمم المتحدة |
Concertation globale avec six organismes et fonds des Nations Unies | UN | حوار شامل مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأمم المتحدة |
Concertation globale avec six organismes et fonds des Nations Unies | UN | حوار شامل مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأمم المتحدة |
La signature en 2001 de contrats d'exploration pour 15 ans avec six des sept investisseurs pionniers enregistrés a marqué un jalon important pour l'Autorité. | UN | وكان توقيع عقود استكشاف لمدة 15 سنة مع ستة من أصل المستثمرين الرواد المسجلين السبعة، علامة بارزة في تاريخ السلطة. |
Concertation globale avec six organismes et fonds des Nations Unies | UN | حوار شامل مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأم المتحدة |
Concertation globale avec six organismes et fonds des Nations Unies | UN | حوار شامل مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأمم المتحدة |
Concertation globale avec six organismes et fonds des Nations Unies | UN | حوار مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأمم المتحدة |
Concertation globale avec six organismes et fonds des Nations Unies | UN | حوار شامل مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأمم المتحدة |
Non, cette science qui se passe à la température ambiante avec six des éléments les plus courants sur Terre. | Open Subtitles | لا، هذا العلم يحدث في درجة حرارة الغرفة مع ستة من أكثر العناصر المشتركة على الأرض. |
Son académie continue de s'intéresser aux pays en développement sans littoral et a lancé, en collaboration avec six partenaires régionaux, un projet centré sur la conception et la mise en œuvre d'un programme de formation des chauffeurs. | UN | وتواصل الأكاديمية التابعة للاتحاد التركيز على البلدان النامية غير الساحلية، وشرعت بالشراكة مع ستة من شركائها الإقليميين في تنفيذ مشروع يتعلق بوضع برنامج لتدريب السائقين وتنفيذه. |
En 2007, le Médiateur pour l'égalité des chances a organisé, en coopération avec six conseils administratifs, une campagne nationale d'action sur le fait qu'il est interdit de désavantager. | UN | وفي عام 2007، نظم أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص حملة إعلامية بالتعاون مع ستة من المجالس الإدارية للمقاطعات بشأن حظر هذا الإجحاف. |
À sa huitième session, l'Instance permanente a tenu une concertation globale avec six organismes et fonds des Nations Unies. | UN | 182 - في الجلسة الثامنة للمنتدى الدائم، أجرى المنتدى حوارات شاملة مع ستة من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
Concertation globale avec six organismes et fonds des Nations Unies. | UN | 6 - حوار شامل مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأمم المتحدة. |
6. Concertation globale avec six organismes et fonds des Nations Unies. | UN | 6 - حوار شامل مع ستة من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها. |
6. Concertation globale avec six organismes et fonds des Nations Unies. | UN | 6 - حوار شامل مع ستة من الوكالات والصناديق التابعة للأمم المتحدة. |
Il réalise des programmes de lutte contre le VIH ou la tuberculose dans 50 pays d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine, et six nouveaux fonctionnaires ont été recrutés pour améliorer l'exécution et l'efficacité des programmes des bureaux régionaux. | UN | كما أن له برامج تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية أو السل في 50 بلدا في أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية؛ وقد تعاقدت المكاتب الإقليمية مع ستة من الموظفين للنهوض بتنفيذ وفعالية البرامج المتصلة بالفيروس. |